SAT 122 G2 W - Vocero LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SAT 122 G2 W LD Systems en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LD Systems SAT 122 G2 W - page 23

Preguntas de los usuarios sobre SAT 122 G2 W LD Systems

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAT 122 G2 W - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAT 122 G2 W de la marca LD Systems.

MANUAL DE USUARIO SAT 122 G2 W LD Systems

INTRODUCCIÓN 24 CONEXIONES 25

DECLARACIONES DEL FABRICANTE 28-29

ESPAÑOL ¡GRACIAS POR ELEGIR LD-SYSTEMS! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada expe- riencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems. Si desea obtener información sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.

2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.

3. Siga las instrucciones indicadas.

4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.

5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.

6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer.

7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país.

8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento.

9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.

10. Evite bloquear las rejillas de ventilación. ¡Evite la luz solar directa!

11. Mantenga una distancia mínima de 20 cm alrededor y encima del equipo.

12. No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos específicamente diseñados para uso en exterior, en cuyo caso tenga en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases inflamables. 13. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro del mismo. No coloque recipientes llenos de líquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.

14. Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.

15. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.

16. No abra el equipo ni intente modificarlo.

17. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejemplo.

18. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.

19. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo). Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.

20. Para limpiar el equipo utilice un paño seco.

21. Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.

22. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.

23. Tenga en cuenta que la realización de cambios o modificaciones que no estén expresamente autorizados por el responsable de cumplimiento normativo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA 24. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico. 25. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. 26. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista. 27. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica. 28. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas.

29. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema.

30. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se funde continua- mente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. 31. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. 32. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado.24 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI 33. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente. ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado. El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento. ¡Advertencia! Este símbolo indica la presencia de superficies calientes. Durante el funcionamiento, algunas partes de la carcasa pueden llegar a calentarse bastante. Por ello, una vez apagado el equipo, espere al menos 10 minutos antes de manipularlo o transportarlo. ¡Advertencia! Este equipo está diseñado para ser utilizado a una altura que no supere los 2000metros sobre el nivel del mar. ¡Advertencia! Este equipo no está diseñado para funcionar en climas tropicales. ¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90dB. INTRODUCCIÓN Con su estética limpia y sencilla, los altavoces y subwoofers de la serie SAT G2 para instalaciones fijas quedan bien en prácticamente cualquier decoración. Están disponibles en blanco o negro y en versión autoalimentada o pasiva, y son sumamente adecuados para una gran variedad de instalaciones comerciales y residenciales. Los altavoces de la serie SAT G2 para instalaciones fijas, que ofrecen un sonido excepcional y un rendimiento potente, están diseñados para un funcionamiento fiable y duradero. Las robustas carcasas cuentan con varios puntos de suspensión que permiten montar los altavoces de varias formas.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

Conector de altavoz compatible con speakON para controlar el altavoz (asignación 1+, 1-).

Conector macho de rosca para controlar el altavoz (IN) y transmitir la señal del altavoz (THRU) (para conocer la asignación, observe la figura a continuación; el conector macho de rosca está incluido en los contenidos suministrados). Para la transmisión de la señal del altavoz, tenga en cuenta la impedancia total del altavoz conectado (≥ impedancia mínima del amplificador).26 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI LDSAT102G2 und LDSAT122G2 LDSAT262G2

Cuatro puntos de anclaje M8 por altavoz.

Hay una rosca M10 en la parte superior y otra en la parte inferior del altavoz. La rosca M10 situada en la parte superior puede emplearse para el montaje de la abrazadera del travesaño opcional LDEBG3SCP (figura A) y ambas roscas M10 (parte superior e inferior), para el montaje de un soporte de pared orientable (figura B, opcional).

Cuatro roscas M6 para el montaje del soporte de pared GSPWMBS20 inclinable y orientable (figura C, opcional).

Dos roscas M6 para el montaje del soporte de pared GSPWMBS20 inclinable y orientable (figura D, opcional; retirar la placa de montaje del soporte de pared). NOTA: Los montajes en altura solo pueden ser efectuados por personal que disponga de la cualificación específica pertinente. De esa forma, estará suficientemente garantizado que el altavoz no sufra caídas.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

B C D ACCESORIOS OPCIONALES Los altavoces disponen de varios puntos de anclaje y de montaje. Las abrazaderas del travesaño y los distintos soportes de pared están disponibles como accesorios opcionales. Descripción Número de artículo LDSAT102G2(W): Abrazadera del travesaño LDEBG3SCP Soporte de pared orientable, negro LDSAT102G2WMB Soporte de pared orientable, blanco LDSAT102G2WMBW Soporte de pared inclinable y orientable, negro GSPWMBS20B Soporte de pared inclinable y orientable, blanco GSPWMBS20W LDSAT122G2(W): Abrazadera del travesaño LDEBG3SCP Soporte de pared orientable, negro LDSAT122G2WMB Soporte de pared orientable, blanco LDSAT122G2WMBW Soporte de pared inclinable y orientable, negro GSPWMBS20B Soporte de pared inclinable y orientable, blanco GSPWMBS20W LDSAT262G2(W): Abrazadera del travesaño LDEBG3SCP Soporte de pared orientable, negro LDSAT262G2WMB Soporte de pared orientable, blanco LDSAT262G2WMBW Soporte de pared inclinable y orientable, negro GSPWMBS20B Soporte de pared inclinable y orientable, blanco GSPWMBS20W

Número de modelo: LDSAT102G2(W) LDSAT122G2(W) LDSAT262G2(W) Tipo de producto: Altavoz de instalación Altavoz de instalación Altavoz de instalación Tipo: pasivo pasivo pasivo Tamaño del altavoz de medios/ bajos: 10pulgadas 12pulgadas 2 x 6,5pulgadas Tamaño del altavoz de medios/ bajos (mm): 254mm 304,8mm 2 x 165,1mm Imán del subwoofer: Ferrita Ferrita Ferrita Marca del woofer: Hecho a medida Hecho a medida Hecho a medida Bobina del subwoofer: 2pulgadas 2,5pulgadas 1,5pulgadas Bobina del subwoofer (mm): 50,8mm 63,5mm 38,1mm Difusor: De directividad constante De directividad constante De directividad constante Tamaño del altavoz de agudos: 1 pulgada 1 pulgada 1 pulgada Tamaño del altavoz de agudos (mm): 25,4mm 25,4mm 25,4mm Imán del altavoz de agudos Ferrita Ferrita Ferrita Marca del altavoz de agudos: Celestion Celestion Celestion28 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI Bobina del altavoz de agudos: 1 pulgada 1 pulgada 1 pulgada Bobina del altavoz de agudos (mm): 25,4mm 25,4mm 25,4mm Dispersión (H x V): 80 x 60° 80 x 60° 80 x 60° Potencia (RMS): 200W 250W 180W Potencia (pico): 400W 500W 360W Respuesta de frecuencia: 65 - 19.000Hz 65 - 19.000Hz 65 - 19.000Hz Nivel de presión sonora (1W/1m): 95dB 97dB 93dB Máx. nivel de presión sonora: 118dB 121dB 116dB Impedancia: 8ohmios 8ohmios 8ohmios Circuitos de protección: Altavoz de agudos Altavoz de agudos Altavoz de agudos Entradas de altavoz: 2 2 2 Conexiones de entrada de altavoz: Compatible con Speakon / bloque de terminales Compatible con Speakon / bloque de terminales Compatible con Speakon / bloque de terminales Salidas de altavoz: 1 1 1 Conexiones de salida de altavoz: Bloque de terminales Bloque de terminales Bloque de terminales Material de la caja: Contrachapado de 15mm Contrachapado de 15mm Contrachapado de 15mm Superficie de la caja: Pintura texturizada Pintura texturizada Pintura texturizada Color de la caja: Negro LDSAT102G2 Blanco LDSAT102G2W Negro LDSAT122G2 Blanco LDSAT122G2W Negro LDSAT262G2 Blanco LDSAT262G2W Diseño de la caja: Réflex Réflex Réflex Anchura: 300mm 350mm 200mm Altura: 550mm 580mm 630mm Profundidad: 270mm 310mm 205mm Peso: 12,2kg 16,3kg 9,8kg Características: Preparado para montaje en pared con soporte en U, preparado para montaje en pared universal Gravity, 4 puntos de volado M8 Preparado para montaje en pared con soporte en U, preparado para montaje en pared universal Gravity, 4 puntos de volado M8 Preparado para montaje en pared con soporte en U, preparado para montaje en pared universal Gravity, 4 puntos de volado M8 Accesorios opcionales: LDSAT102G2WMB: Soporte orientable para montaje en pared GSPWMBS20B: Soporte orientable e inclinable para montaje en pared LDEBG3SCP: Gancho para montaje en bastidor LDSAT122G2WMB: Soporte orientable para montaje en pared GSPWMBS20B: Soporte orientable e inclinable para montaje en pared LDEBG3SCP: Gancho para montaje en bastidor LDSAT262G2WMB: Soporte orientable para montaje en pared GSPWMBS20B: Soporte orientable e inclinable para montaje en pared LDEBG3SCP: Gancho para montaje en bastidor

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISDEUTSCHENGLISH

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LD Systems

Modelo : SAT 122 G2 W

Categoría : Vocero