Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Armario eléctrico

SmartRack SRWX12USNEMA - Armario eléctrico Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SmartRack SRWX12USNEMA Tripp Lite en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Русский RU
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SmartRack SRWX12USNEMA Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Armario eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmartRack SRWX12USNEMA - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmartRack SRWX12USNEMA de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO SmartRack SRWX12USNEMA Tripp Lite

Manual del propietario

Gabinete de 12U

SmartRack para instalación en la pared, NEMA 12

Modelo: SRW12USNEMA

Índice

  1. Instrucciones de seguidad 6. Montaje del rack a la pared 17
    importantes 12 6.1 Montaje 17
  2. Descripción general 12 7. Instalación del equipo 18
  3. Identificacion de caracteristicas 13 7.1 Instalacion o extracion de las 18
    4.Instalacion del rack 14 7.3.Instalacion Alternar Biel do 19
    4.1 Preparación 14 Instalación con Orificio Roscado 10
    4.2 Desembalaje 14
    4.3 Colocacion 14 8. Especificaiones 20
    4.4 Conexión a tierra 14 9. Almacenimiento y Servicio 20
    4.5 Conexión de Alimentación de CA 15 10 Guaranta 20

  4. Configuración del rack 15

5.1 Cerraduras de las puertas 15 English
5.2 Inversion de la Puerta del Gabinete 16 English
5.3 Inversion del Gabinete 16 Francals 21
5.4 Rieles de montaje 17 Pycckn 31
5.5 Ajuste de la profundidad del riel de montaje 17
5.6 Limpieza/Reemplazo de los 17

Filtros de Aire

1. Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manl contiene instrucliones y advertencias que deben seguirse durante la instalacion y operacion del producto descrito en este manual. El incumplimiento invalidarla garantia, pudiendo causar seriados daos a la propidad y/o lesiones personales.

  • Mantenga el rack en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol.
  • Deje espacio sufiente en el ante y la parte trasera del rack para una ventilacion adecuada. No bloquee, cubra ni inserte objetos en las aberturas de ventilacion externa del rack.
  • El rack es extremadamente pesado. Manipulélo con precaución. No intente desembalarro, moverlo ni instalarro sin性和. Utilice un dispositivo mecnico como una horquilla elevadora o un gato para pálets para moverlo en el conteditor de envio.
  • No coloque nãounkoje sobre el rack,especiallymente contenedores de liquido,y no inente apilar los racks.
  • Inspeccione el contenerd de envio y el rack para detectar daños producidos durante el transporte. No lo use si está danado.
  • Deje el rack en el conteditor de envio hasta que se lo haya movido lo más cerca possible del lugar de instalación.
  • Instale el rack en un area estructuralmente sana, capaz de soportar la energia, o con piso nivelado capaz de soportar el peso del rack, de todos los equipos que se instalaran en el rack y de cualquier other rack y/o equipo que se instalaran cerca.
    Corte el material de embalaje con precaucion. El rack podria rayarse causando daños que no estan cubiertos por la garantia.
  • Guarde los materiales de embalaje para utiliserlos en el futuro. Si el rack se vuye a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje originales, se pueda causar daños que anularan la garantía.
    No vuela a enviar el rack con equipos adiconiales, a menos que haya sido enviado con un palet especial contra golpes (sólo los modelos "SP1"). El peso combinado del rack y de los equipos instalados no debe exceder la calidad de energia del palet. Tripp Lite no se responsabiliza por ningún dano que se produzca durante el reenvio.
  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida, donde se pueda esperarrzonamenteque su falla cause la falla del equipo deostenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguidad o eficiencia. No use este equipo en presencia de mezclas anestesicas inflamables con aire, oxigeno u oxido nitroso.

2. Descripción general

Los racks SmartRack sirven para colocar cualquier equipo estandar para montar en rack de 19 pulgadas, independiente del proveedor, y se envian completeness ensamblados para una implementacion rapiida y fácil.

3. Identificacion de caracteristica

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Identificacion de caracteristica - 1

4. Instalación del rack

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación del rack - 1

Precaución. Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Precaución. Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación. - 1

Advertencia: Los racks peuvent ser extremamente pesados. No intente desembilarro, moverlo ni instalarro sin ayuda. Use maxima precauacion al manipulario y asegurese de seguir todas las instrucciones de Manipulacion e instalacion. No intente instalar equipos sin estabilizar primero el rack.

4.1 Preparación

El rack se debe instalar en una zona estructuralmente sana que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalaran en el y qualier.
otro rack y/o equipos que se instalaran circa.Antes de desembilar el rack,deberia transporte el contenedor de envio lo mas circa posible de la
ubicacion de instalacion final para minimizar la distancia que necessitarra para moverlo afterwards de quitarle el embalaje protector. Si planea almacenarlo
durante un periodo prolongado antes de instalarro, siga las instrucciones de la section Almacenamento y serviceo.

Necesitará的一些 herrambiantas:

Tambien necesita lassiguientesherramrientas:

Nivel

Herramrientas adecuadas para el montaje en pared (no se incluyen)

  • Destornillador Philips
    Herramientos adecuadas para el montaje en la pared

4.2 Desembalaje

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Desembalaje - 1

Para desempacar el gabinete, utilise al menos dos personas.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Para desempacar el gabinete, utilise al menos dos personas. - 1

1 Mueva del palet de envio hacía una superficie firme y nivelada.
2 Extraiga los protectores y guarde todos los materiales de embalaje para uso futuro, a menos que este seguro de que no seran necessarios. Los materiales de embalaje son reciclables.
3 Con una persona de cada lado, eleve el rack con cuidado hacía fuera del palet y colóquelo en una superficie firme y nivelada.
Examine el rack para detectar daños o partes sueltas. Confirme que estén todas las partes. Si algo falta o está dañado, comuniquese con Tripp Lite para Obtenerridge. No use el rack si está dañado.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Para desempacar el gabinete, utilise al menos dos personas. - 2

Nunca extienda más de un componente del gabinete por vez.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Nunca extienda más de un componente del gabinete por vez. - 1

4.3 Colocación

Antes de descambalaro, el rack se debe mover hasta circa del situ de instalacion bajo de su contenerd o envio. Advertencia: No empuje ni jale el gabinete por los paneles laterales ni lo jale hacia usted. Solo operadores de equipos experimentados deben intentar levantar el gabinete. Use los equipos adeuados y siga todos los procedimientos y reglamentaciones de seguridad correspondientes.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Colocación - 1

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Colocación - 2

Advertencia: Nunca intenteEARo instalarel racksin laayuda adecuada.No intenteearel rackusted solo.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Advertencia: Nunca intenteEARo instalarel racksin laayuda adecuada.No intenteearel rackusted solo. - 1

4.4 Conexión a tierra

Todas las partes del rack se deben conectar a tierra al marco del rack. Use el punto roscado de conexión a tierra del fronte o de la parte trasera del gabinete y un tornillo M6 (incluido) para conectar el marco del gabinete directamente a la conexión a tierra de su planta con un cable calibre 8 AWG (3.264 mm). Guie el cable de conexión a tierra por debajo del marco del gabinete para asegurar que las puertas functionen libremente. Advertencia: Conecte cada rack a tierra por separado. No use el rack sin una conexión a tierra.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Conexión a tierra - 1

4. Instalación del rack (continuación)

4.5 Conexión de Alimentación de CA

El SRW12USNEMAiene con un panel de 4 ventiladores instalado en la puerta frontal. Los ventiladores reciben energia mediana el cable incluido NEMA 5-15 a C13 enchufado en el tomacorriente C14 en la parte inferior de la puerta. El cable debe tendarse e instalarse apropiamente antes de que la unidad este completeness funcional.

Tendido del Cable de Alimentacion

Para permitir que la puerta abra Completely y para maximizing longitud del cable, conecte el cable de alimentacion en la entrada C14 y y conduc calo a lo largo de la parte inferior de la unidad, en el lado abisagrado de la puerta. El cable debe salir de la ranura para el tendido de cables en la parte inferior, en el lado en que la puerta esta abisagrada.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Tendido del Cable de Alimentacion - 1

Creación de un Bucle para Goteo

Para tener una seguidad aumento, deben implementarse un bucle para goteo en el cable de alimentacion para la instalacion apropiada del SRW12USNEMA. Para create un bucle, cerciorese de que el cable de alimentacion escondido hacia abajo desde la unidad y debe levantase-Newamente hacer el tomacorriere de alimentacion, formando un bucle en el cable que sacaracualquier humedad del tomacorriere y de la unidad.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Creación de un Bucle para Goteo - 1

5. Configuración del rack

Antes de la instalacion, aseguere de planificar la ubicacion y distribucion de los componentes bajo del gabinete. Aseguere de que todos los rieles de instalacion esten al revs o ajustados segun la profundidad, de acuerdo a la configuracion del equipo. Nota: Desconnecte siempre la alimentacion de energia y retire el equipo antes de intentar reconfigurar el gabinete.

5.1 Cerraduras de las puertas

Las puertas delantera y traseraienen cerraduras accesibles con las llaves incluidas.

Cada panel lateral se asegura usingauna palanca en "L"en el interior del gabinete.

Para desbloquear y desmontar los paneles laterales, levante la pata corta de la "L" (etiquetada A) y jale hacía afuera desde el panel lateral (etiquetado B). Jale la trabilla en el panel lateral y desmontelo del gabinete.
2 Para reasegurar los paneles laterales, asegurelos en su posicn correcta, levante la pata corta de la "L" (etiquetada y oprimala hacia el panel lateral, de nuevo al orificoonde esta inialmente (etiquetado). Una vez en su sitio, oprima hacia abajo la pata corta de la "L" para asegurarla. Nota: Para asegurar y desbloquear los paneles laterales, usted necesita tener acceso al interior del gabinete.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Cerraduras de las puertas - 1

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Cerraduras de las puertas - 2

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Cerraduras de las puertas - 3

5. Configuración del rack (continuación)

5.2 Inversión de la Puerta del Gabinete

A fin de acomodar diversas configuraciones de rack, puise invertirse la puerta del gabinete. La direccion de aperture de la puerta es controlada por quatre palancas de peril "L" en el interior del gabinete.

Para acceder a estas palancas,debere retirar primero los paneles laterales siguiendo los procedimientos detallados en la seccion 5.1.
Las palancas (superior e inferior) en el costado donde se abre la puerta deben estar "DESACOPLADAS", cuando que las palancas (superior e inferior) en el lado opuesto, el lado enonde gira la puerta, deben estar "ACOPLADOS".
3 Desacople las palancas. Las palancas estan "DESACOPLADAS" cuando el lado corto de la palanca en "L" es Removedo de su cuneta de apoyo. Para PTRirar el lado corto de la palanca en "L", empujela fuera de la cuneta de apoyo (hacia arriba o hacia abajo) y girela (hacia adntro o afluera de la puerta)de modo que el lado corto de la "L" salga de la cuneta.
Retire la puerta. Un buje metalico está localizzato en la parte inferior del marco, en elazo en que la puerta giraba.
5 Mueva el buje delgado en que la puerta giraba hacer el lado opuesto del marco y alineelo con el orificio.
6 Alinee la puerta en el lado opuesto y acople las palancas. Las palancas estan "Acopladas" cuando el lado corte de la "L" descansa en la cuneta de apoyo. Para "ACOPLAR", oprima la palanca para comprimir el resorte y girela hacía la cuneta de apoyo. Al acoplar la palanca inferior, cerciórese que pase a工程技术 del buje.
7 Cerciorese que las palancas superior e inferior en el lado en que desea que la puerta abra esten "DESACOPLADAS" y que ambas palancas en el lado en que desea que la puerta gire esten "ACOPLADAS". De lo contrario, la puerta可以选择 no funcional correctamente y pueda occurrir un dano.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Inversión de la Puerta del Gabinete - 1

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Inversión de la Puerta del Gabinete - 2

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Inversión de la Puerta del Gabinete - 3

5.3 Inversión del Gabinete

A fin de acomodar diversas configuraciones de rack, pourrait invertirse el gabinetepleteo.

Desmonte los paneles laterales sugiuendo el procedimiento en la seccion 5.1.
Desmonte la puerta delantera colocando las quatre palancas "L" en la posicion "DESACOPLADO" y jalandola hacia afuera del gabinete.
3 Retire el buje metalico descripto en la seccion 5.2
4 Pliegue el gabinete
5 Reemplace el buje metalico como se explicó en la section 5.2
6 Reinserte la puerta frontal y los paneles laterales.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Inversión del Gabinete - 1

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Inversión del Gabinete - 2

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Inversión del Gabinete - 3

5. Configuración del rack (continuación)

5.4 Rieles de montaje

El gabineteiene con rieles de instalacion que tenen orificios cuadrados y orificios roscados para equipo de instalacion en rack. Para instalar los equipos, utilize las tuercas de jaula y las otheras Herramentas incluidas. (Consulte la page 15 para ver la instalacion de las tuercas de jaula).
Advertencia: Aseguese de que el rack quede montado firmamente a la pared, o en su posicion final en el piso antes de montarequalquier equipo en el interior. Aseguese también de realizar todos los ajustes adecuados de rieles antes de montar los equipos. (Consulte la section singulare para ver el Ajuste de la profundidad del riel de montaje).

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Rieles de montaje - 1

5.5 Ajuste de la profundidad del riel de montaje

Advertencia: No intenteaabstar los rielesm吲nas los equipos estan instalados en el rack. No intenteutilizar rielessin tornillos instalados.(2 por riel).

Los 4 rieles de montaje estan preinstalados para acosmodar los equipos con una profundidad de montaje de 20,5 pulgadas (521 mm). No ajuste los rieles de montaje a menos que los equiposrequirean una profundidad de montajedistincta. Los conjuntos de rieles frontales ytraseros可以更好justarse en forma independiente para montaje equipos con profundidades de montaje de montaje de entre 3 pulgadas (76 mm) y 20,5 pulgadas (521 mm).

1 Cada riel está conectado al gabinete con 2 tornillos y 2 tuercas de fijación: 1 juego en la españa superior y除外 en la españina inferior. Usando un desatomillador Phillips, retire los tornillos que sujetan los rieles al gabinete.
2 Mueva las tuercas de fijacion a la profundidad deseada y reinstale.
3 Deslice los rieles de montaje hasta la profundidad deseada y vuelva a unirlos mediante los tornillos que extrajo anteriorsmente en el Paso 1.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Ajuste de la profundidad del riel de montaje - 1

5.6 Limpleza/Reemplazo de los Filtros de Aire

El SRW12USNEMAiene con filtros para polvo preinstalados en la puerta frontal.Use filtros estandar de 20^ × 24^ que pueden encontrarase en la mayoria de tiendas de mayora de casas. Para desmontar los filtros para limpieza o reemplazo:

1 Coloque el filtro en el lado izquierdo de la puerta y desilico suavamente hacía afuera de laividad.

Para reemplazar el filtro:

2 Alinee el filtro con la ranura en la puerta y deslíciolo hasta que llegue al final de su alojamento y sienta resistencia.

Note: Parte del filtro permanece fuera de a puerta para su fácil desmontaje.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Limpleza/Reemplazo de los Filtros de Aire - 1

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Limpleza/Reemplazo de los Filtros de Aire - 2

6. Montaje del rack a la pared

Advertencia: No intente montar el rack en la pared con equipos montados en el rack.

6.1 Montaje

Existen 16 orificios perforados en la parte trasera del gabinete. Cada orificio está adaptado para insertar un tornillo M10 o de 3/8 . Los orificios estan en los centros e inician con los dos orificios más internos, los centros estan separados a 12.625", 14.875", 17.125" y 19.375" entre si, desplazandose respectfully hacía afuera y horizontalmente. Los orificios estanSeparated vertically a 21.362" (542.6 mm), como se muestra en el diagrama.

Utilizando un nivel, mida la posicion de las areas de montaje en forma precisa. Utilice pasadores adecuados (no incluidos) para asegurar el rack a la pared. Advertencia: Las herramentas que planea utiliser y el area enonde planea montar el rack deben poder soportar el peso del rack y de todos los equipos montados. Para ver el peso del rack y su capacité, consulte las Especificaciones en la pagina 16.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Montaje - 1

7. Instalación del equipo

Advertencia: No instale equipos hasta que haya estabilizzato el rack. Instale primero los equipos más pesados en la parte inferior del rack. Instálelos de abajo hacía arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes,onga cuidado al extender los rieles. No extienda más de un jeu de rieles por vez. Evite extender rieles de equipos deslizantes cerca de la parte superior del rack.

Note: La unidadiene con dos differentes classes de tornillos para la instalacion del equipo, negros y plateados. Use los tornillos de instalacion negros si essta sujetando su equipo al lado del orificio cuadrado del riel de instalacion. Use los tornillos plateados si essta sujetando su equipo al lado del orificio roscado del riel de instalacion.

Note: Los orificios cuadrados en el centro de cada unidad del rack está numerados y también incluyen unaLEE muesca para identificarlos. Una sola unidad de rack incluye el espacio occupancy por el orificio numero y los orificios ubicados directamente encima y debajo.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación del equipo - 1

7.1 Instalación o extracción de las tuercas de jaula

ADVERTENCIA: Las bridas de las tuercas en jaula deben engancharse en los lados de la abertura cuadrada del riel, no en la parte superior o inferior. Siga las instrucciones de la documento de sus equipos para instalarlos correctamente.

Ubique las aberturas cuadradas numeradas en los rieles de montaje en donde planea instalar los equipos. Instalará tuercas en jaula (incluidas) en las aberturas cuadradas para Obtener un punto de fijación para los tornillos de montaje (incluidos). Nota: Consulte la documento de su equipo para determinar cuantas tuercas en jaula nécessitar ydondeDebe instalarlas.
2 De sde la parte interior del riel de montaje, inserte una de las bridas de la tuerca de jaula a travers de la abertura cuadrada. Presionela contra el lado de la abertura cuadrada. Cada brida debe engancharse en un lado de la abertura cuadrada, ni arriba ni abajo.
3 Apriete la tuerca de jaula por los costados suavamente, para permitir que la brida restante encaje a工程技术 de la abertura cuadrada. Cuando la tuerca de jaula este instalada adecadamente, ambas bridas asomarán a工程技术 de la abertura cuadrada y podran verse desde la superficie exterior del riel de montaje. Repita los pasos 1 a 3 hasta que todas las tuercas en jaula esten instaladas.
4 Después de instalar las tuercas de seguridad, use los tornillos de instalación negros incluidos y arandelas de seguridad para fjar su equipo al riel del rack. Coloque las arandelas de seguridad entre los tornillos y las mínsulas de instalación del equipo.

Note: Su equipo también puede incluir herramrientas de montaje. Lea las instrucciones de montaje de su equipo antes de instalarlo.

Para extraer las tuercas en jaula, siga los pasos 1 a 3 en sentido inverso

Note: Puede usar una herramiento para tuercas en jaula (suministrada por el usuario) para ayudarse en la instalacion y extracción

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación o extracción de las tuercas de jaula - 1

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación o extracción de las tuercas de jaula - 2

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación o extracción de las tuercas de jaula - 3

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación o extracción de las tuercas de jaula - 4

7. Instalación del equipo (continuación)

7.2 Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado

ADVERTENCIA: No intente ajustar los rieles cuando el equipo está instalado en el gabinete. No intente usar rieles sin los tornillos instalados. (2 por riel.)

Los rieles de instalacion estan preinstalados para asegurar el equipo usingo el lado de los orificios cuadrados del riel de instalacion. Para cabiar al lado de los orificios roscados del riel de instalacion, siga los pasos indicados a continuacion:

1 Cada riel está conectado al gabinete con 2 tornillos: 1 en la esquina superior y除外 en la esquina inferior. Usando un destornillador Phillips, retire los tornillos que sujetan los rieles al gabinete.
2 Cambie las ubicaciones del riel. Cerciorese que el lado del orificio roscado vea hacer la puerta delantera.
3 Reinstale los rieles de instalacion.
4 Use los tornillos plateados de instalacion para asegurar su equipo al riel del rack. Coloque las arandelas de seguridad entre los tornillos y las mensulas de instalacion del equipo.

Note: Su equipo puede incluir también accesos para instalacion. Lea las instrucciones de instalacion que venden con su equipo antes de instalarlo.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado - 1

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado - 2

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado - 3

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado - 4

8. Especillasiones

Modelo SRW12USNEMA
Dimensiones (A x A x P) 25 x 23.6 x 21.6" (638 x 600 x 851 mm)
Peso de la unidad 60 lb (27 kg)
Capacidad de energia* 200 lb (90 kg) estacionaria
Profundidad de montaje (ajustable) 3" a 20.5" (76 a 521 mm)

* La capacidad de energia total para montar en pared requiere una superficie de montaje capaz de soportar toda la energia. Las aplicaciones rodantes requiren el kit de accesos SRCASTER optional.

9. Almacenamento y servicios

Almacenamento

El rack debe almacenarse en un ambiente interor controlado, leos de la humedat, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo y luz solar directa. Si es possible, almacenelo en su contender de envio original.

Mantenimiento

Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descriña en este manual. Tripp Lite también pone a su disposicion una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicios专业技术 en el situ. Si DEA mas informacion sobre el service专业技术, visite www.triplite.com/support. Antes de devolver su producto para service专业技术, siga these pasos:

  1. Revise la instalacion y los procedimientos de operacion que se encuentran en este manual para asegurarde que el problema de service no se debe a una mala lecture de las instrucciones.
  2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.triplite.com/support.
  3. Si el problema exige servicios专业技术e, visita www.triplite.com/support y haga click en el enlace Devoluciones de produits. Deqde aquie puedesolicitar un numero de Autorizacion de Material Devuelto (RMA), que se necsita para el service专业技术e. En este sencillo formulario en linea se le solicitaran los numero de series y modelo de la unidad, juno con other informacion general del comprador. El numero RMA y las instrucciones para el envio se le enviaran por correto electronoico. La presente garantia no cubre ninguno daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que occurra durante el envio a Tripp Lite o a un centro de service专业技术e de Tripp Lite autorizzato. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de service专业技术e de Tripp Lite autorizzato deben tener prepagos los cargos de transporte. Escribe el numero RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra bajo el periodo de garantia, adjunte una copia de su recibo de vente. Envie el producto para service专业技术e mediate untransportador asegurado a la direcction que se le proporcionado cuando solicitado el numero RMA.

10. Garantía

Garantía limitada por 5 años

El vendedor guarantia que este produo no tiene defecios originales de materiales ni de mano de obra por un periodo de cinco años a partir de la fecha original de compra, si se aplicaza de acordo con todas las instruetiones correspondientes. En caso de demostrarse Dentro de es this pote que el producto tene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparar o reemplazar a su exclusiva discriccion.

ESTA GARANTIA NO CUBE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DANOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACION DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUDEAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTIA ANTIES MENTIONADO Y ESTA GARANTIA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duracion de una garantia implicita y otros Estados no permiten la exclusion o limitacion de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes Mentionadas peuvent no corresponder en su caso.Esta garantia le otorga derechos legales espécificos y usted pueda tenerthers droits que varian de una jurisidencia o另一a).

ADVERTENCA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales estan susetas a diversas varianiones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condidon de these dispositos para qualquier aplicacion especifica.

Tripp Lite tiene la的政治a de mayor continua. Las specifications estan susetas a Cambios sin Notification previa.

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Garantía limitada por 5 años - 1

Tripp Lite SmartRack SRWX12USNEMA - Garantía limitada por 5 años - 2
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · www.triplite.com/support

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : SmartRack SRWX12USNEMA

Categoría : Armario eléctrico