E4D XC1 - Refrigerador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E4D XC1 HOTPOINT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E4D XC1 - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E4D XC1 de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO E4D XC1 HOTPOINT
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGOROFICO/CONGELADOR
Instruţiuni de folosire COMBINA FRIGIDER/CONGELATOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Descripción del aparato, 13
Instalación, 36
Puesta en funciona y uso, 37
Mantenimiento y@cuidados,38
Precauciones y consejos, 39
Anomalías y soluciones, 39
Sumar
Instructiuni de folosire, 2
Asistenta, 5
Descriere aparat, 10
Descriere aparat, 15
Instalare, 48
Pornire siutilizare,49
Inicio eutilizacao,41
Antes de Ilamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía pueda ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
- Si, no obstarile todos los controlles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
- el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
el numero de series (S/N)
Esta informacion se encuesta en la plac decharacteristicas. ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no sean originales.
La?sigaune informacion es valida solo para Espana.
Para Others paies de haber hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de assistencia的技术ica (SAT)
Llame al 902.133.133 y{nuestros tecnicos intervendran con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus conditiones optimas de configuracion.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos españoles para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS competitos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
GB - model
FR - modulo
DE - modell
NL - model
ES -modelo
PT -modelo
PL - model
RO - model

Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Panel de control
1 FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR Mando para regular la temperatura del compartmentio congelador. El boton se utilizes con SUPER FREEZE, para encender y apagar el producto pulseamins durante 3 segundos.
2nCONGELACION RAPIDA Tecla para congelar alimentos frescos. Si el aparato está apagado, para encenderlo hay que pulsar esta tecla 3 segundos.
Se La luz azul de CONGELACION RAPIDA se enciende al pulsar la tecla de CONGELACION RAPIDA.
4 Luz amarilla de TEMPERATURA CONGELADOR. Hay 4 niveles de temperatura del congelador, como indica la serigrafia.
5 Luz amarilla de TEMPERATURA FRIGOROFICO. Hay 4 niveles de temperatura del frigorifico, como indica la serigrafia.
6 La luz azul de ENFRIAMENTO RAPIDO se enciende al pulsar la tecla de ENFRIAMENTO RAPIDO.
7 Tecla ENFRIAMENTO RAPIDO para bajo rápidamente la temperatura del compartmentivo frigorífico.
8 FUNCIONAMIENTO DEL FRIGOROFICO Mando para regular la temperatura del compartmento frigorifico.
! Las luces testigo sirven también para indicar un anomalo bajo el calvario de temperatura en el calvario congelado (ver Anomalías y solicuciones).

PT
Descripción del aparato
Vista enconjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluye en las páginas suscesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
3 Balconcito BOTELLAS*
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0^ / Safe Defrost*
5 Recipiente FRUTAYVERDURA
6 Balconcito extraible PORTAOBJETOS
7 Panel de control
8 WINE RACK
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.

PT
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea requisite. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permanecej junto al aparato para informar al nuevo proprietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informa importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocacion
- Colique el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obtruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireacion paraFuncionar bien y limitar el consumo electrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rigido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la这笔a indicada en la placadocharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera asi, Solicite la satisfución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.
! Una vez instalado el aparato, el cable来电lectric y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compressiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y
uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentimientos y los accesos con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresor soloupones deapproximamente
8 horas del encendido. Esto sucede también antes de cada interruptions de la alimentacion electrica, voluntaria o involuntaria (black out).
- Introduzca la clavija en la toma de corriente y encienda el producto a trovés del boton correspondiente, verifique que se encienda la luz testigo amarilla TEMPERATURA CONGELADOR y TEMPERATUREA FRIGORIFICO.
- Introducir los alimentos en el frigorifico antes de las horas.
- Pulse el botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido): se encenderá la luz testigo azul SUPER FREEZE. Cuando el frigorífico alcanza la temperatura optima, la luz del indicator se apaga y送上es es possible introducir los alimentos.
Elistema No Frost administría un flujo continu de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartmento frigorífico mantiene el solo nivel de humedad y, oscillatoras a la ausencia de escarcha, preserva las cuales originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de defengelación y evitando que los alimentos se peguen entre s. No coloco alimentos o recipientes en proximidad de la pared refrigerante posterior porque se pueda obstruir los orificios de aireación y fácilar la formación de condensacion. Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
- Utilizar la tecla de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO para regular la temperatura del compartmento frigorífico (ver la descripción).
- Pulse el botón SUPER COOL (enfiambre rápido) para disminuir la temperature en poco tiempo, por exemple cuando el compartmentimiento se llama cuando de una compra abundante. La función se desactiva automatistically una vez transcurrido el tiempo necessario.
- Introduzca solo alimentos frios oapanas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante mas tiempo que los crudos. - No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciria un aumento de humedad con la asignuiente formacion de condensado.
! Tenga en cuenta la posicion del montante para el cierre de las puertas de frigorifico (ver figura)

BANDEJAS:
Son extraibles y su.altura es regulable gratias a las guias especialas,seutilizanparaintroducirrecipientesoalimentos de gran tamanio.
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fria del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: seleccione una temperatura mas baja y espere aproximadamente 10 hs, hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
- ControleNuevo el indicator: si es你需要, una nuevo regulacion. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frenamente la puerta del frigorífico, es normal que el indicator no marque OK. Espere 10 h como minimum antes deellar el mando de FUNCIONAMIEntO DEL FRIGORIFICO hasta una posición mas alta.
Recipiente FRUTAYVERDURA
Los cajones de fruta y verdura con los que está refrigerador, fueron proyectados especialmente paramantener frescas y perfumadas las frutas y verduras.
Abrir el regulator de humedad (posicion B) si se desea conservar ciertos alimentos (por exemple, para la fruta) en un a menos humedo; o cerrarlo (posicion A) si se desea mantener un ambiente mas humedo (por exemple, verduras).

Estante oculto\*
En el compartmento congelador hay un estante rejilla situado entre los cestos superior e inferior del congelador. Para acceder a este estante,utar el cesto de la puerta superior del congelador. El estante se saca del congelador sostiene do por el borde frontal.
Se recomienda usar este estante solo para el almacenaje a长大o plazo.


ICEDEVICE
Lleven y rellenen(ECRE)pequeiros vasos de hielos con agua y ponganles en la zona de icedevic. Despues de 2 horas los hielos seran listos para su uso. Para llvar los hielos es suficiente girar los dos botones hacia derecha. Los hielos van a caer en los recipientes puestos abajo (ver la figura).



Si se necesita mas espacio de almacenaje, es possible retiring el RECIPIENTE DE HIELO empujando la pestaña de la parte superior del recipientie.
Food Care Zone
Zona dedicada a la conservacion de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartmento, la Food Care Zone permite augmentar los tiempos de conservacion hasta unamana.
Food Care Zone 0^ / Safe Defrost*: Un compartmentimiento diseñado paramantener la frescura de alimentos delicados como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura del compartmentimiento,los alimentos se pueda conservar hasta una semantics (prueba realizada con carnes) sin que se alteren la composión nutricional, el aspecto y el aroma.
Además, este compartmentimiento es particulamente indicado para descogellar los alimentos de manière saluteable, ya que la descogelación a baja temperatura inibe la proliferación de microorganismos y preserva el gusto y las propiedades organolepticas.
No esADEUCADO para fruta,verdura y ensaladas, pero puedeutilizarse para:leche y lacteos frescos o muy frescos, pastafresca,pasta fresca rellena (incluo alimentos cocidos o restos de comida).
Uso optimo del congelador
- Utilizar la tecla de FUNCIONAMENTO DEL CONGELADOR para regular la temperatura del compartmento congelador (ver la descripción).
- No(vuelva a congelar alimentos que se estan por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados.
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
-
LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
-
LaULDIMAXIMAdiariede alimentos por congelarestaindicada enla placadecaracteristicasubicadaenelcompartimientorefrigeradorabajoalizquierda(porejemplo:4Kg/24h).
- Para congelar (si el congelador ya está en configuracion): pulse el boton de congelamento rápido SUPER FREEZE (se encenderá la luz testigo azul correspondiente), introduzca los alimentos y ciderre la puerta. La funciona sedea automatistically a las 24 horas o al alcanzar las temperatas óptimas (la luz del indicator se apaga).
! No colque alimentos demasiado voluminosos en superior del compartmento congelador occupa por el Ice Device, cuando exista.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservan sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
Mantenimiento y@cuidados
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, es Needed aislar el aparato de la red de alimentacion electrica:
1 Pulsar 3 segundos la tecla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y la tecla de CONGELACION RAPIDA para apagar el aparato.
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento pueda desconectar alarma: dicha alarma no es sintoma de anomalía.
Para restablecer el normal funciona, vuelva a introducir la clavija, pulse los botones FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR y SUPER FREEZE y colocque el FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en el valor deseado.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o ammoniaco.
- Los accesos extraibles se pueda colocar en remojo agua caliente y jabon o detergente para platos. Enjuagulos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubirse de polvo que s pueda eliminar, cuando de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la boca de la aspiradora y工作的 con una potencia media.
Función I Care
La funciona I Care se puedaactivar para optimizar el consumo energetico.Esta funciona se activamanteniendo presionadossimultanamente el boton SUPERCOOL y el boton defuncionamento del frigorifico, durante un minimo de 6segundos.
- Cuando se active la funciona se encenderan 4 luces testigo durante 2segundos: luz testigo SUPER COOL, luz testigo SUPER FREEZE y dos luces testigo de temperatas, una para el frigorifico y other para el congelador.Despues de 5 segundos, la interfaz en modalidad ahorro energetico y las luces testigo se apagan. La interfaz permanece apagada aun cuando se abra la puerta. Para volver a encenderla,ISTA presionar un botonQUALQUERA Es possible modifier la temperature pulsando los botones de regulacion.La optimacion del consumo se obtendra afterwards de 48 hs.de activada la funciona Para desactivar la funciona Care,apague el producto (Ver la descripcion).El producto se suepe encender nuevamente para su normal funcionamento.
En ambientes humedes, con la función I Care activada,oulda presentarse una leve formacion de condensacion en las puertas; desactivando la functiOn se restablecen las conditiones estandares del aparato.
Evitar la formación de moho y malos olores
aEl aparato está fabricado con materiales higiénicos que no Transmiten olores. Para Maintener esta característica es besoino que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Este evaporar también la formación de manchas.
eSi se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooter las puertas abiertas.
Sustituir la bombilla
Laueva iluminacion con led,acias a la potente luz difusa, permite una clara visualizacion de cada alimento sin que existan zonas de sombra. Cuando sea necessario sustituir el led,contacte el Servicio de Asistencia Tecnica.

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido projetado y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipamento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
en89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
-2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentsidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegido debido a que es muy peligiosodeer lo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podra quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Para interruprir todas las conexiones electricas, no es sufiente apagar el producto.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos en para intentar una reparación.
-
En el interior de los compartmentimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
-
No introduzca en su Boca cubitos apenas extraidos congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
b) alarma suena y los dos indicadores azules parpadean.
- El aparato signaled un calentimiento excessivo del congelador. Se aconseja verificar el estado de los alimentos: podra sernecessary descharlos.


- Eliminación del material de embalaje: respete las locales, de esta manière los embalajés PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de los aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura
c) Suena la alarmay centellean las dos luces testigos oamarillas,la azul y la verde.
- El aparato signaled a calentamento peligioso del congelador de los alimentos deben ser desechados.

- senal sonora = Calentamento peligioso
b/c) En todos los Caseos el Congelador se mantendra a una
temperatura de alrededor de 0^ para no recongelar los
ogida
alimentos. Para apagar la sealsonora: abra y ciderre la puerta del
refrigerador. Para restablecer el functionamento normal, apagar
cta
y volver a encender el aparato utilizing las teclas del panel de
control (ver la descripcion).
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparalo en una ambiente fresco y bien protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continuamente.
- No introduzca alimentos calientes: elevarian la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con gran gasto de energia electrica.
El refrigerador y el congelador enfrián poco.
Read Las puertas no cierran bien o las juntas estan danadas.
Las puertas se abren demasiado freqeenthmente.
Las perillas de FUNCIONAMIENTO no está en la posicion correcta (ver Descripción).
- El refrigerador o el congelador se han llenado excessivamente.
Anomalías y SOLUTIONES
Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente解決able con laapia de la?siguesta lista.
Ningún indicador luminoso está encendido.
- Si no está activada la Función I Care (ver la correspondiente), la clavija no está introducida en la toma de corriente o no lo sufiente como para hacer contacto, o no circula corriente en la casa.
El motor no arranca.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funciona bajo y uso).
Las luces testigo estándebilmente encendidas.
- Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en el tomacorriente cuando de haberlo girado sobre si mesmo.
a) Suena la alarma.
- La puerta del refrigerador ha sido abierta durante más de dos Minutes. El sonido cesa cuando se cierra la puerta. O bien no se ha seguido el correcto procedimiento de apagado (ver Mantenimiento).
En el frigorífico los alimentos se congelan.
- La temperatura no está regulada correctamente (ver la descripción).
- Los alimentos están cerca de los orificios de aireación.
El motor funciona continuamente.
- Se ha pulsado la tecla de CONGELACION RAPIDA: la luz azul de CONGELACION RAPIDA está encendida o parpadea (ver la descripción).
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalacion).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran cction producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
ManualFacil