PROCTOR SILEX 62515PS - Batidora de mano

62515PS - Batidora de mano PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 62515PS PROCTOR SILEX en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PROCTOR SILEX 62515PS - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 62515PS PROCTOR SILEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 62515PS - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 62515PS de la marca PROCTOR SILEX.

MANUAL DE USUARIO 62515PS PROCTOR SILEX

INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.

Visite register.proctorsilex.com.

Este concorro está disponible solo a cliente de los Estados Unidos.

READ BEFORE USE

LIRE AVANT UTILISATION

LEA ANTES DE USAR

English 2

USA: 1-800-851-8900

www.proctorsilex.com

Francais 6

Canada:1-800-267-2826

www.proctorsilex.ca

Espanol 10

Mexico: 800 71 16 100

www.proctorsilex.com.mx

Le invitamos a leer cuidadosamente

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilise artefactos electricos, siempre deben seguirse precauiones de seguridad basics a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Este aparato no se destina para utiliser por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalares Sean differs e estén reduidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciben una supervisión o capacité para el funciona del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  3. Este electrodomístico no debe ser utilisé por niños. Mantenga el electrodomístico y su cable fuera del alcance de los niños.
  4. Se requires de una estrecha supervisión cuando el aparato se useoca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
  5. Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
  6. Para protegerse contra el riesgo deCHOque electrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua ni en ningun othero liquido.
  7. APAGUE el electrodomístico (O) y, después, desenchufelo del tomacorriente cuando no está en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retirelo del tomacorriente. Nunca tire del cable electrico.
  8. Evite todo contacto con piezas moviles. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, como como las espátulas y otros utensilios lejos de las aspas durante la operación para reducir el risso de lesiones a personas y/o averías en la batidora.
  9. Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos.
  10. Nocede que el cable可疑e sobre el borde de una mesa o de unesorador, o que toque alla superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina.
  11. No opere nunca aparato con cables o enchufe danados o después de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de cualquierforma. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de serviceo, o personas igualmente calificadas para poder registrar un peligro.Llame al numero de serviceo al cliente proportionado para informacion sobre examacion, reparacion o ajuste.
  12. El uso de accesorios no recommendados ni vendidos por el fabricante del aparato para usar con este modelo能把 causar incendio,CHOque eletrico o lesiones.

  13. No lo use al aire libre.

  14. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas o electrico caliente o en un hora caliente.
  15. Verifique que el aparato está OFF (/agado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF (/agado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentacion.
  16. No use el aparato para ningún除外 no sea el indicado.
  17. iPRECAUCION! A fin deatar un riesgo debido a la reconfiguration inadvertida de la proteccion termica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivacion externo, como un temporizador, o connectarse a un circuito que la Empresa de service regularmente activa y desactiva.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra información de seguridad para el cliente

Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico.

ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga electrica. El enchufe embarona únicamente en una direccion bajo de un tomacorriente polarizzato. No traté de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificándolo de una forma o utilizando un adaptorador. Si el enchufe no entra Completely en la toma, invierta el enchufe. Si aun noenta, haga que un electricista reemplace la toma.

Ellarge del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable mas largo. Si es necessario usar un cable mas largo, se podra usar un cable de extension aprobado. La clasificacion electrica nominal del cable de extensiondebe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre elmostatdo or la mesera enonde niños能把an tirar del本身就是 tropezarse accidentalmente.

PRECAUCION Riesgo de Piezas en Movimiento.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores.

Información sobre vataje/potencia Tmaxima

La clasificacion marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Laboratories como el consumo de energia maximalo estabilrado de la batidora de manos a alta velocidad bajo una condicion dearga.

La potencia Tmaxima es un promedio del vataje Tmaximo que una batidora de mano pueda consumir durante la operacion inicial a alta velocidad.

Piezas y caractéristicas

Antes de usarla por primera vez:

Lave las aspas en agua caliente jabonosa. Enjuaguelos y sequelos.

Paraordenarpartes:

EE.UU.:1.800.851.8900

www.proctorsilex.com

Mexico: 800 71 16 100

  1. Control de velocidades ON/OFF (encendido/ apagado) (I/Oy expulsor
  2. Batidores
  3. Cuerpo de la batidora
  4. Bowl Rest™ (soporte de tazon)

PROCTOR SILEX 62515PS - Antes de usarla por primera vez: - 1

como usar su batidora de mano

  1. Asegúrese que la batidora está desenchufada y OFF (apagado). Introduzca los batidores en los orificios adequados ubicados en la parte inferior. Presione para trabe en su lugar.
  2. Enchufe la batidora en el tomacorriente. Baje los batidores en el tazon con los ingredientes.
  3. Mueva el control de velocidad a la velocidad的愿望a, comenzando en 1 y augmentando la velocidad segun sea

necasario.

  1. Cuando haya terminado, gire el control de velocidad a OFF (apagado) y desenchufe la batidora.
  2. Para expulsion los batidores, colocque el control de velocidades en la posicion OFF (pagado), y bajo presione directamente hacía abajo el botón del control de velocidades.

NOTA: Siempre desconecte la batidora antes de intentar remover los batidores.

Guía general de mezclado

VEL. 5 FUNCION
OFF (¨pagado) y/o Eject (expulsión)
1 Velocidad LOW (baja) para incorporar o mezclar ingredientes secs, muffins o panes rápidos
2 Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las masas de galletas
3 Velocidad MEDIUM (media) para la mayoría de las mezclas de pasteles
4 Glaceados y puré de papas
5 Velocidad HIGH (alta) para batir crema

Bowl Rest™ (soporte de tazón)

Utilice el Bowl Rest cuando agrega ingredientes o verifica una receta. Para usar, apague la batidora ( ) Quego colque la batidora en el borde del tazon.

NOTAS:

  • Nunca use el Bowl Rest con la batidora encendida.
  • No utilise Bowl Rest en tazones para mezclar pequeños o plácicos.
    No apoye los batidores contra el lado del tazon.

Cuidado y limpieza

ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Desconnecte el cable de la toma antes de limpiar. Nosumerjla batidora, cable o enchufe en ningún liquido.

  1. Asegürese de que la batidora está desenchufada antes de limpiarla.
  2. Lave los accesorios con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. O bien, lave en lavavajillas, solo en la revilla superior. NO use la configuracion "SANI" al lavarlos en el lavavajillas.

Las temperatas del ciclo "SANI" podrián dañar su producto.

  1. Limpie la carcasa con un paño suave y humedo o una esponja y bajo sequela. Si Neededo, use un limpiador no abrasivo.

proctorsilex

Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Seccion, Miguel Hidalgo
Ciudad de Mexico, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO:MARCA:MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Rep Pública Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obtener servicios para productsynthesis de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atencion al consumer: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra:GARANTÍA DE 3 ANOS.
COBERTURA
·Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obr.· Grupo HB PS, S.A. de C.V. se oblica a reemplazar, reparar o reponer,rialquier pieza ocomponente defectuoso; proportionar la mano de obr necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumer.·Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su complimiento Dentro de su red de service.
LIMITACIONES
·Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal,como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.· Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos ac consecuencia de una instalacion electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accuracy con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo.El consumidor pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de service.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizo más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizo en su localidad llame a了我的 Centro de Atencion al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
ENTREGASELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE
DIA__Si desea hacer commentarios o sugerencias con disrespect a了我的本次活动 o tiene una queja derivada de la atencion recebida en algoo de myestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: mexico.service@proctorsilex.com
MES__
ANNO__

Ciudad de Mexico, C.P. 09490

Tel: 55 5235 2323

CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B

Ciudad de Mexico, C.P. 03910

Tel: 55 5563 8723

Nuevo León

FERNANDO SEPULVEDA REFACIONES

Ruperto Martinez No. 238 Ote.

Col. Centro Monterrey, N.L., CP 6400

Tel: 81 8343 6700

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi No. 1450 Ladron de Guevara,

Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660

Tel: 33 3825 3480

Modelo:

62507, 62509

62515

Tipos

M29

M31

Characteristicas Elcricas:

120V~ 60Hz 100W

120V~ 60Hz 125W

Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuido可以把 seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, seperadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos能把 ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

PROCTOR SILEX 62515PS - proctorsilex - 1

ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE.

Scan code or visit register.proctorsilex.com.

INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.

Escanee el número o visite register.proctorsilex.com

Este concorro está disponible solo a cliente de los Estados Unidos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROCTOR SILEX

Modelo : 62515PS

Categoría : Batidora de mano