ELICA Bellagio EBL436SS - Purificador de aire

Bellagio EBL436SS - Purificador de aire ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bellagio EBL436SS ELICA en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELICA Bellagio EBL436SS - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora / Purificador de aire
Marca Elica
Modelo Bellagio EBL436SS
Ancho estimado 91,4 cm (36 pulgadas)
Alimentación eléctrica 120 V CA, 60 Hz, circuito de 15 o 20 A
Tipo de conducto Rectangular 3 1/4 x 10 pulgadas o circular 7 pulgadas
Modos de extracción Extracción exterior (vertical u horizontal) o recirculación de aire
Número de velocidades 4 velocidades + temporizador
Iluminación Bombilla halógena GU10, 120 V, 50 W máx.
Filtro de grasa Metálico lavable en lavavajillas
Filtro de carbón Reemplazable (no incluido, se compra por separado)
Temporizador Programable de 1 a 60 minutos
Alarma de temperatura Detección de calor excesivo, cambio automático a la 3ª velocidad
Señal de saturación de filtros Filtro de grasa: 40 h de funcionamiento; Filtro de carbón: 120 h
Ajuste del reloj Formato 12 h, ajustable en incrementos de 1 o 5 minutos
Conexión a tierra Cable verde/amarillo para conectar al circuito de tierra
Instalación Debe ser realizada por un profesional calificado
Garantía 2 años piezas y mano de obra (América del Norte)

Preguntas frecuentes - Bellagio EBL436SS ELICA

¿Cómo limpiar el filtro de grasa?
El filtro de grasa metálico debe limpiarse una vez al mes. Puede lavarlo a mano con un detergente no agresivo o en el lavavajillas a baja temperatura y ciclo rápido. Atención: el lavado en lavavajillas puede provocar decoloración, pero el rendimiento de filtrado permanece intacto.
¿Cuándo hay que reemplazar el filtro de carbón?
El filtro de carbón debe reemplazarse cada 4 a 6 meses según el uso de la campana. No es lavable. El indicador de saturación se enciende después de 120 horas de funcionamiento. Para reiniciar, mantenga presionada la tecla '-' durante 5 segundos.
¿Cómo reemplazar la bombilla halógena?
Primero corte la alimentación eléctrica en el panel. Deje enfriar la bombilla. Gire la bombilla defectuosa en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirarla. Reemplácela por una bombilla halógena GU10 de 120 V, 50 W máximo. Asegúrese de que esté bien insertada.
¿Cómo ajustar el temporizador?
Presione la tecla Timer. El ajuste predeterminado es de 10 minutos. Puede ajustar el tiempo entre 1 y 60 minutos con las teclas '+' y '-' dentro de los 5 segundos. Si no hace nada, la cuenta regresiva comienza. Para cancelar, presione Timer nuevamente.
¿Qué hacer si la campana no funciona?
Primero verifique que el disyuntor no se haya disparado o que el fusible no esté fundido. Asegúrese de que la alimentación esté bien enchufada. Si el problema persiste, desconecte el aparato y verifique las conexiones eléctricas. Contacte a un profesional si es necesario.
¿Cómo activar o desactivar las señales sonoras?
Mantenga presionada la tecla Luz durante 5 segundos. Si la señal sonora está activada, se emite un sonido y aparece 'Snd' en la pantalla durante 3 segundos. Si está desactivada, aparece 'Snd' sin sonido.
¿Cuál es la altura mínima de montaje sobre la estufa?
Para una estufa de gas, la distancia entre el borde inferior de la campana y la superficie de cocción debe ser de 30 pulgadas (76,2 cm). Para una estufa eléctrica, la distancia debe estar entre 24 pulgadas (61 cm) y 30 pulgadas (76,2 cm).
¿Cómo ajustar el reloj?
Presione la tecla Timer durante 3 segundos. Use las teclas '+' y '-' para ajustar la hora. Una pulsación breve cambia por minuto, una pulsación prolongada por 5 minutos. Presione Timer nuevamente para confirmar.
¿Qué hacer si se activa la alarma de temperatura?
La alarma se activa si la temperatura ambiente supera los 65°C (149°F). El motor cambia automáticamente a la tercera velocidad y aparece 'CarE'. Solo puede aumentar la velocidad. Cuando la temperatura baja, la campana vuelve a su estado anterior.
¿Cómo reiniciar la señal de saturación del filtro de grasa?
Después de limpiar el filtro de grasa, mantenga presionada la tecla '+' durante 5 segundos hasta que el mensaje 'Grease Filter' desaparezca de la pantalla.

Preguntas de los usuarios sobre Bellagio EBL436SS ELICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bellagio EBL436SS - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bellagio EBL436SS de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO Bellagio EBL436SS ELICA

Aviso de segundad importante 34

Requisitos electricos y de instalacion 35

Requisitos ellectricos 35
Antes de instalar la campana 35

36

Piezas suministradas 36
Piezas no suministradas 36

Dimensiones y Espacios libres 37

Tipos de ductos y ejemplos 38

Métodos de ventilation 38
Preparación 38

Instalacion 39
Instalacion - Version con tubos 39

Descripción de la campana y los controlles 42

Controles. 43

Mantenimiento 45

Limpieza 45
Filtro contra la grasa 45
Sustitución de la bombilla 45
Filtros de Carbón 46

Garantia 47

APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMESTICO

SOLO PARA USO DOMESTICO

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO.

LA INSTALLACION DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL.

IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local.

INSTALADOR: entrega al propietario estas instrucciones jinto con la unidad.

PROPIETARIO: conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Advertencia de seguridad: antes de realizar el cableado de este aparato, desactive el circuito de energia electrica en el panel de service y desbloquee el panel.

Requisito: Circuito auxiliar de CA de 120 V, 60 Hz, 15 o 20 A

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Aviso de seguridad importante

PRECAUCION

SOLO PARA USO DE VENTILACION GENERAL. NO UTILizar PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALIES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE:

A. Utilice estaunidad solamente enel modo que indica el fabricante.En caso de duda,pongase encontacto conel fabricante.
B. Antes de reparar o limpar la unidad, desconecte la alimentacion en el panel de service y bloquee los medios de desconexion del panel de service paraatar la connexion accidental de la alimentacion. Si no es possible bloquear los medios de desconexion del panel de service, colocque un dispositivo de advertencia que destaque como, por exemple, una etiqueta, en el panel de service.
C. La instalación y el cableado electrico deben realizarlos personas cualesificadas de acuerdo con las normativas y los estandares aplicables, incluida la construccion ignificantura.
D. Es necessaria una ventilacion suficiente para la correcta combustion y expulsion de gases por la calidad de humos (Chimenea) del equipo de combustion de carburante para evaporar el contratiro. Siga las directrices de fabricantes de equipos de calefaction y los estandares de seguidad como los publicados por la National Fire Protection Association (NFPA), American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) y las normativas locales.
E. Al efectuar orificios en una pared o techo, no dan el cableado eletrico y除外 instalaciones ocultas.
F. Los sistemas instalados mediante conductor deben tener ventilacion con calidad al exterior.

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de fuego yoculara una calidad del aire correcta, asegúrese de conducir el aire hacía el exterior. No permita que el aire se expulse en espacios situados en el interior de muros, techos, desvanes, sotanos depearqueña alta o garajes.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, UTILICE SOLAMENTE TUBOS METÁLICOS.

Instale esta campana deacro con los requisitosspecificados.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de fuego o descarga electrica, no utilise esta campana con ningún dispositivo externo en estado solido para el control de la velocidad.

ADVERTENCIA

PARAREDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:

a) No deja nunca Ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos. La cocción puede causar humano o reboses de grasa que pueda prender fuego. Caliente el aceite a fuego lento o medio.
b) Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameados (Por

ejemplo, crepes Suzette, cerezas flameadas, ternera a la pimiento flameada).

c) Limpie con fecuencia los ventiladores. No permita que la grasa se acumule en el ventilador o bajo.
d) Utilice un dato deARTEN adecuado. Utilice siempre piezas de bateria de cocina adecuadas al dato del elemento de superficie.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, EN CASO DE FUEGO OCASIONADO POR GRASA, TENGA EN CUYNTA LO SIGUIENTE:

a) EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una lámina para hacer galletas u除外 tipo de bandeja metálica y apague el quemador de gas o elemento electrico. TENGACUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extiagen inmediamente, DESALOJE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.
b) NUNCA TOME UNA SARTÉN EN LLAMAS, podrías sufrir quemaduras.
c) NO UTILICE AGUA, incluidas bayetas o toallas humedes ya que se produciria una violenta explosión de vape.
d) Utilice un extintor SOLO si:

1) Sabe que dispone de un extintor de la clase ABC y conoce su funciona.
2) El fuego esklequeño y seencuentra en la misma zonaonde se incido.
3) Ha Ilamado a los bomberos.
4) Puede luchar contra el fuego teniendo una calidad a su espalda.

FUNCTIONAMENTO

a. Coloque siempre las rejoillas y los filtros de seguridad en su lugar correspondiente. Sin estas componentes, los ventiladores en funciona bajo el azúñado. Porridge atrapar su peso, sus dedos o su ropa.

El fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo de cumplimiento de las instrucciones氨酸 fáciladas para la instalacion, el mantenimiento y el uso adequado del producto. El fabricante declina además toda responsabilidad por daños occasionados por negligencia y la garantía de la unidad queca cancelada automatistically como consecuencia de un mantenimiento incorrecto.

PRECAUCION

Equipo Operado Automaticamente - Para Reducir El Riesgo De Lastimarse Desconecte De La Linea Antes De Dar Servicio.

Esta unidad esta equipada con un interruptor integral de desconexion localizo al interior de la carcaza del ventilador.

Requisitos electricos y de instalación

Requisitos electricos

IMPORTANT

cumpla todas las normativas yordenanzas gubernamentales.

Es responsabilidad del cliente:

Ponerse en contacto con un instalador eletricorialcualificado. Asegurarse de que la instalacion elctrica es adecuada y en conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (ultima edicion*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (ultima edicion*) y toda la normativa y las ordinanzas locales.

Si la normativa lo permite y se utilizes un cable de toma a tierra independiente, se recomienda que un electricistarial可能导致 si la difracción de onda de tierra es la adecuada.

No ubique la toma a tierra en una tuberia de gas.

Si no está seguro de que la campana está correctamente connectada a tierra, consulte a un electricistarialico. No coloque ningun fusible en el circuito neutral o con vuelta por tierra.

IMPORTANT

Guarde las instrucciones de instalacion para su uso por parte del inspector de electricidad.

La campana debe está conectada unicamente con hilo de cobre.

La campana debe estar connectada directamente al desconectaro con fusible (O disyuntor) mediante canal metalico de cables electricos.

Los tamanos de cable deben cumplir los requisitos de la National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (ultimaitters) o CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (ultimaitters) y toda la normativa y las ordinanzas locales.

Es precise colocar un conector de canal de cables enumerated en U.L. o C.S.A. en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentacion (En la campana y en la caja de conexiones).

Se pueda Obtener copias de los estandares enumerados en:

  1. Para Obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, utilise un tubo de tramo recto o el menor número possible de tubos acodados.

PRECAUCION: el conductor de ventilacion solamente debe tener calidad hacer la parte exterior del edificio.

  1. Para realizar la instalacion, se necessitan al menos dos personas.

  2. La campana se ajusta mediante tornillos y anclajes de tabique aislante adecuados para la mayoría de superficies; consulte a un instaladorriallicado para comprobar si quedan perfectamente ajustados al armario o a la pared.

  3. No emplee tubos flexibles.

  4. Las instalaciones en CONDICIONES CLIMÁTICAS FRIAS deben tener instalado un regulator de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire inverso y una rotura tírmica no metallica para minimizar la conducción de temperatas externas como parte de los tubos. El regulator debe应注意 en la parte de aire frío de la rotura tírmica.

La rotura debe estar los maserca possible al lugar.
dontedostubosentran enla partecaliente dela casa.

  1. Aire limpio: Las normativas locales para edificios能把你需要ir el uso de sistemas de aire limpio cuando se utilizes sistemas de ventilacion mediante tubos superiores al CFM especificado de movimiento de aire.

El CFM especified varia de una zona a另一边. Para poderar los requisitospecificos de su zona, consulte a un profesional de HVAC.

Lista de materiales

Piezas suministradas

  • Montaje campana y metal transmisión de redondo instalado.
    Metal de transicion rectangular con compuertas de contratiro
    Cura y Uso / Instrucciones de Instalacion

2 filtros

  • Dos tornillos ajustados

Piezas no suministradas

  • Tubos, canal de cables y todas las herramrientas necessarias para la instalacion.
  • Kit de conversion sin tubos solamente se pueda usar en la version sin tubos (Recirculación)

incluye: filtró de carbón vegetal.

Dimensiones y Espacios libres

ELICA Bellagio EBL436SS - Dimensiones y Espacios libres - 1

Tipos de ductos y ejemplos

Siga detenidamente las instrucciones expuestos en este manual.

Se declina toda responsabilitad de qualquier inveniencia, daños o incendios eventuales occasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Métodos de ventilación

Descarga de los gases de combustión

La campana ha sido diseñada para una descarga

una version de recirculación sin conductor:

Descarga vertical:

Usar un conducto rectangular 31 / 4'' x 10'' o un conducto redondo de 7''

Descarga horizontal:

Usar un conducjo rectangular de 3 1/4" x 10"

Recirculación (sin conductor de descarga)

NOTA: Sólo para version sin tubos (Recirculación): adquiera el kit de conversion sin tubos.

Tamaño minimo de tubo (Version con o sin tubos): Tuberia redonda de 7".

ELICA Bellagio EBL436SS - Descarga horizontal: - 1
Recirculación

ELICA Bellagio EBL436SS - Descarga horizontal: - 2
Descarga Vertical

ELICA Bellagio EBL436SS - Descarga horizontal: - 3

ELICA Bellagio EBL436SS - Descarga horizontal: - 4
Descarga Horizontal

Preparación

No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente necessario. Si fuera NEEDario efectuar el corte, deben construire un marco de soporte.

Se suministra el material de ajuste necessario para fjjar la campana a la mayoría de temas de muro o techo.

No obstante, un的技术ico qualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo.

Antes de efectuar ningún corte, asegürese de existe空間 libre adecuado en el techo o muro para la expulsion del aire.

La preferencia de la alta de instalacion de la campana de los usuario es por encima de la casa. Cuanto masoca este la campana de la casa, mas eficaz resultar a la captura de olores, grasa y humos.

PRECAUCION: PARA LA INSTALLACION DE ESTUFAS DE GAS: INSTALE esta CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUESTRE A 30^ (76.2 CM) SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCION.

PARA LA INSTALACION DE ESTUFAS ELECTRICAS: INSTALE ESTA CAMPANA DE TAL MANERA QUE LA CORNISA INFERIOR SE ENCUMENTRA A NO MENOS DE 24" (61 CM) Y NO MAS DE 30" (76,2 CM) SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCION.

PARA USO ELECTRODOMESTICO. POR FAVOR, LEA EL MANUAL DE INSTALLACION PARA UNA INSTALACION ESPECIFICA.

Antes de seleccionar la campana, compruebe la alta del techo y la alta maxima de la campana.

Instalación

Instalación - Version con tubos

Después de haber escogido la optación de descarga, proceder como sigue:

paso 2.

quitar la transicion redonda de su lugar, destornillando sus tornillos (guardar los tornillos).

ELICA Bellagio EBL436SS - Instalación - Version con tubos - 1
Paso 3
Quitar los filtros de grasa

ELICA Bellagio EBL436SS - Instalación - Version con tubos - 2
Paso 4
Quitar el revestimiento de la tapa de la caja.

Quitar la parte superior o la parte de atrás del disco removable según su preferencia e instalar una abrazadora

ELICA Bellagio EBL436SS - Instalación - Version con tubos - 3

ELICA Bellagio EBL436SS - Instalación - Version con tubos - 4

Paso 5.
Quitar las piezas Removedibles del conductor usingo un desatornillador plano y un martillo微量元素.
De unoos pequeños golpes para remove la cubierta,utilizando el martillo y el desatornillador de forma similar a la que se hace con un cincel.
Ponga atencion a los filos cortantes.

jAtencion!

Si se piensa usar la campana en version de recirculación, no quitar ninguna pieza removable del conductor y pedir el filtro de carbón necesario a su proveedor.

R1 = Quitar solo las piezas removibles del conductor rectangular.

R2 = Quitar solo las piezas removibles de los conductos rectangulares y semicirculares.

ELICA Bellagio EBL436SS - jAtencion! - 1

Paso 6

Sólo para las instalaciones de descarga con conductor rectangular (de另一边formaasar alsiguiente paso)

Adjuntar el adaptorador /humidificio encima de las piezas removibles con dos tornillos del adaptorador de descarga. Asegurar que el pivote este más cercano en la parte superior/parte de atrás de la campana.

Quitar la cinta de la tapa del humidificador.

NOTA: El adaptador /humidificador puede ser instalado hasta 1 pulgada adelante enequalquier lado del centro de la campana para acomodar el trabajo del conducto descentrado. En las instalaciones extremas descentradas, un fin del conductor del conducto, podera ser arreglado para aclarar la abrazadora del cable electrico.

ELICA Bellagio EBL436SS - Paso 6 - 1

Paso 7. Solo para las instalaciones de descargas de conductos redondos

Re-installar la transicion redonda con sus tornillos.

NOTA: La transmisión redonda puede instalarse a 1 pulgada en该如何lucko del centro de la campana para acomodar el trabajo del conducto descentrado. En las instalaciones extremas descentradas, un fin del conector del conducto,edia ser arreglado para aclarar la abrazadora.

ELICA Bellagio EBL436SS - Paso 6 - 2

Paso 8

Marcar los orificios

Selección la optación de descarga que requiresu instalación y proceeder a esta sección:

Usar el diagrama o la campana como plantilla y marcar los+puntos enel gabinetepara el trabajo del conductor,la instalacionelectrica y las ranuras del tornillo de la cerradura

ELICA Bellagio EBL436SS - Paso 8 - 1

(Conducto vertical- 7" Redondo)

Usar el diagrama o la campana como plantilla y marcar los+puntos en el gabinete para el trabajo del conductor,la instalacionelectrica y las ranuras del tornillo de la cerradura.

ELICA Bellagio EBL436SS - Paso 8 - 2

Extractor posterior exterior

(Conducto Horizontal 3 1/4"x 10" Rectangular)

  • Usar el diagrama o la campana como plantilla y marcar los+puntos en el gabinete para el trabajo del conductor,la instalacion electrica y las ranuras del tornillo de lacerradura.

ELICA Bellagio EBL436SS - Extractor posterior exterior - 1

Extractor posterior exterior

(Conducto Horizontal 3 1/4"x 10" Rectangular)

  • Usar el diagramo o la campana como plantilla y marcar los+puntos enel gabinetepara el trabajo del conducto,la instalacionelectrica y las ranuras del tornillo de la cerradura.

Paso 9

Escoger la Opcion de Descarga:

La campana puede ser ajustada para dar salute hacia afuera o hacer circular el aire en la cucina.

La palance plástica de salute de ventilación se localiza cerca del centro de la abertura de la campana. Para la descarga al exterior, asegurar que la palance plástica de salute de ventilación está en la posición HORIZONTAL (la parte llana contra la cima de metal de la campana). Para recircular el aire en la cucina, asegurar que la palance plástica de salute de ventilación está en la posición VERTICAL (la parte llana contra el calefactor plástico que aloja).

NOTA: Paraonian la palanca plastica de salute de ventilacion, sera necessario tirar la palanca ligeramente para aclarar las etiquetas plasticas.

ELICA Bellagio EBL436SS - Escoger la Opcion de Descarga: - 1

Paso 10

Sólo para gabinetes ahuecados:

Si los gabinetes tienen ajuste frontal, lateral oTRSero, hacer 2 cunas de madera de la anchura de la guarnacion y atelos al hueco del fondo en ambos lados. Ver la pagina anterior para marcar los+puntos.

ELICA Bellagio EBL436SS - Sólo para gabinetes ahuecados: - 1

Paso 11.

Cortar los agujeros en los+puntos marcados para el conductor y la instalacion electrica. Para el conductor vertical, recorte 3 / 4" extra hacer el frente del gabinete para poder mover el conductor libremente al instalar la campana. Al mesmo tiempo facilita la instalacion cortando el agujero a 101 / 2'' en vez de 10

Paso 12.

Atornillar un perno de montaje (del paquete de piezas) dividir las partes en cada centro en el cielo estrecho de las hendeduras del ojo de la cerradura marcado en el fondo del gabinete.

Paso 13.

Fijar la canalización de la instalación electrica en la campana.

Paso 14.

Deslizar la campana atras contra la pared. Apretar Los pernos de montaje. Asegúrese que las cazvas del tornillo estén en el cuello estrecho hendeduras del ojo de la cerradura marcado en el fondo del gabinete Conectar el conductor a la campana.

Paso 15.

Conexión electrica

ADVERTENCIA

Peligro de descarga electrica

Advertencia: antes de realizar el cableado de este aparato, desactive el circuito de energia electrica en el panel de serviceo.
Se requiere un circuito 120 VAC, 15 o 20 A.

INSTRUCCIONES DE TOMA ELECTRICA
ESTE APARATO DISPONE DE UNA CAJA DE
CONEXIONES ELECTRICAS CON 3 CABLES, UNO
DE LOS CUALES (VERDE Y AMARILLO) SIRVE
COMO TOMA DE TIERRA PARA EL APARATO PARA
PROTEGERSE DE DESCARGAS ELECTRICAS, EL
CABLE VERDE Y AMARILLO DEBE ESTAR
CONECTADO AL CABLE DE TOMA A TIERRA DE SU
SISTEMA DOMESTICO DE ELECTRICIDAD Y BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTARSE O
ELIMINARSE.

De lo contrario, podria tener como resultado una descarga electrica o la muerte.

Retire el pestillo extraible y la tapa de la caja de conexiones e instale el conductor de canal de cables (Enumerado en cULUS) en la caja de conexiones.

Coloque 3 cables (Negro, blanco y verde) de acuerdo con el National Electrical Code y la normativa y las ordinanzas locales en el canal de cables de 1/2 del panel del serviceo a la caja de conexiones.

Conecte el cable negro del panel de servicios al cable negro o rojo de la caja de conexiones, el cable blanco al blanco y el verde al verde-amarillo.

Cierre la tapa de la caja de conexiones.

Paso 16

Ultimos pasos para la instalación:

Reemplazar los filtros.

Controlar el funciona de la campana.

Si la campana extractora no funciona:

  • Compruebe si el disyuntor está desconectado o se hanfundido los fusibles.
  • Desconecte el suministro electrico. Compruebe si el cableado es correcto.

Para encontrar el funcionaismo más eficaz de lanea campana extractor, lea la sección "Uso ymantimiento".

Para disponible de una referencia sencilla, siga las Instrucciones de instalacion y la Guia de uso y mantenimiento.

Descripción de la campana y los controlles

ELICA Bellagio EBL436SS - Descripción de la campana y los controlles - 1

  1. Aspirador y controlles de las luces
  2. Lampara halógena
  3. Manija del filtro de grasa
  4. filtr de grasa

Controles

Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapeores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 Minutes antes de起初 a cocinar yJKLM en function por other 15 minutes aproximamente.

Nota: La campana retiene la ultima velocidad realizada cuando el switch de aspiracion se apaga.

Descripción del panel de control

ELICA Bellagio EBL436SS - Descripción del panel de control - 1

1. Tecla Luz

  • Pulsar la tecla para encender la luz "alta intensidad" (estado anterior luz OFF).
  • Pulsar la tecla para encender la luz "baja intensidad" (estado anterior luz ON).
  • Pulsar la tecla para apagar la luz ( estado anterior luz ON).

2. Tecla Temporizador

  • El tiempo ajustado de default es 10 horas y puede ser ajustado entre 60 horas y 1minute.
  • Después de pulsar la tecla "Timer", el sistemaenta en la modalidad de ajuste y el usuario可以选择 ajustar el tiempo deIELDa extras del temporizador utilizing las teclas ^+ y en un plazo de 5segundos.
  • Si no se leva a cabo nunca ajuste en这些东西 5segundos que siguen a la seleccion de la functiOn "Timer" o al ajuste de la hora, incia la cuenta除外.
  • Durante el setup del "Timer" las teclas "+" y "-" son dedicadas a la temporizacion y no varian la velocidad del motor.
  • Una vez inciado el count-down, este pueda ser annulado pulsando la tecla "Temporizador".

3. Pantalla

  • Muestra el estado de la campana.
  • Cuando la campana no es operativa el display sera iluminado con baja intensidad.

Pulsando cualquier tecla el display se iluminara con una intensidad alta.

  • Cuando la campana es operativa el display sera iluminado con alta intensidad.

Si no se pulsa ninguna tecla por 1 minuto el display se vuelve a iluminar con intensidad bajo.

4. " Tecla disminución velocidad / OFF

  • Este tecla es utilizada para reducir la velocidad del motor y para apagar la campana.
  • El motor se apaga pulsando la tecla "- " si la campana se encuesta en la 1^ velocidad.
  • Si el motor se encuesta en la 2^ velocidad y se pulsa la tecla "-," el motor pasa en la 1^ velocidad.
  • Si el motor se encuesta en la 3^ velocidad y se pulsa la tecla "-,"el motor pasa en la 2^ velocidad.
  • Si el motor se encuesta en la 4^ velocidad y se pulsa la tecla "-",el motor pasa en la 3^ velocidad.
  • Si el motor está apagado y se pulsa la tecla “-”, se illumina la pantalla.

5. “+” Tecla incremento velocidad / ON

-Esta tecla es realizada para augmentar la velocidad del motor y para encender la campana.
- El motor se enciende pulsando la tecla "+" si la campana se enquiryra en el estado OFF.
- Si el motor se encuesta en la 1^ velocidad y se pulsa la tecla "+"el motor pasa en la 2^ velocidad.
- Si el motor se encuesta en la 2^ velocidad y se pulsa la tecla "+"el motor pasa en la 3^ velocidad.
- Si el motor se encuesta en la 3^ velocidad y se pulsa la tecla "+"el motor pasa en la 4^ velocidad.
- Si el motor se encuesta en la 4^ velocidad y se pulsa la tecla "+" , se emite un "beep".

Programación Reloj

  • El reloj puede ser ajustado en cualquier momento a exception desde cuando esta activa la funciona temporizador.
  • El reloj puede ser visualizzato en el formato de 12 horas con un tiempo de visualizacion entre 1:00 y 12:59.
  • El reloj puede ser visualizzato pulsando la tecla "Timer" por 3 segundos, actuando sucesivamente sobre las teclas "+" y "-" paraaabstar la hora.
  • El usuario可以选择,aumentar/diminuir la hora con step de 1 minuto, pero si se pulsan las teclas "+"/-" por 1世代 el bajo/ disminución aconcece con step de 5 instantos. Durante dicha operation el control redondea a los 5 instantos mas cercanos.
  • El usuario可以选择 terminar la fase de ajuste de la hora pulsando la tecla "Timer".
  • Después de 1 minuto que no se pulsaaculara tecla, el control acapta el valor ajustado y anade 1 minuto al mesmo e inicia aunar.

Senal saturacion Filtro Grasas (Optativo)

  • Después de 40 horas de funciona el motor, en la pantalla aparece la indicación "Grease Filter" si el motor está activo.
    Cuando aparece esta signaled en la pantalla, el filtro instalado necessitiesa ser lavado.
  • Para reinecer la seals de filtros grasas, el usuario deben pulsar la tecla "+" por 5 segundos, après de estaccion, la seals "Grease Filter" desparece y la pantalla,muestra el estado del funcionaimiento.

Señal saturación Filtro Carbon (Optativo)

  • Después de 120 horas de configuracion del motor, en la pantalla aparece la seals "Charcoal Filter" si el motor está activo. Cuando esta seals aparece en la pantalla el filtro carbón instalado debe ser carrubiado o reactivado.
  • Para reinicuar la seals de filtros grasas, el usuario debe Pulsar la tecla " - por 5 segundos, après de esta。,la seals "Charcoal Filter" desaparece y la pantalla muestra el estado del funcionaimiento.

Activación/Desactivación postal acústica

Las señas acústicas你能 seractivadas o desactivadas pulsando la tecla "Luz" por 5segundos.
- Si la postal acústica está activada, debe ser emitido un sonido y el symbolo "Snd" debe aparecer en la pantalla por 3segundos.
- Si la signaled acústica está desactivada, el simbolo "Snd" debe aparecer en la pantalla por 3 seguidos y no es emitido ningún sonido.

Activación/Desactivación postal Filtro Carbon (version Filtrante)

  • La activación y la desactivación de la SERIAL SATURación bajo el medio de un ciclo de control.
  • La activación y la desactivación de la SERIAL SATURación bajo el medio de un ciclo de control.
  • La activación y la desactivación de la SERIAL SATURación bajo el medio de un ciclo de control.
  • La activación y la desactivación de la SERIAL SATURación bajo el medio de un ciclo de control.
  • La activación y la desactivación de la SERIAL SATURación bajo el medio de un ciclo de control.
  • La activación o la desactivación debe ser ajustada con motor y lamparas OFF.
  • Cuando la seals Filtró Carbón está desactivada, se desactiva la alarma.

Sensor termico

  • La campana está equipada con un sensor de temperatura que activa el motor en 3^ velocidades, si la temperatura de la zona circundante esblemado elevada (superior a 149^ F o 65^ C).
  • Si el motor está en OFF o en 1^ velocidad, e interviene la alarma, el motor se coloca automaticamente en la 3^ velocidad y en la pantalla aparecerá la señal "CarE".
  • Durante este estado, el usuario可以选择acularly solamente la velocidad del motor.
  • Cuando la temperatura regresa bajo el limite de alarma, el motor regresa en la condicion anterior a la alarma.

Mantenimiento

Atencion! Antes de qualquier operacion de limpieza o mantenimiento, quite la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.

Limpieza

No aplique limpiadores directamente al control durante la limpieza de la campana.

La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza la mantencion de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilise un pano impregnado de detergente liquido neutro. No utilise products que contengan abrasivos.

jNO UTILICE ALCOHOL!

ATENTION:

De no observarse las instrucciones dadas para limiar el aparato y sustituir el filtro, pueda producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.

El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento Incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.

Filtro contra la grasa

Retiene las particulas de grasa produidas cuando se cocina.

Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

ELICA Bellagio EBL436SS - Filtro contra la grasa - 1

Sustitución de la bombilla

PRECAUCION

Antes de reemplazar las lámparas, el interruptorDebe estar apagado y bloquear el panel, para evaporar que se pueda encender accidentally.

NOTA: Apagar las luces y el ventilador. Las luces deben refrescarse antes de volver a usarlas. Si las新品as luces no funciona, asegurar que las luces estén insertadascorrectamenteantesde llamar el servicios de assistencia al cliente.

ELICA Bellagio EBL436SS - PRECAUCION - 1

Reemplazar las Luces

  • Quitar la luz danada (girar el contador hacia el sentido de las agujas del reloj) y reemplazar con una nuevo luz halógena de 120 V, 50, (máximo) 50^ para una base de GU10, apropiado para el uso en luminarias abiertas.

Filtros de Carbón

Si el Modelo no Tiene una salute hacía el exterior, el aire, recirculará a工程技术 de carbón vegetal disponibles, que ayudan a quitar humos y olores. Los filtros de carbón noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAO EEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEO

Deben ser reemplazados.

Los filtros de carbón vegetal se sujetan bajo el control de la natura.
Los métros de metal (las instrucciones de montaje...) están incluidas con el equipo).

Los filtros de carbón vegetal deben ser reemplazados cuando de 4-6 heures, dependiendo, del uso de la campana).

NOTA: NO enjuagar, o poner los filtros de carbón vegetal en un lavaplatos automatico.

NOTA: Los filtros de carbón vegetal no son incluidos con la campana.

Deben ser pedidos al proveedor.

Pedir el equipo necessario spécifique para el modelo de la campana y Respectar el時間 de la anchorura.

Colocacion del Filtro de CarbON (Accesorios Recirculacion)

Posicionelilftredecarbonsobrelaparte supereiderdcadafiltredegrasa.

Use los seguros para ajustarlo en su lugar.

Note: Cuando se quita para sustituirlo por uno nuevo no quite los seguros, simplemente extraiga uno y rotar hacía fuera.

ELICA Bellagio EBL436SS - Colocacion del Filtro de CarbON (Accesorios Recirculacion) - 1

Garantía

ELICA North America GARANTIA LIMITADA DE DOS ANOS

PARAOBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA.

El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compras como prueba, para recibir el serviceo dentro del periodo de garantia.

PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO.

Por el periodo de (2) dos años desde la Fecha original de compra, Elica proveerá, Gratisamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante these (2) años de garantía limitada, Elica tambiénproveerá Gratisamente, todo el service en casa y mano de obr necesaria para reemplazarrialquier parte defectuosa.

QUE NO ESTA CUBIERTO

  • Danos o fallas del producto causados por accidente o actos de Dios, tales como inundaciones incendios o terremotos.
  • Dáños o fallas causadas por alteración del producto o por el uso de partes no-originales.
  • Danos o fallas del producto causados durante la entrega, manejo o instalación.
  • Dáños o fallas del producto causados por abuso del usuario.
  • Dáños o fallas del producto causados por reemplazo de fusibles dañados o reseteo de interruptor de circuito.
  • Daño o fallas causados por el uso del producto en un ambiente comercial (no doméstico).
  • Desplazimientos a su hogar por conceptos de instalacion o gufa de uso.
  • Bombillas, filtros de carbón o metal y;qualquier othera parte consumible.
  • Desgaste normal.
  • Desgaste terminal bajo a abusos del usuario, mantenimiento inadequado, uso de produits / toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos.

QUIEN ESTA CUBIERTO

Estas gantia se extende al comprador original de products adquiridos para uso residencial en Norte America (incluyendo Estados Unidos, Guam, Puerto Rico, Islas Virgenes de USA y Canadá).

Esta garantia no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto. esta garantia se expresena en lugar de others garantias, expresadas o implicadas, incluyendo, pero no limitada a ninguna garantia implica de commercializacion o adaptada para propositos particulares y qualquier other obligation por parte de Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negacion de garantias implicas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duracion de qualquier garantia implicita sera limitada a un (2) años desde la fecha original de comprar o por el periodo necessario como sea requiredo por la ley aplicable.

Esta garantia no cubre qualier daño especial, incidental y/o consecuente, ni perdidas de ganancias, sufridas por el comprador original, sus clients e/o uxarios del producto.

A QUIEN CONTACTAR

Para Obtener Servicio bajo Garantía o para cualquieragna relacionada a Servicio.

Favor de llamar:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : Bellagio EBL436SS

Categoría : Purificador de aire