LD Systems SAT 122 G2 W - Vocero

SAT 122 G2 W - Vocero LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SAT 122 G2 W LD Systems en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LD Systems SAT 122 G2 W - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz de instalación pasiva
Marca LD Systems
Modelo SAT 122 G2 W
Diámetro del woofer 12" (304,8 mm)
Altavoz de bocina Bocina de directividad constante, driver HF 1" (25,4 mm) Celestion
Dispersión (H x V) 80° x 60°
Potencia RMS 250 W
Potencia máxima 500 W
Respuesta en frecuencia 60 Hz - 19 000 Hz
SPL (1 W/1 m) 97 dB
SPL máximo 121 dB
Impedancia 8 Ohmios
Conectores de entrada Compatible Speakon / regleta (2 entradas)
Conectores de salida Regleta (1 salida)
Material del gabinete MDF 15 mm
Acabado Pintura texturizada, blanco
Dimensiones (An x Al x Pr) 350 x 580 x 310 mm
Peso 16,3 kg
Puntos de suspensión 4 x M8, roscas M10 y M6 para accesorios
Accesorios opcionales Soporte mural orientable (LDSAT122G2WMB), fijación mural giratoria (GSPWMBS20B), gancho para montaje en viga (LDEBG3SCP)
Mantenimiento Limpiar con un paño seco. No usar líquidos.
Seguridad Respetar las distancias de seguridad (20 cm alrededor), no exponer al agua o llamas, usar soportes adecuados.
Garantía Consultar las condiciones en adamhall.com
Conformidad CE (directivas de baja tensión, EMC, RoHS)

Preguntas frecuentes - SAT 122 G2 W LD Systems

¿Cómo instalar el altavoz SAT 122 G2 W?
El altavoz dispone de múltiples puntos de montaje: 4 puntos de suspensión M8, roscas M10 en la parte superior e inferior, y roscas M6. Utilice soportes adecuados (soporte mural orientable, fijación giratoria o gancho para viga). Confíe el montaje en altura a personal cualificado y asegure el altavoz contra caídas.
¿Qué tipos de conectores se utilizan?
El altavoz tiene 2 entradas compatibles con Speakon (asignación 1+, 1-) y una regleta de tornillos para la entrada (IN) y la salida (THRU). La regleta se suministra. Para la salida, use la regleta.
¿Cuál es la potencia recomendada para el amplificador?
El altavoz tiene una potencia RMS de 250 W y una potencia máxima de 500 W. La impedancia es de 8 Ohmios. Elija un amplificador cuya potencia RMS por canal esté entre 250 W y 500 W a 8 Ohmios, asegurándose de no exceder la potencia máxima.
¿Cuál es la dispersión del sonido?
La dispersión es de 80° horizontalmente y 60° verticalmente, gracias a la bocina de directividad constante. Esto permite una cobertura amplia y uniforme de la zona de escucha.
¿Cuáles son los accesorios de montaje disponibles?
Los accesorios opcionales incluyen el soporte mural orientable LDSAT122G2WMB (blanco), la fijación mural pivotante e inclinable GSPWMBS20B (negro) o GSPWMBS20W (blanco), y el gancho para montaje en viga LDEBG3SCP. Verifique la compatibilidad con su modelo.
¿Cómo mantener el altavoz?
Limpie el altavoz con un paño seco. Nunca use líquidos, disolventes o productos abrasivos. Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén obstruidas. Guarde el manual en un lugar seguro.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
No exponer el altavoz al agua, llamas, fuentes de calor o luz solar directa. Mantenga una distancia mínima de 20 cm alrededor del dispositivo. Use exclusivamente soportes estables y adecuados. En caso de mal funcionamiento, desconéctelo inmediatamente y contacte a un reparador autorizado.
¿Puedo reparar el altavoz yo mismo?
No, el altavoz no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Nunca abra la carcasa. Para cualquier reparación, contacte a Adam Hall GmbH (Info@adamhall.com) o un centro de servicio autorizado.
¿Cuál es la garantía?
Las condiciones de garantía y limitación de responsabilidad están disponibles en el sitio web de Adam Hall: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. En caso de problema, contacte al vendedor o a Adam Hall.
¿El altavoz cumple con las normativas?
Sí, cumple con las directivas CE: baja tensión (2014/35/UE), EMC (2014/30/UE), RoHS (2011/65/UE) y R&TTE/RED. La declaración de conformidad completa está disponible en www.adamhall.com.

Preguntas de los usuarios sobre SAT 122 G2 W LD Systems

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAT 122 G2 W - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAT 122 G2 W de la marca LD Systems.

MANUAL DE USUARIO SAT 122 G2 W LD Systems

MEDIDAS DE SEGURIDAD 23-24

INTRODUCCION

CONEXIONES

PUNTOS DE MONTAJE 26-27

ACCESORIOS OPCIONALES 27

DATOS TECNICOS

DECLARACIONES DEL FABRICANTE 28-29

POLSKI

10

1

SRODKI OSTROZNOSCJ

WPROWADZENIE

ZLACZA

1

PUNKTY MONTAZOWE

AKCESORIA OPCJONALNE

DANE TECHNICZNE

15

OSWIADCZENIA PRODUCENTA

ITALIANO

17

18

MISURE PRECAZIONALI

INTRODUZIONE

CONNECTIONI

PUNT1 DI MONTAGGIO

ACCESSORI OPZIONALI

DATI TECHNICI

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

24

25

27-28

30-31

31

32

33-34

34

34-35

36

37-38

38

39

40-41

41

41-42

42-43

ENGLISH

Este equipo está diseado y fabricado con los estandares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionaamente durante muchos años. Los produits de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de lamarca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.

Si desea Obtener informacion sobre LD-SYSTEMS, visite{nuestro situio web WWW.LD-SYSTEMS.COM

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.
  2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
  3. Siga las instrucciones indicadas.
  4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad nirialquier other informacion indicada en el equipo.
  5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
  6. Utilice solo soportes y fijaciones que Sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegüre de que los soportes de parest这样才能 instalados y firmamente fjados. Asegüre de que el equipo está sidosamente instalado y no se pueca caer.
  7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su País.
  8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas oQUALquier otra fuente de calor. Aseguese de que el equipo este instalado en un lugar con ventilacion suficiente para evitarequalquier sobrecalentamento.
  9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin proteccion, por exemple, velas encendidas.
  10. Evite bloquear las rejillas de ventilacion. jEvite la luz solar directa!
  11. Mantenga una distancia minima de 20 cm alrededor y encima del equipo.
  12. No utilise este equipo cerca del agua (excepto los equipos especificamente diseñados para uso en exterior, en caso tcga en cunta las indicaciones mentionadas a continuacion). No exponga este equipo a materiales, liquidos o gases inflamables.
  13. Evite exoner el equipo a gotas o salpicaduras que poder caer bajo del本身就是. No colocque recipientes llenos de liquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
  14. Asegürese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
  15. Emplee el equipo unicamente con los accesos recomendados por el fabricante.
  16. No abra el equipo niintaente modificarlo.
  17. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caía, por ejempo.
  18. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.
  19. Si el equipo no funciona correctamente, o si se haVERTo liquido sobre el, o si un objeto ha caido en su interior o si ha sufido algo desperfcto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable elctrico (si se tratate de un equipo activo). Unicamente un technician especialista debe reparar el equipo.
  20. Para limpiar el equipo utilise un paño seco.
  21. Procure seguir las normas vigentes en su pays sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y carton del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  22. No deja las bolsas de plástico al alcance de los niños.
  23. Tenga en cuenta que la realizacion de Cambos o modificaciones que no esten expresamente autorizados por el responsable de complimiento normativo podria anular la autoridad del usuario para utilizear el equipo.

PARALOS EQUPOS CON TOMA ELECTRICA

  1. ADVERTENCIA: Si el cable electrico está provisto de un contacto de proteccion, debe connectarse a una toma electrica con conexion a tierra. No desactivar nunca esta conexion de proteccion a tierra del cable electrico.
  2. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por exemple, après del transporte), no lo encienda inmediamente. La condensacion o la humedad podrian dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
  3. Ante de conectar el cable eletrico a la toma de corrente, compruebe si la tension y la fecuencia del suministro eletrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tension, antes de enchufarlo a la red eletrica, asegurese de que el valor seleccionado coincide con la tension de suministro. Si el enchufe o el adaptorde corrente no encajan en la toma eletrica, consulte a un electricista.
  4. Asegürese de que el cable electrico no está pinzado. Evite que el cable的结果是 pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma electrica.
  5. Al conectar el equipo, asegürese de que el cable electrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no está en uso o antes de limpiarlo. Paraarlo, desconnecte el cable electrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de descenthucar el cable de la toma electrica. No tocar el cable electrico ni el adaptador de corriente con las manos humedes.
  6. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce asi la vidautil delsystema.
  7. NOTE IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mesmo tipo y de las mismas caracteristicas. Si el fusible se funde continua-mente,pongase en contacto con un service专业技术oratorio.
  8. Para desconectar Completely el equipo de la tensión electrica, desenchufe el cable electrico o el adaptador de corriente de la toma electrica.
  9. Si el equipo dispone de un enchufe eletrico Volex, deben desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eletrico pueda desplazar el equipo y provocar días personales o materiales. Por tanto, asegürese de instalar los cables con sumo cuidado.

  10. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta electrica o si no va aemployer el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable electrico y el adaptor de corriente.

LD Systems SAT 122 G2 W - PARALOS EQUPOS CON TOMA ELECTRICA - 1

LD Systems SAT 122 G2 W - PARALOS EQUPOS CON TOMA ELECTRICA - 2

LD Systems SAT 122 G2 W - PARALOS EQUPOS CON TOMA ELECTRICA - 3

ATENCLON:

Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para该如何 tarea deostenimiento o reparacion,akra a un technician有幸ado.

LD Systems SAT 122 G2 W - ATENCLON: - 1

El symbolo de rayo bajo de un triángulo equilatoro adviente al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislando bajo del equipo que pueda causar una descarga electrica.

LD Systems SAT 122 G2 W - ATENCLON: - 2

El símbolo de exclamación bajo un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

LD Systems SAT 122 G2 W - ATENCLON: - 3

Advertencia! Este*simbolo indica la presencia de superficies calientes. Durante elFuncionamento,algunas partes de la carcasacouldenllagacalentarsebastante.Porellounavezapagadoelequipoesperealmenos10minutosantesde manipularto orntransportarlo.

LD Systems SAT 122 G2 W - ATENCLON: - 4

jAdvertencia! Este equipo está diseado para ser utilisé a una alta que no supere los 2000 metros sobre el nivel del mar.

LD Systems SAT 122 G2 W - ATENCLON: - 5

jAdvertencia! Este equipo no estáaxyadado para funcinar enclimas tropicales.

iADVERTENCIA:ALTO VOLUMENI

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso commercial, está sujeto a las normas y regulamentos de la Asociación para la prevencion de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligation de informar formalmente a losOOKs de la existencia de posibles riesgos para la salud.Danos auditivos por exposacion prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puee generar fácilmente un nivel de presion sonora (SPL) lo suficientamente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de produccion y el publico. Deben tomarse precauaciones para evitar la exposacion prolongada a un SPL de mas de 90 dB.

INTRODUCCION

Con su estética limpia y sencilla, los altavoces y subwooferes de la series SAT G2 para instalaciones fijas que dan bien en practicamenteequalquer decoracion. Estan disponible en blanco o negro y en version autoalimentada o pasiva, y son sumamente adecuados para un gran variedad de instalaciones commerciales y residencias. Los altavoces de la series SAT G2 para instalaciones fijas, que ofrecen un sonidoexceptional y un rendimiento potente, estan diseñados para un funcionaamento fiable y duradero. Las robustas carcasasCNTAN con variospuntos de suspENSION que permiten montar los altavoces de varias formas.

CONEXIONES

LD Systems SAT 122 G2 W - CONEXIONES - 1

1 Conector de altavoz compatible con speakON para controlar el altavoz (asignacion 1+, 1-).
Conector macho de rosca para controlar el altavoz (IN) y transmitir la seals del altavoz (THRU) (para poder la asignacion, observa la figura a continuacion; el conector macho de rosca está inclued in los contentsos suministrados). Para la transmision de la seals del altavoz,onga en cuestionla impedancia total del altavoz connectado ≥ impedancia minima del amplificador).

LD Systems SAT 122 G2 W - CONEXIONES - 2

PUNTOS DE MONTAJE

LD Systems SAT 122 G2 W - PUNTOS DE MONTAJE - 1

LD Systems SAT 122 G2 W - PUNTOS DE MONTAJE - 2
LDSAT102G2 und LDSAT122G2 LDSAT262G2

Cuatro punto de anclaje M8 por altovoz.
Hayuna roscmaM10 en la parte superior y otra en la parte inferior del altavoz. La rosca M10 situada en la parte superior peut emplearse para el montaje de la abrazadora del travesano optional LDEBG3SCP (figura A) y ambas roscas M10 (pare superior e Inferior), para el montaje de un soporte de pared orientable (figura B, optional).
3 Cuatro roscas M6 para el montaje del soporte de pared GSPWMBS20 inclinable y orientable (figura C, optional).
4 Dos roscas M6 para el montaje del soporte de pared GSPWMBS20 inclinable y orientable (figura D, optional; retiring la plac de montaje del soporte de pared).

NOTA: Los montajes en alta solo peuvent ser efectuados por personal que disponga de la calidad española pertinente. De esta forma, está suficientemente garantizo que el altovo no sufra caidas.

LD Systems SAT 122 G2 W - PUNTOS DE MONTAJE - 3

LD Systems SAT 122 G2 W - PUNTOS DE MONTAJE - 4
B

LD Systems SAT 122 G2 W - PUNTOS DE MONTAJE - 5

LD Systems SAT 122 G2 W - PUNTOS DE MONTAJE - 6

Los altavoces disponen de variedes punto de anclaje y de montaje. Las abrazaderas del travazano y los distinctos soportes de pared estan disponibles como accesospcionales.

Descripción Número de articulo

LDSAT102G2(W): Abrazadora del travesano LDEBG3SCP
Soporte de pared orientable, negro LDSAT102G2WMB
Soporte de pared orientable, blanco LDSAT102G2WMBW
Soporte de pared inclinable y orientable, negro GSPWMBS20B
Soporte de pared inclinable y orientable, blanco GSPWMBS20W

LDSAT122G2(W): Abrazadora del travesano LDEBG3SCP
Soporte de pared orientable, negro LDSAT122G2WMB
Soporte de pared orientable, blanco LDSAT122G2WMBW
Soporte de pared inclinable y orientable, negro GSPWMBS20B
Soporte de pared inclinable y orientable, blanco GSPWMBS20W

LDSAT262G2(W): Abrazadora del travesano LDEBG3SCP
Soporte de pared orientable, negro LDSAT262G2WMB
Soporte de pared orientable, blanco LDSAT262G2WMBW
Soporte de pared inclinable y orientable, negro GSPWMBS20B
Soporte de pared inclinable y orientable, blanco GSPWMBS20W

DATOS TECNICOS

Número de modelos:LDSAT102G2(W)LDSAT122G2(W)LDSAT262G2(W)
Tipo de producto:Altavoz de instalaciónAltavoz de instalaciónAltavoz de instalación
Tipo:pasivopasivopasivo
Tamañodel altoavoz de medios/bajos:10ulgadas12ulgadas2x6,5ulgadas
Tamañodel altoavoz de medios/bajos (mm):254 mm304,8 mm2x165,1 mm
Imán del subwoofer:FerritaFerritaFerrita
Marca del woofer:Hecho a medidaHecho a medidaHecho a medida
Bobina del subwoofer:2ulgadas2,5ulgadas1,5ulgadas
Bobina del subwoofer (mm):50,8 mm63,5 mm38,1 mm
Difusor:De directividad constanteDe directividad constanteDe directividad constante
Tamañodel altoavoz de agudos:1ulgada1ulgada1ulgada
Tamañodel altoavoz de agudos(mm):25,4 mm25,4 mm25,4 mm
Imán del altoavoz de agudosFerritaFerritaFerrita
Marca del altoavoz de agudos:CelestionCelestionCelestion
Bobina del altovoz de agudos: 1 pulgada 1 pulgada 1 pulgada
Bobina del altovoz de agudos (mm): 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
Dispersion (H x V): 80 x 60° 80 x 60°80 x 60°
Potencia (RMS): 200 W 250 W 180 W
Potencia (pico): 400 W 500 W 360 W
Respuesta de Frequencia:65 - 19.000 Hz65 - 19.000 Hz65 - 19.000 Hz
Nivel de presión sonora (1 W/1 m):95 dB97 dB93 dB
Máx. nivel de presión sonora:118 dB121 dB116 dB
Impedancia:8 ohmios8 ohmios8 ohmios
Circuitos de protección:Altavoz de agudosAltavoz de agudosAltavoz de agudos
Entradas de altovoz:222
Conexiones de entrada de altovoz:Compatible con Speakon / bloque de terminalesCompatible con Speakon / bloque de terminalesCompatible con Speakon / bloque de terminales
Salidas de altovoz: 111
Conexiones de calidad de altovoz:Bloque de terminalesBloque de terminalesBloque de terminales
Material de la caja:Contrachapado de 15 mmContrachapado de 15 mmContrachapado de 15 mm
Superficie de la caja:Pintura texturizadaPintura texturizadaPintura texturizada
Color de la caja:Negro LDSAT102G2 Blanco LDSAT102G2WNegro LDSAT122G2 Blanco LDSAT122G2WNegro LDSAT262G2 Blanco LDSAT262G2W
Diseño de la caja:RéflexRéflexRéflex
Anchura:300 mm350 mm200 mm
Altura:550 mm580 mm630 mm
Profundidad:270 mm310 mm205 mm
Peso: 12,2 kg16,3 kg8 kg
Caracteristicas:Preparado para montaje en pared con soporte en U, preparado para montaje en pared universal Gravity, 4+puntos de volado M8Preparado para montaje en pared con soporte en U, preparado para montaje en pared universal Gravity, 4+puestos de volado M8Preparado para montaje en pared con soporte en U, preparado para montaje en pared universal Gravity, 4+puestos de volado M8
Accesorios.optionales:LDSAT102G2WMB: Soporte orientable para montaje en pared GSPWMBS20B: Soporte orientable e inclinable para montaje en pared LDEBG3SCP: Gancho para montaje en bastidorLDSAT122G2WMB: Soporte orientable para montaje en pared GSPWMBS20B: Soporte orientable e inclinable para montaje en pared LDEBG3SCP: Gancho para montaje en bastidorLDSAT262G2WMB: Soporte orientable para montaje en pared GSPWMBS20B: Soporte orientable e inclinable para montaje en pared LDEBG3SCP: Gancho para montaje en bastidor

DECLARACION DEL FABRICANTE

GARANTIA DEL FABRICANTE Y LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

Consulte nuesas condiones de garanty y limitaciones de responsabilitad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necessar serviceo technician, pongase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach (Alemania); correto electrono Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems SAT 122 G2 W - GARANTIA DEL FABRICANTE Y LIMITACION DE RESPONSABILIDAD - 1

ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los País europeos que disponan de un sistema de recogida selectiva) El symbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vidautil del equipo, no deben desecharlo con los demas

os domesticos, con el fin de evaporar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute humana debidos al vertido

incontrolado de desechos. La recogida selectiva可以帮助 a su posterior reciclaje y fomenta la reutilizacion sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular,pongase en contacto con el distribuidoronde acquirido este producto, o con el ayuntamento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una Empresa,pongase en contacto con su proveedor para informarse sobre los关键时刻 y conditiones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse conothers residuos industriales.

Conformidad CE

Adam Hall GmbH declares por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):

R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017

Directiva de baja tensión (2014/35/UE)

Directiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

Puede consultar la declaracion de conformidad completa en www.adamhall.com.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LD Systems

Modelo : SAT 122 G2 W

Categoría : Vocero