HAMILTON BEACH 64655 - Batidora electrica

64655 - Batidora electrica HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 64655 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH 64655 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 64655 HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 64655 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 64655 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 64655 HAMILTON BEACH

Lea todas las instrucciones.

Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3 Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. 4 Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 5 Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 6 Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua ni en ningún otro líquido. 7 APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. 8 Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos de las aspas durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o averías en la batidora. 9 Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos. 10 No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina. 11 No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 12 El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato para usar con este modelo puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 13 No lo use al aire libre. 14 No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas calienteo de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 15 Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 16 No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 17 ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. ANTES DEL PRIMER USO: Lave el tazón, las aspas y los ganchos para masa en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. AVISO: Nunca coloque el tazón para batir en un horno, horno de microondas o sobre una superficie de cocción caliente. El tazón para batir no ha sido diseñado para usarse en temperaturas altas y no debe ser usado como un utensilio para cocinar, para guisar ni para hornear.

INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/POTENCIA

MÁXIMA: La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una condición de carga.La potencia máxima es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Información adicional para la de seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.15 Piezas y características Control de velocidad (Encendido/Apagado) Botón expulsor Aspas Tazón Plataforma giratoria Palanca de control del tazón Shift and Stir

Batidora Pedestal Botón de desbloqueo de la batidora Botón de inclinación de la batidora Cómo montar el pedestal 2 Mientras baja la batidora, presione con suavidad la parte trasera de la batidora dentro de la plataforma hasta que se trabe en su lugar. La batidora ya puede usarse como una batidora de pedestal. NOTA: Conecte la batidora al pedestal antes de colocar las aspas o los ganchos para masa. 1 Coloque el pedestal sobre una mesada. Con la plataforma nivelada y mientras sostiene la batidora como puede verse, coloque los dos pequeños orificios ubicados en la parte inferior de la batidora dentro de los dos ganchos de la plataforma, como puede verse. El pedestal de la batidora es muy conveniente para la mayoría de las recetas. Sin embargo, las pequeñas cantidades – como una taza de crema – pueden no llegar a hacer contacto con las aspas en el modo de batidora de pedestal. En estos casos recomendamos utilizarla como una batidora de mano. 3 Presione el botón de inclinación para inclinar la batidora.16 Accesorios opcionales (disponibles en modelos especiales) Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Esta batidora viene con 1 o más de los siguientes accesorios: Aspas planas, aspas de alambre derechas y batidor 1 Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en OFF (apagado/ ). 2 I ntroduzca un aspa o accesorio en una abertura en la parte inferior de la batidora. Presione hasta escuchar un clic. Repita con el otro accesorio o aspa. Aspas de alambre retorcidas o ganchos para masa 1 Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en OFF (apagado/ ). 2 Introduzca el aspa de alambre o el gancho para masa con anillo en el orificio más grande. 3 Alinee las pestañas del aspa o del gancho para masa con las ranuras del orificio. Presione hasta que haga clic. Repita con el otro gancho para masa o aspa. Para colocar accesorios Anillo Pestaña Ranura

ACCESORIO DESCRIPCIÓN

Las aspas planas están diseñadas para funciones generales de mezclado. Las aspas de alambre derechas, que no tienen varilla central para facilidad la limpieza, están diseñadas para mezclar masas espesas y masa de galletas. El batidor simple es excelente para batir crema. El batidor puede introducirse en cualquier orificio. Las aspas de alambre retorcidas, que no tienen varilla central para facilidad la limpieza, están diseñadas para mezclar masas espesas y masa de galletas. Los ganchos de masa pueden tranquilamente amasar toda una hogaza de pan. Siempre use ganchos para masa en las velocidades 4, 5 o 6 en el modo de batidora de mano. No use ganchos para masa en el modo de batidora de pedestal.17 QuickBurst

Presione y sostenga el botón para potencia adicional en cualquier velocidad. NOTA: Nunca use el arranque de potencia por más de dos minutos por vez ya que el motor puede sobrecalen- tarse. Palanca de control de tazón Shift and Stir

Use la palanca para mover el plato giratorio. Esto le permite colocar las aspas cerca del borde del tazón o en el centro para lograr un mejor mezclado. Botón de desbloqueo de la batidora Utilice esta característica para liberar la batidora de la posición de “bloqueo” en el pedestal. Bowl Rest

Esta característica puede usarse sobre la mayoría de los tazones para mezclar. Utilice el Bowl Rest (descanso del tazón) mientras agrega ingredientes o verifica una receta. Para usarlo, APAGUE LA BATIDORA, luego coloque la batidora en el borde del tazón. NOTAS:

  • Nunca use el Bowl Rest con la batidora encendida.
  • No utilice Bowl Rest en tazones para mezclar pequeños (1

⁄2 cuartos de galón/1.4 L) o tazones para mezclar plásticos. QuickBurst™ Características Tazón palanca18 Guía de batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. Cómo usar su batidora 1 Siempre asegúrese de que la batidora esté desenchufada y apagada (OFF/ ) antes de colocar aspas, utilizarla como una batidora de mano o montarla sobre el pedestal. 2 Enchufe la batidora en el tomacorriente. 3 Mueva el control de velocidad a la velocidad deseada, comenzando en 1 y avanzando a la velocidad más alta si fuese necesario. 4 Si la usa como batidora de pedestal, no la deje desatendida. Siempre controle el progreso de la mezcla. 5 Cuando termine de batir, mueva el control de velocidad a OFF (apagado/ ) y desenchufe. 6 Para expulsar las aspas, presione el botón de expulsión. NOTA:Siempre quite las aspas antes de quitar la batidora del pedestal. 7 Para quitar la batidora del pedestal, sostenga la batidora y presione el botón de desbloqueo de la batidora. Tire de la batidora para liberarla del pedestal. La masa para galletas es una de las masas más espesas para batir. Esta tarea se puede hacer más fácil siguiendo estas sugerencias:

  • Use un tazón de batido grande para que los ingredientes se puedan esparcir y sea más fácil mezclarlos.
  • La mantequilla o la margarina deben estar a temperatura ambiente. Sugerencias para el batido

OFF (apagado/ ) y/o Eject (expulsión) 1 Velocidad BAJA para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos

Para mezclar manteca y azúcar; la mayoría de las masas de galletas 3 Velocidad MEDIA para la mayoría de las mezclas de pasteles 4 Glaseado y puré de papas; para amasar 5 Batir claras de huevo: para amasar 6 Velocidad ALTA para batir crema; para amasar

  • Agregue los ingredientes uno por uno y mezcle bien después de cada adición.
  • Agregue una taza de harina a la vez.
  • Para agregar trozos de chocolate o nueces a una masa o pasta muy espesa, recomendamos mezclarlos a mano al final de la receta.19 1 Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los accesorios antes de lavar. 2 Lave los accesorios en agua caliente jabonosa; enjuague y seque. 3 Limpie el cuerpo y el cable de la batidora con un paño húmedo limpio. NOTA: No utilice esponjillas o productos de limpieza abrasivos. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: No sumerja la base, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. Cómo limpiar su batidora Grupo HB PS, SA de CV Monte Elbruz No 124 - 401 Col Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, CP 11560 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efec- tiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES

  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. COBERTURA GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 TEL: 01 55 5235 2323

Modelos: 64640, 64650, 64652, 64654, 64655 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 2,1 A or 250 W Tipo: M32 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z” PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO01 800 71 16 100Email: mexicoservice@hamiltonbeachcom

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 64655

Categoría : Batidora electrica