PDUBHV20D - Módulo eléctrico Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDUBHV20D Tripp Lite en formato PDF.
| Tipo de producto | Módulo de distribución de alimentación (PDU) con conmutador de derivación de mantenimiento |
| Marca y modelo | Tripp Lite PDUBHV20D |
| Uso previsto | Distribución de alimentación con funcionalidad de derivación para mantenimiento del SAI |
| Dimensiones estimadas (An x Pr x Al) | Aproximadamente 482 x 200 x 44 mm (montaje en rack de 19 pulgadas, 1U) |
| Peso estimado | Aproximadamente 3,5 kg |
| Alimentación de entrada | 200-240 V CA, 50/60 Hz, 20 A máx. |
| Número de salidas | 1 toma maestra + grupo de tomas controlables (cantidad según modelo, consultar el manual) |
| Tipo de salidas | Tomas con detección de corriente (maestra) y conmutación de carga (grupo controlable) |
| Conmutador de derivación | Giratorio, posiciones NORMAL (protegido) y BYPASS (derivación para mantenimiento) |
| Función ECO | Conmutable: activa o desactiva la desconexión automática del grupo controlable si la carga maestra < 20 W |
| Indicadores LED | Entrada CA (verde), salida maestra (verde), salida grupo controlable (verde), modo derivación (amarillo) |
| Capacidad de detección de corriente | Toma maestra: umbral de 20 W para activación/desactivación ECO |
| Montaje | En rack de 19 pulgadas o montaje mural (soportes incluidos) |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 40 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -20 a 50 °C |
| Humedad | 0 a 95 % sin condensación |
| Altitud máxima | 3000 m |
| Grado de protección | IP20 |
| Material del gabinete | Metal (acero) con acabado negro |
| Cable de alimentación | Extraíble, longitud estándar (aproximadamente 1,8 m) |
| Protección eléctrica | Disyuntor integrado (según modelo) |
| Seguridad | Uso interior únicamente, conexión a tierra obligatoria, instalación por un electricista calificado |
| Garantía | 2 años limitada (piezas y mano de obra) |
| Contenido del embalaje | PDU, cable de alimentación, soportes de montaje, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - PDUBHV20D Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre PDUBHV20D Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Módulo eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDUBHV20D - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDUBHV20D de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO PDUBHV20D Tripp Lite
Manual del Propietario
Modulo de PDU y Switch de Derivacion para Mantenimiento
Modelos:
PDUB151U (Número de Serie: AG-0514)
PDUB201U (Número de Serie: AG-0515)
PDUBHV101U (Número de Serie: AG-0516)
PDUBHV201U (Número de Serie: AG-0517)
PDUBHV20B (Número de Serie: AG-0518)
PDUBHV20D (Numero de Serie: AG-0519)
- Introduccion 10
- Vista General del Producto 10
- Advertencias Importantes de Seguidad 12
- Instalación 12
- Garantía 16
English 1 • Français 17 • Pycckn 25


Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
1. Introduccion
Este producto se usa como una unidad de distribución de energia externa en conjunto con sistemas UPS. Permite al usuario transferir manualmente el equipo connectado a la energia de la red Pública mediante un switch de derivacion, permitiendo el mantenimiento programado o reemplazo del UPS sin interruptacion del equipo connectado.
La func tion op cial de alter n ECO activ el ahorro de enegia al apagar automatcamente los tomacorrientes del Grupo de Tomacorrientes Controlables cuando el dispositivo conectado al tomacorrientes maestro esta apagado o entra en un mode de bajo consumo de energia.
Instalación de la Unidad en Rack o Pared
El modulo可以选择 instalarse en un gabinete de 19^th or pared. Siga la Figura 1 para la instalacion en rack o la Figura 2 para la instalacion en pared.


Figura 1: Instalacion en rack Figura 2: Instalacion en pared
2. Vista General del Producto

PDUBHV101UPDUB151U


PDUBHV201U PDUB201U



2. Vista General del Producto
1 Tomacorriente(s) Maestro(s) de Salida
Tomacorriente soportado por el UPS con capacité optional de detectacion de corriente. esta connexion está etiquetada como MASTER en el PDU de Derivacion.
2 Grupo de Tomacorrientes Controlables de Salida
Tomasportos por el UPS con你能 de altermar entre las options de alimentacion. Estas conexiones estan etiquadas CONTROLLABLE GROUP [Grupo Controllable] en el PDU de Derivacion.
3 Conexión de Alimentación del UPS Protegida
Conecte a un tomacoriente de salute del UPS protegido.Esta conexión está etiquetada TO UPS OUTPUT (a salute del UPS) en el PDU de derivación.
4 Tomacorriente para Cable de Alimentacion del UPS
Conecte aqui el cable de entrada del UPS. esta conexion está etiquetada TO UPS INPUT (a entrada del UPS) en el PDU de derivacion.
Switch Derivación
Cologne el switch en NORMAL para la operation estandar protegida del UPS. Coloque el switch en BYPASS durante el reemplazo del UPS.
6 Entrada y Cable de CA de la Red Pública
Conecte el cable de alimentacion de CA arialquier fuente compatible de alimentacion de la red publica. esta conexion esta etiquetada MAIN POWER [Alimentacion Principal] en el PDU de derivacion.
7 Breaker (modelos selectos)
8 Activar Switch de Control de Carga ECO
Selección DESACTIVAR para tener operación de tomacorrientes controlables siempre encendidos. Selección ACTIVAR para la capacité optional de alternar la energia ECO.
Indicadores LED
A Entrada de CA de Red Pública (Verde)
Se illumina para indicar que el cable y entrada de CA de la red Pública (6) está activo.
B Salida del Grupo de Tomacorrientes Controlables (Verde)
Se ilumina para indicar que el Grupo de Tomacorrientes Controlables (2) está activo.
C Salida del Tomacorriente Maestro de Salida (Verde)
Se ilumina para indicar que la calidad del Tomacorriente de Salida Maestro (1) está activa.
LED de Modelo en Derivación (Amarillo)
Se enciende cuando el switch de derivacion está en la posicion de DERIVACION.
3. Advertencias Importantes de Seguidad

IPRECAUCION!
Conserve estas instrucciones. Para operar con seguridad esta unidad, lea y sigas cuidadosamente todas las instrucciones. Lea cuidadosamente este manual antes de intentar desempacar, instalar o operar. Conserve este manual para referencia adicional.

- Launidad se diseño para uso exclusivo en interiores.
- No coloque la unidad cercada de liquidos o en un ambiente excessivamente humedo.
- No coloque launidad directamente al sol o cerca de una fuente de calor.
- No permitteday losObjectos liquidos o extranos ingresen a la unidad.
- Conecte a tierra launidad usingo un enchufe de 2 polos + tierra.
- Este equipo no esADECADUADO para uso en ubicacionesdonde es probable que estén presentes niños.
- El aparato está diseñado para ser instalado y operado por una persona calificada (tecnico electricista calificado).

- PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica bajo a las numerousas conexiones de alimentacion.
- Use herramientos con mangos aislados.
- No toque las terminales de la clavija o de la red Pública de CA. Antes de trabajo en el aparato, compruebe si hay voltaje peligioso entre todas las terminales de CA, tanto la clavija de entrada como la entrada del aparato.
- Al instalar la unidad, asegurese de que lasuma de las corrientes de fuga de la unidad y los dispositivos que suministra no exceeda de 3.5mA
Advertencias para la Ubicacion del UPS
| Temperatura | Operación 0 °C a | 40 °C [32 °F a 104 °F] |
| Almacenamien-to | -20 °C a 50 °C [-4 °F a 122 °F] | |
| Elevación | Operación 0 m a | 3000 m [0 pies a 9843 pies]: Operación Normal |
| Humedad | De 0% a 95% de Humedad Relativa, Sin Condensación | |
| Especficación IP | IP20 | |
4. Instalación
Inspeccion
Retire launidad del paquete de embarque e inspeccionela para detectar daños que pueda hacer occurrido durante el transporte. Notifique al transporte y a su distribuidor si enquirytra algo千元.
Conecte al Tomacorriente de Pared
Enchufe el cable de alimentacion principal del PDU en Derivacion a un tomacorriere de CA sin proteccion. esta conexion esta etiquetada como MAIN INPUT (entrada principal) en el PDU. EI LED de MAIN POWER (alimentacion principal) se iluminar acuando la entrada de la red publica este disponible.
Note: Para los modelos PDUBHV101U y PDUBHV201U, pueda besoinar usar el cable de alimentacion de su sistemas UPS para conectar el PDU en derivacion a la fuente de alimentacion de CA.

4. Instalación
Conecte el UPS
- Conecte el cable de entrada del UPS al tomacorriente para el cable de alimentacion del UPS (4). Este tomacorriere esta etiquetado "a entrada de UPS" en el PDU de derivacion.
- Conecte la connexion de alimentacion protegida del UPS en el PDU en derivacion a un tomacorriere protegido del UPS.
Esta connexion está etiquetada "a Salida del UPS" en el PDU en derivacion.
Note: Para los modelos PDUBHV101U y PDUBHV201U, use los cables de alimentacion suministrados para hacer estas conexiones.

Conexión de Alimentación del UPS Protegida
Conecte los Equipos
Hay dos temas de calidas: Tomacorrientes de grupo maestros y controlables. Las functions de los tomacorrientes son controladas por el switch de control de energia ECO. Cuando este switch está configurado para DESACTIVARSE, todos los tomacorrientes functionarán en una calidad siempre encendida. En esta configuración, el equipo protegado pueda connectarse a cualquier tomacorriente ya sea que sea parte del Grupo Maestro o Controllable de tomacorrientes para operación siempre encendida durante losodos normal y en derivacion.
Cuando el switch de control de cargo ECO este configurado para ACTIVAR, el dispositivo connectado al tomacorrientes maestro de detectacion de cargo ofrecer a control automatico de encendido y apagado deluego de tomacorrientes del grupo controlables. En esta configuracion, apagar el dispositivo connectado al tomacorrientes maestro apagar a automatically los dispositivos connectados a los tomacorrientes controlables del groupe. En该如何 momento en que se mida que la corrente de salute maestra es de 20W o menos, los tomacorrientes del groupe controlable se apagaran en un lapso de 1 segundo.
4. Instalación

Enchufe la Computadora en un Tomacorriente de Salida Controllable

Enchufe los Periféricos en un Grupo de Tomacorrientes de Salida Controlables
Operación en Mode Normal / Derivación
Antes de transferir a derivacion paraostenimiento,asegurese de que el LED de alimentacion principal este encendido. Transfiera el switch rotativo de derivacion de NORMAL a BYPASS.En este momento, se encendera el LED de modo de derivacion y todos los dispositivos connectados seran alimentados directamente por la energia de la red publica.Puede apagar el UPS y desconectar los dos cables que connect al UPS.Ahora peut dar service o reemplazar el UPS.
Transferencia a Proteccion del UPS
Despues de completing el service de mantenimiento, asegúrese de que la operation del UPS sea normal. Vuelva a conectar el UPS a la unidad siguiendo los pasos en la sección 4. Instalación. Verifique que el LED de alimentación principal está encendido. A continuación, transfiera el switch de derivacion giratorio de BYPASS a NORMAL. Todos los dispositivos connectados estar ahora protegidos por el UPS.
Operación de la Función del Modo ECO
Despues de connectar todos los dispositivos a la unidad, oprima el switch de func tion de modo ECO para ACTIVAR el estado ( ). El LED de Grupo de Tomacorrientes Controlables se encendera cuando la energia conectada en la calidad maestra este por encima de 20W. Oprima el switch de func tion de modo ECO al estado de DESACTIVAR (4 para desactivar la functiOn. Se encendera el LED de groupe de Tomacorrientes Controlables.
4. Instalación
Tabla de Indicador de Estado
| Mode OEC Desactivado Mode | ECO Activado | ||||||||||
| Nivel de Carga | Cualquier nivel de cargo Carga maestra superior al umbral Carga maestra inferior al umbral | ||||||||||
| Energía de la Red Pública disponible | Sí Sí No No Sí Sí No No | ||||||||||
| Posición del Switch de Transferencia | Normal | Derivación | Normal | Derivación | Normal | Derivación | Normal | Derivación | Normal | Derivación | Normal |
| LED de Entrada de CA de la Red Pública | Verde | Verde | Apagado | Apagado | Verde | Verde | Apagado | Apagado | Verde | Verde | Apagado |
| LED de Modelo en Derivación | Apagado | Amarillo | Apagado | Apagado | Apagado | Amarillo | Apagado | Apagado | Apagado | Amarillo | Apagado |
| LED de Grupo de Tomacorrientes Controlables | Verde | Verde | Verde | Verde | Verde | Verde | Verde | Verde | Apagado | Apagado | Apagado |
| LED Maestro | Verde cuando el tomacorriente está activo agradable niven de energia | ||||||||||
5. Garantía
GARANTÍA LIMITADA POR 2 ANOS
TRIPP LITE garantiza durante un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra inicial que este producto no Tiene defectos de materiales ni de mano de obr. La obligacion de TRIPP LITE bajo this garantia está limitada a la reparacion o reemplazo (a su entera disrecion) de qualquier producto defectuoso. Para Obtener service bajo this guarantia, debe obtener un numero de Autorizacion de Devolucio de Mercancia (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de service autorizo de TRIPP LITE. Los productos deben ser devueltos a TRIPP LITE o a un centro de service autorizo de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben inclir una breve descripcion del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. esta garantia no se aplica a equipos que se danen como resultado de accidentes, negligencia o uso indebido, o hayan sido alterados o modificados de una forma.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO OFRECE GARANTIÁS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUDEAS LAS GARANTIÁS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUación PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO.
Algunos estados no permiten la limitacion o exclusion de garantias implicas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mentionadas.
puede no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGUN CASO TRIPP LITE ASUMIRA RESPONSABILIDAD POR DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES QUE SURJAN COMO RESULTADO DEL USO DE Este PRODUCTO, INCLUSSO SI SE ADVIERTSE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DANO. Especificamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como perdida de Utilities o ingresos, perdida de equipos, perdida del uso de equipos, perdida de software, perdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de在哪quer other forma.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clients adquieren un equipo eletrico y electrónico nuevo de Tripp Lite está obligados a:
- Enviar para reciclaje equipos viejos del mesmo tipo y en la mismacantidad (esto varia de un País a除外)
Devolver el equipo nuevo para fines de reciclaje una vez que finalmente se convierta en residuo.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una的政治a de mayor continua. Las specifications estan susetas a cambio sin previo aviso. Las fotografias e ilustraciones peuvent diferir ligeramente de los productos reales.


Excelencia en Manufactura.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU · tripplite.com/support
20-11-154 93-3C95 RevB