25218PS - Placa de parrilla PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 25218PS PROCTOR SILEX en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 25218PS - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 25218PS de la marca PROCTOR SILEX.
MANUAL DE USUARIO 25218PS PROCTOR SILEX
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para uti-
lizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha super-
visión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su insta-
lación corresponda con el del producto.
6. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el base, el cable o el enchufe en agua ni en algún otro líquido.
7. Desenchúfela del tomacorriente cuando
no la esté usando y antes de la limpie- za. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato.
8. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igual- mente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
9. El uso de aditamentos de accesorio
no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No la use al aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue sobre
el borde de una mesa o mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de la estufa.
12. No la coloque sobre o cerca de una
fuente de gas caliente o de un quema- dor eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
13. Extremo cuidado debe de tomarse
cuando se mueve un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente.
14. No use el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado.
15. Para desconectar, coloque el control
en la posición apagada MIN y saque el enchufe del tomacorriente.
16. No deje el aparato sin supervisión
cuando esté funcionando.
17. Siempre use el aparato sobre una
superficie seca y nivelada.
18. No haga funcionar el artefacto medi-
ante mediante un temporizador externo o un sistema de control remo- to separado.
19. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un
riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir sum- inistro mediante un dispositivo de derivación externo, como un tempori- zador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
20. El uso de aditamentos de accesorio no
recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
21. Tenga mucho cuidado cuando quite la
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE
CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato se encuentra en funcionamiento.18 Otra Información de Seguridad para el Cliente ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.19
(se desliza hacia aden- tro para un almacenamiento sencillo)
Antiadherentes de la Parrilla Piezas y Características Instrucciones de Funcionamiento ANTES DEL PRIMER USO: Por favor lave las superficies de cocción de la parril- la en la forma indicada bajo el título de “Limpieza”.
1. Enchufe la parrilla en un
tomacorriente. La luz de encendido (ON) se enciende cuando la parrilla esté enchufada.
2. Cepille las superficies de la parrilla
con aceite o rocíelas con un rociador de cocina antiadherente.
3. Precaliéntelo durante 6 minutos
con la tapa cerrada.
4. Cuando precaliente, levante la tapa
de la parrilla. Coloque el alimento a cocinar en la parrilla y baje la tapa de la parrilla. Siempre utilice la parrilla con el bandeja de goteo en su lugar.
5. Utilice guantes de calor y cuida-
do-samente levante la tapa de la parrilla y examine la comida para ver si está cocida a su gusto. No corte la comida sobre la superficie antiadherente de la parrilla.
6. Cuando el alimento esté cocido
a su gusto, retírelo y desenchufe la parrilla. Deje que se enfríe ligeramente antes de limpiarla. NOTA: Las carnes cocidas en una parrilla de contacto se parecen más a carnes hechas al vapor que a carnes asadas.20 Avisos para un Fácil Asado
Lea la guía de Uso y Cuidado de la parrilla antes de empezar a asar.
La cocina a la parrilla es muy fácil porque usted puede dorar carnes, cocer cebollas y asar verduras, platos fritos, cocer pescado al vapor o tostar sándwiches.
Utilice la parrilla para “preparar y cocinar” comidas con sus recetas tradicionales de primera línea: carne de vaca molida y dorada para la salsa de spaghetti o tiras de vaca fritas para un plato chino. Ya que la parrilla cuece tanto por encima como por debajo al mismo tiem- po, no hay necesidad de remover la comida mientras se cocina.
Cocine patatas fritas “sin culpa” por la cantidad de aceite extra o haga una tostada francesca perfecta sin la necesidad de darla vuelta mientras se prepara.
Utilice convenientemente el vaporizador de cocina de aceite vegetal para hacer un asado que no se pegue. O si prefiere, cepille las superficies de la parrilla con aceite vegetal antes de ponerla a precalentar.
Use utensilios plásticos sobre las superficies antiadherentes de la parrilla. No use utensilios de metal ya que dañarían la superficie antiadherente.
Planee de antemano sus comidas rápidas al congelar pechugas de pollo deshuesadas y hamburgue- sas para comidas futuras. Coloque cada ración individual en una chapa para horno y congélela. Cuando la congele, colóquela en bolsas de plástico. Para asar, vea la “Tabla para Asar a la Parrilla” en la página 21.
¡Es fácil limpiarla! Deje que la parril- la se enfríe. Limpie las superficies de la parrilla con toallas de papel o paños de cocina húmedos. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su conda- do, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/ Extension/21 Tabla para Asar a la Parrilla PRECALIENTE LA PARRILLA POR 6 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA. Los siguientes tiempos de cocción son pautas. Siempre cocine con la tapa cerrada. TIEMPO DE COCCIÓN 5 min. 5–8 min. 10–12 min. 6–8 min.
5 min. 5–7 min. 10–12 min. 6–8 min. 10–12 min. 6 min. 8 min. 6 min. 6 min. 5 min. 6 min. 4 min. 4 min. 4–5 min. COMIDA Tiras de carne de vaca deshuesa- das, frescas (8 oz. [225 g]) Pechuga de pollo deshuesada, fresca (4–6 oz. [120–180 g]) Pechuga de pollo deshuesada, congelada (4 oz. [120 g]) Cuadrados de filete de pescado congelados (aproximadamente 2 oz. [60 g]) Frankfurter (hot dog) Hamburguesas frescas (4 oz. [120 g]) Hamburguesas congeladas (4 oz. [120 g]) Chuletas de cerdo deshuesadas, frescas (4 oz. [120 g], 3/4-in. [1.9-cm] Chuletas de cerdo deshuesadas, congeladas (4 oz. [120 g]) Verduras (congeladas) Pimientos y cebollas Patatas cortadas, congeladas Mezcla de verduras fritas Verduras (frescas) Brócoli Tiras de pimiento verde o rojo Champiñones cortados Cebollas cortadas Calabacines o calabaza, cortados Queso a la parrilla o queso y jamón
Levemente rosadas en el centro, doradas fuera Ya no está rosada en el centro Ya no está rosada en el centro El pescado se ve blanco Bien caliente Ya no están rosadas en el centro Ya no están rosadas en el centro Ya no están rosadas en el centro Ya no están rosadas en el centro Bien cocidas Bien cocidas Crujientes-tiernas Crujientes-tiernas Crujientes-tiernas Crujientes-tiernos Blandas Crujientes-tiernos Por fuera marrón dorado; Queso derretido22 Limpieza
1. Desenchufe la parrilla del toma-
corriente y deje que se enfríe levemente.
2. Limpie la superficie de la parrilla
con toallas de papel para remover los derrames. Vacíe la grasa o el aceite chorreado del recipiente para goteo.
una esponja húmeda con una pequeña cantidad de detergente para lavavajil- las para fregar las superficies de la parrilla. Vea la ilustración. Enjuague la esponja y limpie las superficies. Utilice un paño limpio para volver a limpiar las superficies.
4. Lave el recipiente para goteo en
agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. (Se puede también poner el recipiente para goteo en el lavavajillas).
5. No utilice estropajos metálicos
o cualquier tipo de material de limpieza abrasiva para limpiar la parrilla, ya que la superficie antiadherente se estropeará.
6. Utilice un paño limpio para limpiar
la parrilla por fuera. Ensalada César Extra Rápida Corte una o dos pechugas de pollo hechas a la parrilla (vea la “Tabla para Asar a la Parrilla”). Rocíe con una bolsa de mezcla de ensalada César. Pechugas de Pollo a la Parrilla Las pechugas de pollo a la parrilla doradas por encima (vea la “Tabla para Asar a la Parrilla”) con la salsa para asado y queso cortado. Patatas Picantes Cortadas Espolvoree las patatas cortadas y hechas (vea la “Tabla para Asar a la Parrilla”) con chile en polvo. Franks Super Dore por encima los frankfurters con pimientos y cebollas (vea la “Tabla para Asar a la Parrilla”). Sirva en bollos con mostaza y ketchup. Recetas Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o base en agua u otro liquido. w ADVERTENCIA23
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. DÍA___ MES___ A—O___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro ser-vicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO800 71 16 100Email: mexico.service@proctorsilex.com Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS.
- Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
- Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
- Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
- Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. COBERTURA GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabri- cante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. LIMITACIONES EXCEPCIONES PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASCiudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323
Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 600 W Tipo: G44 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit register.proctorsilex.com. Open to US customers only. PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB. Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement. INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB. Escanee el código o visite register.proctorsilex.com Este concurso está disponible solo a clientes de los Estados Unidos.
ManualFacil