Küppersbusch CBM6330.0S1 - Horno

CBM6330.0S1 - Horno Küppersbusch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CBM6330.0S1 Küppersbusch en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Küppersbusch CBM6330.0S1 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno microondas combinado
Dimensiones (Al x An x P) 595 x 595 x 550 mm
Peso Aproximadamente 35 kg
Alimentación 230 V / 50 Hz
Potencia máxima 3 kW
Capacidad 39 L
Funciones principales Turbo, Cocción tradicional, Maxi Grill, Microondas, Descongelación (tiempo/peso), Funciones combinadas
Tipo de control Táctil digital con selectores rotativos
Pantalla Reloj digital, programación diferida, temporizador
Material de la cavidad Esmalte
Seguridad infantil Bloqueo de teclas táctiles
Puerta Bisagras, cristal interior
Accesorios incluidos Rejilla, bandeja, plato
Limpieza Superficie lisa, limpieza manual con paño suave y líquido lavavajillas, sin limpiador a vapor
Mantenimiento Limpiar después de cada uso, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto Disponibles a través del servicio postventa de Küppersbusch
Reparabilidad Reparaciones exclusivamente por personal autorizado, piezas originales
Información general Horno doméstico, no usar para calentar una habitación

Preguntas frecuentes - CBM6330.0S1 Küppersbusch

¿Cómo ajustar el reloj del horno?
Después de la conexión, la pantalla muestra 12:00 parpadeando. Presione + o - para ajustar la hora, luego presione OK. Luego, ajuste los minutos con + o - y confirme con OK.
El horno no enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el horno esté correctamente enchufado a la red eléctrica. Si la pantalla permanece apagada, desconecte el aparato unos segundos y vuelva a conectarlo para restablecer los sensores táctiles.
¿Cómo usar la función microondas?
Gire el selector de función a Microondas. La pantalla muestra 0:30 por defecto. Modifique el tiempo con + o -, presione OK, seleccione la potencia, luego presione Iniciar.
¿Qué hacer si la pantalla táctil no responde?
Desconecte el horno de la red eléctrica durante unos segundos, luego vuelva a conectarlo. Esto permite que los sensores táctiles se recalibren automáticamente.
¿Cómo programar una cocción diferida?
Seleccione una función y temperatura. Presione + hasta que el símbolo de duración parpadee, ajuste la duración, confirme. Presione + para que parpadee el símbolo de fin, ajuste la hora de fin, confirme. El horno arranca automáticamente.
El ventilador sigue girando después de apagar, ¿es normal?
Sí, es normal. El ventilador de refrigeración permanece encendido hasta que el horno se enfríe, incluso después de apagar el aparato.
¿Qué utensilios puedo usar en el microondas?
Use recipientes aptos para microondas (vidrio, cerámica, plástico apto para microondas). Nunca use metal o aluminio.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Deje enfriar el horno. Limpie con un paño suave, agua caliente y un poco de líquido lavavajillas. Enjuague con agua fría y seque. Nunca use limpiador a vapor ni productos abrasivos.
¿Cómo activar la seguridad infantil?
Mantenga presionada la tecla OK hasta escuchar un pitido y ver el símbolo de bloqueo en la pantalla. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente OK hasta el pitido.
¿Qué hacer en caso de código de error?
Consulte la sección 'Solución de problemas' en el manual. Si el error persiste, contacte al servicio postventa de Küppersbusch con la referencia del modelo y el código mostrado.

Preguntas de los usuarios sobre CBM6330.0S1 Küppersbusch

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBM6330.0S1 - Küppersbusch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBM6330.0S1 de la marca Küppersbusch.

MANUAL DE USUARIO CBM6330.0S1 Küppersbusch

Advertencias de seguridad

Recomendaciones generales

Siga TODAS las advertencias de seguridad!

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Siga TODAS las advertencias de seguridad! - 1

Atencion, peligro de sobrecalentamento!

Al utilizes el hora no se debe cubrir la parte inferior del mismo con papel de aluminio, ni colocar cazuelas, sartenes u objetos similares. Si thiso sucede, el hora se sobrecalentará, lo cuales dañaría el esmalte.

  • El hora se calienta cuando se utilizes. Cuando el hora se sobrecaliente el ventilador de refrigeración se pone en marcha. Se mantendra en marcha hasta que el hora se haya enfriado, incluo afterwards de que se haya apagado. Los ruidos producidos por el ventilador son normales, propios de su funciona,[2] y no constituyen una avería.
  • Al preparar un Plato con alcohol o levadura con programas que utilize an aire caliente podra aparecer un olor a vinagre. Si el olor resulta molesto, utilise un programa sin ventilador, como calor superior/inferior.
  • El reloj electrónico incorpora la Tecnología Touch-Control. Para usar, simplemente toque los@simbolos del panel de mandos con el dedo. La sensibilitad del Touch-Control se adapta según Cambian las conditiones. Asegúrese de que la superficie de cristal del panel de mandos está siempre limpia y libre de obstáculos cuando enciende el hora.
  • Si al tocar el cristal con el dedo, el hora no responde correctamente necessitará apagar el hora y volver a encenderlo cuando transcurran uno poco segundos. Esto hace que los Senseores se ajusten automatistically y reacionaran de nuevo al tocarlos con el dedo.

Conexión y funciona

  • Solo las instalas KUPPERSBUSCH han sido fabricadas y comprobadas para su uso en unorno KUPPERSBUSCH. No utilise otheras instalas.
  • Cualquier Manipulacion o reparacion del aparato, includa la sustitucion del cable de alimenta- cion, solo debe realizarse por personas del Servicio de Asistencia Tecnica autorizzato, utilizing repuestos originales. Las reparaciones o manipulaciones por cerceros能把 occasionar daños en el hora o causar un mal functionamento, poniendo en peligro su seguidad.
  • No deje que los niños se acerquen al hora durante su uso, ya que se alcanzan temperatas muy elevadas.
  • Vigile a los niños para asegurarse de que no jugan con elorno.
  • Este electrodométrico no está Diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si se le vigila o se les han proportionscionado instrucciones relativas al uso por parte de una persona responsable de su seguridad.

Horno

  • El hora siempre tiene que funciona con la puerta cerrada.
  • El fabricante no se responsabiliza delemple del hora paraothersusosque no sea la preparacion de alimentos en el hogar.
  • Utilice el hora únicamente cuando está instalado en el interior del mueble de cocina.
  • No guarde aceite, grasas o produits inflamables dentro delorno. Podría ser peligrososi el hora se enciende.
  • No se apuye ni se siente en la puerta del hora cuando está abierta. Podía danarlo yponer en riesgo su propia seguridad.
  • Para cocinar cualquier alimento, introduzca la bandeja o parrilla que se suministra en las guías laterales del interior delorno. La bandeja y la parrilla poseen un sistemasque fácilar su extracción parcial para Manipular los alimentos.
  • No coloque recipientes ni alimentos directamente sobre la base delorno. Emplee siempre las bandejas y la rejilla.
  • No vierta agua en la base del hora durante su funciona,[2] ya que thiso podra dañar el esmalte. Durante la cocción, abra la puerta lo menos possible. Así reducirá el consumo de energia.
  • Emplee guantes de proteccion cuando necesse manipular alimentos bajo delorno.
  • En platos con un alto contenido de liquido es normal que se produzca condensation en la puerta.

Antes del primer uso

  • Retire el material de embalaje y el antiguo electrodomestico
  • Retire el embalaje y recicclo según la normativa de protección del medio ambiente.
  • El returno de los materiales de embalaje economiza materias primas y reduce la generación de residuos. Los electrodomesticos antiguos todas contienen materiales valiosos. Deposite su electrodomestico antiguo en un punto limpio para aprovechar los materiales. Los electrodomesticos antiguos deben ser inutilizados antes deshacerse de ellos para evaporar un uso inadequado de los mismos.

Información技术水平

En caso de tener que recurrir al Servicio de posventa o de encargar piezas de repuesto, deben proportionsar la informacion技术水平ica suministrada.

Esta información se incluye en la parte esquierda del hora, en el marco lateral. Queda visible cuando la puerta está abierta.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Información技术水平 - 1

Limpieza y cuidados

Lea este capitulo por completo antes de utiliser el electrodoméstico por primera vez.

Si se limpia de manière adecuada y con regularidad, se mantendra limpio y en buena estado durante muchos años. Aquí tiene una série deindicaciones que le permitirán ciderar y limpiar a fondo todas las superficies sin dañarlas.

Para todas las superficies

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Para todas las superficies - 1

;Peligro de muerte!

No utilise a aparatos de limpieza a presión o de vapor para limpiar el hora. El electrodomístico Podría resultar dañado, lo que podría occasionar peligro de muerte.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Para todas las superficies - 2

Pelicro de quemaduras!

Antes de limpiarlo, deja enfrier el hora, como minimum, hasta que pueda tocarlo con la mano.

  • Limpie el hora après de cada uso. Las manchas o restos de comida que no hayan sido retirados peuvent arder lasuma vez que caliente el hora. A bajo, este tipo de manchas o de sociedad ya no se pueda eliminar sin partirmarcas.
  • En caso de manchas pequeñas, limpie las superficies con un paño, un cepillo o una esponja suave y agua caliente con un poco de detergente. Enjuague con agua fria para que no quede ningún resto de detergente que pueda produir decoloración o manchas. A continuación seque la superficie con un paño.

No limpie en ningún caso con:

Küppersbusch CBM6330.0S1 - No limpie en ningún caso con: - 1

  • produits de limpieza agresivos o blanqueantes que contengan oxigeno activo, cloro u otros componentes corrosivos.
  • Productos de limpieza que produzan arañazos, como agentes abrasivos, lana de acero, lana de acero enjabonada, cepillosuros, estropajos de metal, esponjas de plástico o esponjas con una superficie que arane (elazo del estropajo).

Uso del hora

El hora está disnéado para cocinar, asar, hornear ymantener calientes los platos.

Utilice el hora solo cuando está instalado en el interior del mueble de cocina. Utilice el hora únicamente tal y como se explicía en estas instrucciones de uso. Cualquier uso del mesmo que no se realice de acuerdo con ellas pueda provocar daños materiales o incluso personales. El fabricante no asume Thounguna responsabilidad por los daños que producidos por el uso inadequado.

El hora está disnado unicamente para su uso domestico. Su uso commercial queda excluido. El hora no está disnado para calentar una habitacion. La luz del hora está disnada unicamente para iluminar el interior del hora, no para iluminar una habitacion. La puerta del hora sirve unicamente para cerrar el hora.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Uso del hora - 1

jUtilice el hora solo para cocinar, asar, hornear y mantener calientes los platos!

Descripción delorno

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Descripción delorno - 1

1 Frente de mandos
2 Resistencia de grill
3 Soporte bandejas
4 Parrilla
5 Bandeja
6 Bisagra
Cristal interior

8 Sana de are de refrigeracion
9 Fijación al mueble
10 Lampa
Paneltrasero
12 Turbina
13 Junta de hora
14 Puerta

Frontal de mandos

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Frontal de mandos - 1

1 Selector de sistemas
2 Display

3 Selector de temperatas
4 Teclas touch

Simbolos del selector de sistemas

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Simbolos del selector de sistemas - 1

Funciones delorno

INFORMATIONSOLERA
For a description of how to use each of the features, see the cooking guide that comes with your oven.TURBO + SOLERA
1DESCONEXión DEL HORNOTURBO
CONVENCIONALECOECO
MAXIGRILLMICROONDAS + AIRE
CONVENCIONAL CON TURBINACALIENTE
MAXIGRILL CON TURBINAMICROONDAS + GRILL

Niveles de Potencia de las microondas

Potencia Salida MicroondasAlimentos
200Descongelación lenta para alimentos delicados;mantener caliente
400Cocinar con poco calor;rehogar arroz Descongelación rápida
600Derretir mantequilla Calentar-alimento para bebé
800Cocinar verduras y alimentos Cocinar y calentar cuidadosamente, Calentar y cocinar pequeñasCNTIDADEs Calentar-alimentos delicados
1000Cocinar y calentar rápidamente láquidos y alimentos precocinados,

Descripción del display

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Descripción del display - 1

TECLAS

Ox Permiten la programacion de las functions del reloj electronomico.
: Permite empezar las functions de cocinados.
: Permite detener las functions de cocinados.

2 SIMBOLOS

AVISADOR: Iluminado al selectionar la func tion avisador del reloj. Genera una seals acustica al cabo del tiempo. El hora no se apagará cuando acabe el tiempo.Esta func tion también se peut usar cuando el hora esté cocinando.

→I y -PROGRAMACION:lluminados para indicar que el hora está programado (duracion, fin o total).

  • Duración del Cocinado Permite cocinar durante un tiempo selecciónado, a continuación el hora se apagará de forma automática.
  • →| Hora de Finalización del Cocinado: Permite cocinar hasta una hora establisha, a continuación el hora se apagará de forma automática.

  • Duración y Fin del Cocinado: Permite programar la duración y la hora de finalización del cocinado. El hora se pondrá en marcha de forma automática para cocinar durante el tiempo seleccióndo (Duración) y se apagará de forma automática a la hora que le haya indicado (Fin del Cocinado).

BLOQUEO DE SEGURIDAD: Indica que las teclas del display están bloqueadas, evitando la Manipulación por parte de niños≦

Otrasdafiniones

CALENTAMENTO: Indica que elorno está transmitiendo calor al alimento.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Otrasdafiniones - 1

ESCONGELACION POR TIEMPO: See

ilumina@msteadas lafuncion de descongelacion por tiempo está en funciona.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Otrasdafiniones - 2

DESCONGELACION POR PESO: Se

ilumina cuando la funciona de descogelación por peso está en funciona.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Otrasdafiniones - 3

ATENCLON

La sensibilitad de las teclas se adap. continuamente a las conditiones ambientales. Al conectar el hora a la redonga la precaucion que la superficie del frontal de mandos este limpia y libre deequalier obstaculo.

Si al tocar las teclas, el reloj no responde correctamenteonthenceses necessario quedesconecteelhorno de la redelectrica ytras un instante vuela a conectarlo.De esta forma los sensores se habrnanajustado automaticamente y reacionaran de nuevo al tocar con el dedo.

AJUSTE DEL RELOJ

  • Al conectar su hora, observará que en el reloj aparece parpadeando la indicación 12:00.
  • Pulse para和睦ar las horas
  • Pulse para validar las horas.
  • Pulse - para ajustar los Minutes.
  • Pulse para validar los Minutes.
  • Si desea modifier la hora, pulse + hasta que la hora empiece a parpadear. Pulse y siga las instrucciones de los+puntos anteriores.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - AJUSTE DEL RELOJ - 1

ATENCLON

En caso de un corte de suministro electrico, se borrará toda la programación de su reloj electrónico y aparecerá parpadeando la indicación 12:00 en el reloj. Deberá tenerlo en hora y programarlo de nuevo.

OCULTAR/MOSTRAR EL RELOJ

  • Si no desea ver la hora en lapellala pulse durante 5segundos.
  • Si desea volver a:noar el reloj, pulse durante 5segundos.

Manejo delorno

  • Tras poder el reloj en hora, su hora estálistsopara cocinar.Seleccionenaunafunciondecocinadoyuna temperatura.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Manejo delorno - 1

INFORMACION

En modelos con regulación electrónica de temperatura, al girar el selector, se做不到a la temperatura en la pantalla del reloj. Una vez seleccionada la temperatura, la pantalla volverá automatistically a做不到 el reloj.

  • Observará que el símbolo se ilumina durante el cocinado para indicar la transmisión de calor al alimento. Este símbolo se apaga cuando se alcanza la temperatura selecciónada.
  • Para apagar el hora,pongalosmandos enposicion

Küppersbusch CBM6330.0S1 - INFORMACION - 1

INFORMACION

Cuando inicia un cocinado, por defecto su hora做不到 lo que el hora para la hora de finalización del cocinado.

Programación del avisador

  1. Toque o + hasta que parpadee el symbolo en la pantalla y pulse OK. En la pantalla se verá la indicación 0_00.
  2. Seleccione el tiempo tras elrial desea que el reloj avise, tocando 0+ Sonaran 2 beep seguidos como confirmacion y se mostrarla la cuenta atras a partir del tiempo elegido. El symbolo parpadearalentamente.

  3. Cuando finalice el tiempo, sonará una seals acústica durante 90 segundos y el simbolo parpadeará rápidamente.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Programación del avisador - 1

NOTA

Con la funciona Avisador, al finalizar el tiempo programado el hora no se apagará.

  1. Toquerialquierteclaparedetenerlasenal acustica, enese momento elsimpolo se apagará.

Si desea modificar el tiempo del avisador, presione o hasta que parpadee el symbolo y las horas no estén papadeando, despues pulse OK y realice los pasos mostrados-Newamente. Al acceder al temporizador, aparecerá el tiempo restante actual elrial podra modificar.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - NOTA - 1

NOTA

Con la funciona Avisador, el tiempo restante se做不到 en la pantalla de forma permanente. Con esta funciona programada, no es possible visualizar la hora ni el tiempo total de cocinado programado.

Programación de la Duración del Cocinado

  1. Seleectiona una funcion y una temperatura de cocinado mediante los mandos del hora.
  2. Toque o + hasta que parpadee el symbolo en la pantalla y pulse OK. En la pantalla se verá la indicación 0_00.
  3. Seleccione el tiempo tras elrial desea que el reloj avise, tocando ^ 一 o+ Sonaran 2 beep seguidos como confirmacion y se做不到a la cuenta atras a partir del tiempo elegido.El symbolo parpadearalentamente.
  4. Transcurrida la duración del cocinado, el hora se desconectará, sonará una seals acústica y el símbolo |→| parpadeará.

  5. Toque en para detener la seals acústica y apagar el symbolo | encendiendose el hora de nuevo.

  6. Ponga los mandos en posicion ① para apagar el hora.

En cadaquier momento usted pueda modifier el tiempo restante de cocinado, tocando + hasta que el symbolo →1 parpadee rápidamente. A continuación toque OK para modifier el tiempo.

Programación de la Hora de Finalización del Cocinado

  1. Seleectiona una funcion y una temperatura de cocinado.
  2. Toque o + hasta que parpadee el symbolo →! en la pantalla y pulse OK. En la pantalla se verá la indicación 0 00.
  3. Selección el tiempo tras elrial desea que el reloj avise, tocando 0+ Sonarán 2 beep seguidos como confirmacion y se做不到a la cuenta atras a partir del tiempo elegido. El symbolo parpadeará.
  4. Alcanzada la hora de finalización programada, el hora se desconectará, sonará una seals acústica y el simbolo →I parpadeará.
  5. Toque en sensor para detener la postal acústica y apagar el symbolo→, encendiendose el hora de nuevo.
  6. Ponga los mandos en posicion ① para apagar el hora.

Enrialquier momento usted pueed modifier el tiempo restante de cocinado, tocando ^ 一 0 + hasta que el symbolo parpadee rapidamente.A continuacion toque OK para modifier el tiempo.

Programación de la Duración y Fin del Cocinado

  1. Seleezione una functi y una temperatura de cocinado.
  2. Toque o hasta que parpadee el symbolo en la pantalla y pulse. En la pantalla se verá la indicación 0_00.
  3. Seleezione el tiempo tras elrial desea que el reoj avise, tocando Sonaran 2 beep seguidos como confirmacion y se做不到a la cuenta atras a partir del tiempo elegido. El symbolo parpadeará.
  4. Pulse la tecla OK para validar.
  5. Toque o hasta que parpadee el symbolo en la pantalla y pulse . OK En la pantalla se verá la indicación 0_00.
  6. Ajuste la hora de finalización del cocinado, tocando +
  7. El hora permanecerá desconectado y con los@simbolos | | y | iluminados. Su hora está programado.
  8. Cuando se alcance la hora de comienzo del cocinado, el hora se pondra en marcha y se realizara el cocinado durante el tiempo seleccionado.
  9. Durante el cocinado se做不到 en tiempo restante de cocinado y el symbolo |→I parpadeará.
  10. Alcanzada la hora de finalización que se había programado, elorno se desconectará, sonar una señal acústica y el symbolo parpadeará.
  11. Toquerialquier sensor para detener la
    senal acustica y apagar el symbolo encendiendose el hora de nuevo.
  12. Ponga los mandos en posicion ① para apagar el hora.

Enequaliermomentoustedpuede modifierel tiempo restante de cocinado, tocando ^ 一 0 + hasta que el symbolo parpadeerapidamente.Acontinuacion toqueOKpara modifierel tiempo.

MICROONDAS

  1. Gire el selector de functions y colocarlo en la posicion de microondas.
  2. El display muestra 0_30 (Función de inicio=rápido) por defecto. Pulse + hasta que parpadee 1_00.
  3. Pulse la tecla OK para validar.
  4. El display muestra la duración del cocinado por defecto. Con los botones o + selección en la duración眼看ada.
  5. Pulse la tecla OK para validar.
  6. El display muestra la potencia por defecto. Con los botones + selecciona la potencia deseada.
  7. Pulse la tecla OK para validar.
  8. Pulse la tecla para empezar la func tion microondas con los parámetros selec tionados.

INICIO RAPIDO

  1. Gire el selector de sistemas y colocarlo en la posicion de microondas
  2. Pulse el microondas empezará inmediamente a funciona en la función de microondas a la maxima potencia durante 30segundos.
  3. Si desea aumento el tiempo de funciona,whelming a pulsar la tecla El tiempo de funciona augmented en 30segundos todas las vezes que pulsar la tecla

DESCONGELACION POR TIEMPO

  1. Gire el selector de sistemas y colocarlo en la posicion de microondas
  2. Toque 0 + hasta que parpadee el symbolo en la pantalla.
  3. Pulse la tecla para validar.
  4. La pantalla muestra la duración por defecto de la descongelación por tiempo. Con los botones + selección la duración眼看a.
  5. Pulse la tecla para empezar la func tion descongelacion por tiempo con los paramedos seleccionados.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - DESCONGELACION POR TIEMPO - 1

NOTA

Consulte el Guía de cocinados para Obtener consejos de tiempos de descongelación.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - NOTA - 1

INFORMACION

Cuando la pantalla mueste la palabra "Turn",Abrir la puerta,dar la vuelta a los alimentos y presionar para continuar.

DESCONGELACION POR PESO

  1. Gire el selector de functions y colocarlo en la posicion de microondas
  2. Toque + ++ hata que parpadee el symbolo en la pantalla.
  3. Pulse la tecla para validar.
  4. La pantalla muestra «F01» parpadeando por defecto. Con los botones + seleccionla option de descongelacion deseada.
  5. Pulse la tecla para validar.
  6. La pantalla muestra parpadeando por defecto el peso. Con los botones + seleccione el peso deseado.

  7. Pulse la tecla para empezar la func tion descongelacion por peso con los parametros selec tionados.

La tablasuma muesa los programas de Descongelar por peso,indicando rangos de peso y tiempoos de cocción y descongelamento (para garantizar que la temperatura de la comida sea uniforme):

Prog.AlimentoPeso (kg)Tiempo (min)Tiempo de coccción (min)
F01Carne0.10 – 2.002:10 – 4320 – 30
F02Aves0.10 – 2.502:20 – 5820 – 30
F03Pescado0.10 – 2.002 – 4020 – 30
F04Frutas0.10 – 0.502:36 – 1310 – 20
F05Pan0.10 – 0.802:25 – 1910 – 20

Küppersbusch CBM6330.0S1 - DESCONGELACION POR PESO - 1

INFORMACION

Cuando la pantalla mueste la palabra "Turn",Abrir la puerta,dar la vuelta a los alimentos y presionar para continuar.

FUNCTIONES COMBINADAS

  1. Gire el selector de functions y colóquelo en la posición de al funciona microondas + hora convencional.
  2. El display muestra la duración del cocinado por defecto.
  3. Pulse la tecla para selectionar.
  4. Con los botones + seleccion en la duracion deseada.
  5. Pulse la tecla para validar.
  6. El display muestra la potencia por defecto. Con los botones + selecciona la potencia deseada.
  7. Pulse la tecla para validar.
  8. Pulse la tecla para empezar la funcional con los parámetros seleccionados.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - FUNCTIONES COMBINADAS - 1

NOTA

La temperatura se pueda Cambiar enequalquiermomento girando el Selectorde temperatas.

Küppersbusch CBM6330.0S1 - NOTA - 1

NOTA

La potencia maxima que se pueda selectionar es 600 W.

Funciones de seguridad

BLOQUEO DE SEGURIDAD

Esta funciona se pueda selectionar enequalquier tiempoo durante el uso del hora.

Para activar la funciona, toque en la tecla OK de forma prolongada hasta que escuche 1 beep sonoro y el symbolo -aparezca en la pantalla. El reloj está bloqueado.

Si el hora está apagado y activa laseguidad niños, el hora no cocinaráaúnque selección una función de cocinado.

Si我只是as cocina con el hora,activa estafunciOn,solo bloqueará la manipulacion delreloj electronoico.

Para desactivar la funciona, toque en la tecla OK de forma prolongada hasta que escuche 1 beep sonoro.

MODO SHOWROOM

El modo showroom se usa en las presentaciones paraenserjar a los clients el funciona de cada una de las functions del hora, pero sin activar los ciclo de calentimiento.

Para activar el modo showroom pulse OK en simultaneo.

Para desactivar la referencia pulse — y de nuevo.

Respeite TODOS os avisos de segurarç!

Küppersbusch CBM6330.0S1 - Respeite TODOS os avisos de segurarç! - 1

BLOQUEIO DE SEGURANÇA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Küppersbusch

Modelo : CBM6330.0S1

Categoría : Horno