MIX 6 G3 - Vocero LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MIX 6 G3 LD Systems en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz activo (modelo LDMIX6AG3) o pasivo (LDMIX6G3) con amplificador integrado para la versión activa |
| Marca | LD Systems |
| Modelo | MIX 6 G3 |
| Categoría | Altavoz |
| Dimensiones (L × H × P) | 323 × 215 × 222 mm |
| Peso (versión activa) | 7 kg |
| Peso (versión pasiva) | 4,4 kg |
| Alimentación eléctrica | 110-120 V o 220-240 V, 50-60 Hz (seleccionable); consumo máx. 220 W |
| Fusible | Integrado en el portafusibles IEC; reemplazar solo por un fusible del mismo tipo y calibre |
| Respuesta en frecuencia | 80 Hz – 20 000 Hz |
| Ángulo de dispersión (H × V) | 80° × 70° |
| Potencia de amplificación (RMS) – versión activa | 2 × 70 W |
| Potencia de amplificación (pico) – versión activa | 2 × 140 W |
| SPL máx. | 122 dB |
| Entradas de micrófono | 3 × XLR / jack 6,3 mm Combo (simétrico) con alimentación fantasma 15 V conmutable |
| Entradas de línea | 1 × jack estéreo 3,5 mm y 2 × RCA (estéreo sumado en mono) |
| Entrada de alta impedancia (HI-Z) | Activable en el canal 1 (para guitarra eléctrica, etc.) |
| Ecualizador de canales | Agudos (12 kHz) y graves (80 Hz) por canal (CH1-CH4) |
| Ecualizador principal | Graves (80 Hz), medios (2,5 kHz), agudos (12 kHz) |
| Efectos digitales | DSP integrado con 16 presets, ajuste de envío (DFX) y retorno (DFX RET), botón MUTE |
| Salidas | Monitor (jack 6,3 mm simétrico), grabación (RCA), altavoz pasivo (jack 6,3 mm, 70 W RMS / 4 Ω mín.) |
| Carcasa | Bass-reflex en MDF con revestimiento barnizado negro, 2 bases para soportes de 16 mm, patas de goma |
| Protección | Limitador, cortocircuito, sobretensión, sobrecarga, temperatura |
| Temperatura ambiente de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Usar un paño seco; no abrir el aparato; no exponer al agua ni a llamas desnudas |
| Garantía y reparabilidad | Garantía del fabricante según condiciones de Adam Hall; reparación solo por personal autorizado |
Preguntas frecuentes - MIX 6 G3 LD Systems
Preguntas de los usuarios sobre MIX 6 G3 LD Systems
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIX 6 G3 - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIX 6 G3 de la marca LD Systems.
MANUAL DE USUARIO MIX 6 G3 LD Systems
MEDIDAS DE SEGURIDAD 31-32
INTRODUCCION
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES MIX6AG3
CONEXION MIX6G3
DECLARACIONES DEL FABRICANTE
POLSKI
SRODKI OSTROZNOSCI 40-41
WPROWADZENIE
PRZYLACZA, ELEMENTY OBSLUGOWI I WSKAZNIKOWE MIX6AG3
PRZYLACZE MIX6G3
OPCJONALNE AKCESORIA
PRZYKzAD OKABLOWANIA
DANE TECHNICZNE
OSWIADCZENIA PRODUCENTA
ITALIANO
Este eqipo estdo n y frcado con los estandares de calidad mxs exigentes, para garantizar un correcto functionamento durante muchos aros. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rapidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
Si desea Obtener informacion sobre LD-SYSTEMS, visite是我国的 WWW.LD-SYSTEMS.COM
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea atentamente las instrucciones de este manual.
- Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
- Siga las instrucciones indicadas.
- Siga todas las advertencias. No Quite las instrucciones de seguridad ni cuales other informacion indicada en el equipo.
- Utilice el equipo unicamente según la finalidad prevista.
- Utilice solo soportes y fijaciones que Sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegürese de que los soportes de parest这样才能 correctamente instalados y firmamente fjados. Asegürese de que el equipo está sidosamente instalado y no se pueda caer.
- Al instalar el equipo, respete las normas de seguidad aplicables en su pais.
- Evite instalar el equipo cerca de radiadores, accumulatorados de calor, estufas orialquier otra fuente de calor. Aseguese de que el equipo este instalado en un lugar con ventilacion sufficiente para evaporar qualier sobrecalentamento.
- No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin proteccion, por exemple, velas encendidas.
- Evite bloquear las rejillas de ventilacion. /Evite la luz solar directa!
- Mantenga una distancia minima de 20~cm alrededor y encima del equipo.
- No utilise este equipo cerca del agua (excepto los equipos especificamente diseñados para uso en exterior, en caso teng aIELDas las indicaciones mentionadas a continuacion). No exponga este equipo a materiales, liquidos o gases inflamables.
- Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que pueda caer bajo del本身就是. No colocque recipientes llenos de liquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
- Asegürese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
- Emplee el equipo unicamente con los accesosores recomendados por el fabricante.
- No abra el equipo niintaente modificarlo.
- Una vez connectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caía, por exemple.
- Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.
- Si el equipo no funciona correctamente, o si se haVERTO liquido sobre el, o si un objeto ha caido en su interior o si ha sufido algo desperfcto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable elctrico (si se tratate de un equipo activo). Unicamente un technician especialista debe reparar el equipo.
- Para limpiar el equipo utilise un paño seco.
- Procure segir las normas vigentes en su pais sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plastico, papel y carton del paquete para recicularlos en sus contenedores respectivos.
- No deje las bolas de plastico al alcance de los niños.
- Tenga en cuenta que la realizacion dechangos o modifications que no esten expresamente autorizados por el responsable de complimiento normativo podra anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.
PARALOS EQUIPOS CON TOMA ELECTRICA
-
ADVERTENCIA: Si el cable electrico está provisto de un contacto de proteccion, debe connectarse a una toma electrica con connexion a tierra. No desactivar nunca esta connexion de proteccion a tierra del cable electrico.
-
Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por exemple, après del transporte), no lo encienda inmediamente. La condensation o la humedad podrnan daar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
- Antes de conectar el cable electrico a la toma de corriente, comprue si la tension y la fecuencia del suministro electrico coinciden con las espacificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tension, antes de enchufarlo a la red electrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tension de suministro. Si el enchufe o el adaptor de corriente no encajan en la toma electrica, consulte a un electricista.
- Asegürese de que el cable electrico no está pinzado. Evite que el cable的结果 pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma electrica.
- Al conectar el equipo, aseguirese de que el cable eletrico o el adaptador de corriente esten siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no este en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconnecte el cable eletrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eletrica. No tocar el cable eletrico ni el adaptador de corriente con las manos humedes.
- No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce asi la vidaCTL del sistema.
- NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mesmo tipo y de las mismas caracteristicas. Si el fusible se<funde continua,pongase en contacto con un service Tecnico autorizzato.
- Para desconectar Completely el equipo de la tension electrica, desenchufe el cable electrico o el adaptor de corriente de la toma electrica.
-
Si el equipo dispone de un enchufe eletrico Volex, deben desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eletrico pueda desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado.
-
Si es probable que caiga un rayo por una tormenta electrica o si no va aemployer el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable electrico y el adaptorado de corriente.

ATENCION:
Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para该如何eardea deostenimiento o reparacion, academia a un technician有幸ido.

El significo de rayo bajo de un triángulo equilatoro advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislando bajo del equipo que pueda causar una descarga electrica.

El symbolism de exclamacion bajo de un triangulo equilatero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

jAdvertencia! La superficie de la carca sa del foco pue caentarse hata 70^ C durante el functiomento normal. Evitar el contacto accidental con la carca. Esperar siempre hasta que la lampara se haya enfiado suficientamente antes de desmontarla, realizar problemas de mantenimiento, cargarla u other manipulaciones.

Advertencia! Este equipo está disnado para serutilido a una altera que no supere los 2000 metros sobre el nivel del mar.

jAdvertencia! Este equipo no está Diseñado para funcional en clímas tropicales.
iADVERTENCIA:ALTO VOLUMEN!
Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso commercial, está sujeto a las normas y regulamentos de la Asociación para la prevencion de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligation de informar formalmente a los usuario de la existencia de posibles riesgos para la salute. Danos auditivos por exposión prolongada a un niven SPL alto: este equipo pueda tener fácilmente un niven de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de produccion y el publico. Deben tomarse precauaciones paraatar la exposión prolongada a un SPL de mas de 90 dB.
INTRODUICION
Los altavoces compactos y ligeros MIX6AG3 activo y MIX6G3 pasivo disponible de un woofer de 6,5" y un tweeter de 1" con una的回答a en Frequencia de 80 Hz a 20 kHz y un angulo de dispersion de 80^ x 50^ . Si se uses en combinacion, son ideales para fewas aplicaciones de PA y monitoraje. El mezclador integrado del MIX6AG3 ofrece un canal de linea y 3 canales de micrfo n con ecualizador de 2 bandas, una entrada Hi-Z conmutable, salidas Cinch, alimentacion fantasma y efectos digitales de 24 bits.
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES MIX6AG3

MIC INPUT CH1-CH3
Entrada de micrófono balanceada (comb XLR/jack de 6,3 mm). Támbi es posibe utilizing un cable de micrófono no balanceado (jack mono). Fuente de alimentación fantasma de 15 V conmutable (conmutador n.° 2).
2 PHANTOM ON / OFF
Se peutecaruna alimentacionfantasma de 15Vpara las entradasde micrfo ndoles canales1al3CH1alCH3parautilizar un micrfo ndo condensador. En la posicnON,la alimentacionfantasma esta activada.En la posicnOFF,desactivada.
3 HI-Z
Mediante est boton, la entrada del canal 1 (CH1) pue pasarse a alta impedancia (pulsario para activarla). Asi, el canal 1 pue deutilize como un canal para instrumento, por exemple, una guitarrelectrica.
LINE INPUT CH4 (CINCH IZQ./DER.)
Entrada de linea no balanceada con conectores Cinch para conectar un equipo reproductor (por exemple, un portail o un reproductor de MP3). Internamente, una seals estereo se pasa a mono.
LINE INPUT CH4 (JACK ESTEREO DE 3,5 MM)
Entrada de linea no balanceada con toma jack estereo de 3,5 mm. Internamente, una postal estereo se pasa a mono.
6 HIGH
Eualizador de agudos (12 kHz) para los canales de entrada 1 al 4 (CH1 al CH4). Al girlo hacia la izquierda disminuyen los agudos; al girarlo hacía la derecha, se realizan. En la posicón central de reposo, el ecualizador está inactivo.
7 LOW
Eualizador de graves (80 Hz) para los canales de entrada 1 al 4 (CH1 al CH4). Al girarlo hacia la izquierda disminuyen los graves; al girarlo hacía la derecha, se realizan. En la posicón central de reposo, el ecualizador está inactivo.
8 LEVEL
Regulador de volumen para los canales 1 al 4 (CH1 al CH4).
9 DFX
Control de envio de efectos para los canales 1 al 4 (CH1 al CH4). Se toma la senal del canal correspondiente despues del regulator de volumen (postfader) y se envia al procesador interno de efectos (DSP) segun el ajuste del control de envio de efectos del mesmo canal. Es importante asegurarde no saturar la entrada interna del procesador de efectos (el LED PEAK se illumina en ese caso).
10 PRESETS
Selector giratorio para elegir uno de los 16 efectos digitales programados. A lacke, jun a los controles del procesador de efectos (DSP), se muestra una lista de todos los efectos.
1 DFX RET
Est control de returno de efectos permite varia la proporcion con que sesuma la senal de efectos a la de mezcla (senal PRINCIPAL).
12 MUTE
Mediante el boton MUTE se desactiva el procesador interno de efectos y el LED PEAK permanece iluminado. Si se vuelve a pulsar este boton, se desactivara la referencia Silencio y se apagar a el LED PEAK.
13 LED PEAK
El LED PEAK se ilumina cuando la entrada del procesador interno de efectos está saturada (en este caso, bajo el nivel de envio de efectos DFX de los canales 1 al 4). Internacional se ilumina cuando se desactiva el procesador interno de efectos (MUTE).
14 LOW
Eualizator de graves (80Hz) para el canal de mezcla. Al girarlo hacia la izquierda disminuyen los graves; al girarlo hacia la derecha, se realizan. En la posicn central de reposo, el ecualizador está inactivo.
15 MID
Eualizator medios (2,5 kHz) para el canal de mezcla. Girar hacia la izquierda para disminuir los medios y hacla la derecha para realzarlos. En la posicn central de reposo, el ecualizador esta inactivo.
16 HIGH
Eualizador de agudos (12 kHz) para el canal de mezcla. Al girarlo hacía la izquierda disminuyen los agudos; al girarlo hacía la derecha, se realizan. En la posicón central de reposo, el ecualizador está inactivo.
17 MAIN LEVEL
Regulador de volumen del canal de mezcla (volumen de mezcla).
13 VUMETRO DEL NIVEL PRINCIPAL
Vúmetro de 4 segmentos de nivel para el canal de mezcla. Si el equipo está saturando y se acerca al limite de distorsión, el LED rojo se illumina de inmediato. No importa si este LED parpadea brevemente en los picos de la senal, pero se deben evaporar, bajo el volumen, que se illumine de forma continua.
19 LED POWER
Este LED se illumina al encender el equipo tras haberlo conectado correctamente a la red electrica.
20 MONITOR
Regulador de volumen del canal de monitoraje. La seals es la seals de mezcla y se toma antes del regulator de volumen del canal de mezcla (MAIN LEVEL), por lo que se pueda ajustar independiente de este regulator.
21 MONITOR OUT
Salida de linea balanceada con toma jack de 6,3 mm. Es possible conectar ahora altavoz activo. El ajuste del nivel se realiza mediante el regulator de volumen MONITOR (20).

SPEAKER OUT
Salida (jack de 6,3 mm) de 70 W RMS de potencia para el altovo pasivo LDMIX6G3. La impedancia del altovo conectado no debe ser inferior a 4 ohmios. El volumen se ajusta en paralelo con el volumen de mezcla en el regulator de volumen MAIN LEVEL (17). La seals I signaled de mezcla.

REC OUT
Salida de linea con connectores Cinch. La Penal presente es la penal de mezcla y se toma antes del regulator de volumen del canal de mezcla (MAIN LEVEL), por lo que es independiente de este regulator.

110-120V/220-240V
Selector de la tension operativa. La tension del suministro electrico debe coincidir con la tension operativa del equipo!

TOMA ELECTRICA IEC CON PORTAFUSIBLES INTEGRADO
INDICACIONES IMPORTANTES: ANTES de encender el equipo, jasegúrese de que la tensión del suministro electrico coincide con la tensión operativa del equipo! Sustuir el fusible únicamente por other del mesmo tipo y caracteristicas y价值观es技术和 correspondientes a la tensión de suministro (impresos en el equipo).
Si el fusible salta de forma recurrente, dirigirse a un centro de servicios专业技术o autorizzato.

POWER ON / OFF
Interruptor de encendido/apagado para la alimentacion electrica del aparato.
Para el montaje sobre un soporte, en todos lados de la carca sa se encuentra un vaso de soporte de 16mm (el soporte es optional).

CONEXION MIX6G3

ENTRADA
En el panel posterior de la caja de altovo MIX6G3 pasiva se encuentra la entrada de altovo (toma jack de 6,3 mm). Para el montaje sobre un soporte, en ambos lados de la carcasa se encuentra un vaso de soporte de 16mm (el soporte es optional).
Denominación de modelo: LDMIX6AG3
Tipo de producto: Altavoz de PA con mesa de mezclas integradha
Tip:Activo
Tamaño del woofer: 6,5"
Tamañodelwoofer:165,1mm
Marca del woofer: Custom Made
Tamaño del tweeter: 1"
Tamañodel tweeter: 25mm
Marca del tweeter: Custom Made
Ángulo de dispersion (H x V): 80^ × 70^
Respuesta en fecuencia: 80Hz - 20.000Hz
Amplificador:Clase D
Potencia del amplificador (RMS): 2 × 70 W
Potencia del amplificador (pico): 2 × 140 ~W
SPL maximo: 122 dB
Circuitos de proteccion: Limitador, cortocircuito, sobretension, sobrecarga, temperatura
Mesa de mezclas
Canales: 4
Canales de entrada de micrófono: 3
Tipo de conexion de las entradas de microfono: XLR / jack de 6,3 mm (comb)
Controles de los canales de entrada de micrófono: Eualizador (High, Low), DFX Send, Level, commutador Hi-Z (solo el canal 1)
Canales de entrada de linea: 1
Tipde conexion de los canales de entrada de linea: Jack estereo de 3,5 mm,2 Cinch
Controles de los canales de entrada de linea: Eualizador (High, Low), DFX Send, Level
Salidas de linea de monitor: 1
Tipde conexion de la salida de linea de monitor: Jack de 6,3 mm (balanceado)
Controles de calidad de linea de monitor: Volumen de monitor
Salida de grabacion: 1
Tipo de connexion de la calidad de entrega: 2 Cinch
Salida principal amplificada: 1
Tipde de conexion de la salida principal amplificada: jack de 6,3 mm (impedancia minima = 4 ohmios)
Procesador de efectos digitales DSP
Nuno de programas DSP: 16
Controles DSP: Presets, DFX Return, commutador Mute
Indicadores DSP: LED Peak
Sección principal
Controles de la seccion principal: Eualizador (Low, Mid, High), nivel principal, alimentacion fantasma, selector de tension operativa, boton de encendido/apagado
Alimentación fantasma: 15 V
Indicadores de la seccion principal: Vumetro de 4 segmentos, LED Power
Conexión a la red electrica: Toma electrica IEC
Alimentación electrónica: Transformador
Tensión operativa: 110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz
220VAC-240VAC,50-60Hz
Consumo (max.): 220 W
Temperatura ambiente (en funciona): 0^ - 40^
Humedad relativ del aire: <85%, sin condensacion
Carcasa
Diseño de la carcasa: Bass reflex
| Material de la carcaja: | Tablero de fibras de densidad media (MDF) |
| Acabado de la carcaja: | Pintura estrucurada |
| Color de la carcaja: | Negro |
| Ancho: | 323 mm |
| Altura: | 215 mm |
| Profundidad: | 222 mm |
| Peso: | 7 kg |
| Otras caracterías: | 2 vasos de soporte de 16 mm, patas de goma |
Denominación de modelo: LDMIX6G3
| Tipo de producto: Altavoces de PA | |
| Tipo: Pasivo | |
| Tamaño del woofer: 6,5" | |
| Tamaño del woofer: 165,1 mm | |
| Marca del woofer: Custom Made | |
| Tamaño del tweeter: 1" | |
| Tamaño del tweeter: 25 mm | |
| Marca del tweeter: Custom Made | |
| Ángulo de dispersion (H x V): 80° x 70° | |
| Respuesta en Frequencia: 80 Hz - 20.000 Hz | |
| Potencia (RMS): | 70 W |
| Potencia (pico): | 140 W |
| Impedancia: | 4 ohmios |
| Sensibilidad (1 W / 1 m): | 90 dB |
| SPL máximo: | 122 dB |
| Conexiones de altovoz: | 1 |
| Tipo de conexión de altovoz: | Jack de 6,3 mm |
| Diseño de la carcasa: | Bass reflex |
| Material de la carcasa: | Tablero de fibras de densidad media (MDF) |
| Acabado de la carcasa: | Pintura estrucurada |
| Color de la carcasa: | Negro |
| Ancho: | 323 mm |
| Altura: | 215 mm |
| Profundidad: | 222 mm |
| Peso: | 4,4 kg |
| Otras caracterías: | 2 vasos de soporte de 16 mm, patas de goma |
DECLARACION DEL FABRIGANTE
GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACION DE RESPONSABILITY
Consulte nuestras condtiones de garantia y limitaciones de responsabilitad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-LDSYSTEMS_DE_EN_ES_FR.pdf. En caso de necessitar serviceo tcnico, pongase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); corre o electronic Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(Aplicable en la Unión Europea y en los País europeos que disponan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vidaLEGAL del equipo, no deben desecharlo con los demas residuos domesticos, con el fin de evaporar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva帮你 a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirido este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es unaEmpresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los关键时刻 y conditiones de su contracto de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.
Conformidad CE
Adam Hall GmbH declares par la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):
R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017
Directiva de bajo tensión (2014/35/UE)
Directiva EMC (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
Puede consultar la declaracion de conformidad completa en www.adamhall.com.
Tambien puee solicitarla a info@adamhall.com.