Soler & Palau GET60 NF BI - Admirador

GET60 NF BI - Admirador Soler & Palau - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GET60 NF BI Soler & Palau en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Soler & Palau GET60 NF BI - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Soler & Palau
Modelo GET60 NF BI
Tipo de producto Campana extractora (versión aspirante o filtrante)
Ancho 60 cm (modelo 60)
Alimentación eléctrica Tensión según placa de características (220-240 V CA)
Número de velocidades 3 velocidades + parada
Iluminación LED 3 W máx., casquillo E14
Filtro antigrasa Metálico, lavable mensualmente
Filtro de carbón activo Opcional para versión recirculación, cambiar cada 4 meses
Diámetro de conexión Brida de conexión (diámetro no especificado, usar tubo del mismo diámetro)
Distancia mínima de cocción 50 cm (eléctrica) / 65 cm (gas o mixta)
Tipo de instalación Empotrable en un mueble
Controles Interruptor de luz ON/OFF, selector de velocidades
Material Metal y vidrio (probable)
Uso Doméstico (cocinas, oficinas, hoteles, etc.)
Seguridad Desconexión antes del mantenimiento, uso por niños bajo supervisión
Normas EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 61591
Reciclaje Cumple con RAEE 2012/19/CE, no desechar en basura doméstica
Accesorios opcionales Válvula antirretorno de humos
Mantenimiento Limpieza exterior con paño húmedo y detergente neutro

Preguntas frecuentes - GET60 NF BI Soler & Palau

¿Cuál es la diferencia entre las versiones aspirante y filtrante?
La versión aspirante evacúa el aire al exterior a través de un conducto, mientras que la versión filtrante recicla el aire después de filtrarlo con un filtro de carbón activo para eliminar los olores.
¿Cómo limpiar el filtro antigrasa?
El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con un detergente no agresivo, a mano o en lavavajillas a baja temperatura y ciclo rápido. Una posible decoloración no afecta la eficacia.
¿Con qué frecuencia hay que cambiar el filtro de carbón activo?
El filtro de carbón debe reemplazarse cada 4 meses como máximo, o más a menudo si uso intensivo. No puede limpiarse ni regenerarse.
¿Qué distancia mínima respetar entre la campana y la cocina?
La distancia mínima es de 50 cm para una cocina eléctrica y de 65 cm para una cocina de gas o mixta. Respete siempre las instrucciones del fabricante de la cocina si indican una distancia mayor.
¿Puedo instalar la campana yo mismo?
Sí, pero se recomienda seguir escrupulosamente las instrucciones del manual. Si se necesitan trabajos eléctricos, llame a un electricista calificado. Asegúrese de que la alimentación esté cortada antes de la instalación.
¿Cómo reemplazar la bombilla LED de la campana?
Desconecte el aparato, asegúrese de que la bombilla esté fría. Retire la rejilla de aspiración, reemplace la bombilla por una LED 3 W máx., casquillo E14. Vuelva a colocar la rejilla. Si la iluminación no funciona, verifique la correcta colocación de la bombilla.
¿Qué hacer si la campana no funciona después de la instalación?
Verifique primero que la alimentación eléctrica esté conectada y que el disyuntor no haya saltado. Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente montado. Si el problema persiste, contacte al servicio de asistencia técnica.
¿La campana produce mucho ruido?
El nivel sonoro depende de la velocidad seleccionada. Para reducir el ruido, use la velocidad mínima durante la cocción y aumente solo si es necesario. Un mantenimiento regular (limpieza de filtros) también ayuda a minimizar el ruido.
¿Es posible usar la campana sin filtro de carbón?
Sí, si la campana está configurada en versión aspirante (evacuación exterior), debe retirar el filtro de carbón si está presente. En versión filtrante, el filtro de carbón es obligatorio.
¿Cómo saber si mi campana está en versión aspirante o filtrante?
Consulte la configuración actual. Si un conducto de evacuación está conectado a la brida superior, está en versión aspirante. De lo contrario, verifique la presencia de un filtro de carbón; si está instalado, está en versión filtrante.

Preguntas de los usuarios sobre GET60 NF BI Soler & Palau

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GET60 NF BI - Soler & Palau y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GET60 NF BI de la marca Soler & Palau.

MANUAL DE USUARIO GET60 NF BI Soler & Palau

S&P SISTemas DE VENTILACION, S.L.U.

C.Llevant,4

Poligono Industrial Lievant 2009

8150 Paets del Vali
Barcelona - Espana

Tel+34935719300
Fax+34935719301
www.sclerpalau.com

Soler & Palau GET60 NF BI - 1

EAC

UK CA

Ref. 1441308-1

Soler & Palau GET60 NF BI - 2

GET-60 E BLANCA

GET-60 E INOX

GET-60 E PLUS INOX

Soler&Palau

Soler & Palau GET60 NF BI - 3

Ventilation Group

Soler & Palau GET60 NF BI - 4

ES Montaje y modo de empleo
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi
PT Instruções para montagem e'utilisation
RU IHctpyKuIN IO MOHTaJy N 3KcPnyatauIN

Soler & Palau GET60 NF BI - 5

Soler & Palau GET60 NF BI - 6

Soler & Palau GET60 NF BI - 7

Soler & Palau GET60 NF BI - 8

Soler & Palau GET60 NF BI - 9

Soler & Palau GET60 NF BI - 10

Soler & Palau GET60 NF BI - 11

Soler & Palau GET60 NF BI - 12

Soler & Palau GET60 NF BI - 13
5

Soler & Palau GET60 NF BI - 14

Soler & Palau GET60 NF BI - 15

Soler & Palau GET60 NF BI - 16

Soler & Palau GET60 NF BI - 17

Soler & Palau GET60 NF BI - 18

Soler & Palau GET60 NF BI - 19

7

Soler & Palau GET60 NF BI - 20

Soler & Palau GET60 NF BI - 21

Soler & Palau GET60 NF BI - 22

Soler & Palau GET60 NF BI - 23

Soler & Palau GET60 NF BI - 24

Soler & Palau GET60 NF BI - 25

Atengase estRICTamente a las instruciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instruciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores producios durante la cocción y para el uso domestico.

  • Es importante guardar este manual para poder consulta si fuera besoin. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede+junto al producto.
  • Leer atentamente las instrucciones: contiene importantes informaciones sobre la instalacion, el uso y la seguridad.
  • No realizar variaciones electricas o mecancas en el producto o en el tubo de escape.
  • Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

Note: Los elementos que están marcados con el símbolo " (*) " son accesarios OPCIONALES suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben commas a parte.

!Advertencias

  • Antes depear a cabo qualquier operacion de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentacion elctrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.
  • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
  • El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a este.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.

  • La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporaneamente conotirosdispositivosacombustionde gas uotroscombustibles.

  • La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
  • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
  • Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
  • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
    El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse enequalquier caso.
    Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
    ATENCLON: Cuando la placac de coccion estáfunctionando las partes accesibles de la campana能把 calentarse.
  • No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
  • En cuando a las medidas sociales y deseguidad aadoptar para la descarga de los humos, seguir estRICTamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes.
  • El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas u other combustibles.
  • No usar nideojar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible riesgo de descarga electrica.
  • No usar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!

  • La campana NUNCA doit utiliserse como una superficie de apoyo a menos que así se indique spécifique.

  • Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identican en la Guía de instalación.
  • En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.

ATENCLION!

  • Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de(acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en ríesgos de naturaleza electricos.
  • No usar con un programador, temporizar, mando a distancia分开 o cualquier(other dispositivo que se active automatistically.

Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

Soler & Palau GET60 NF BI - ATENCLION! - 1

El símbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos.

Deséchelo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas afterwards de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Bombie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario paramantener un buena rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario paramantener un buena rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro Tmaxido del systemadec conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y

Utilización

La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

Soler & Palau GET60 NF BI - Utilización - 1

Version aspirante

El vapor es evacuado hacía el exterior a traces de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.

Soler & Palau GET60 NF BI - Version aspirante - 1

ATENCION!

El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujecion.

Soler & Palau GET60 NF BI - ATENCION! - 1

ATENCION!

Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo.

Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

! Utilice un conductor cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor

Cuidado! Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo.

Soler & Palau GET60 NF BI - ATENCION! - 1

Version filtrante

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un Sistema de filtración adicional a base de carbón activado.

jCuidado! Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso.

Instalación

La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

Soler & Palau GET60 NF BI - Instalación - 1

Conexión electrica

La tension de redDebe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun.afteres de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun.afteres de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexion completa a la red en el caso de la category de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.

ATENCLION!

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verdicar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.

Montaje

Antes de comenzar con la instalación:

  • Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escoqida.
  • Quitar el/los filtros/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafó relativo).
    Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desealutilizar la campana en version filtrante.
  • Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple bolsas con tornillos (), garantias () etc.), eventualmente quitarlos y conservarlos.

Este Modelo de campana esta disenado para encajar en un mueble o cualquier(otherso soporte.

Funcionamento

La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción.

Soler & Palau GET60 NF BI - Funcionamento - 1

a. Interruptor luz ON/OFF.
b. Interruptor OFF/ velocidad 1
c. SeLECTIONA D 2
d. SeLECTION YELOCIDA d 3

Mantenimiento

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! Noutilice productos que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Filtro antigrasa

Fig. 10-13

Retiene las particulas de gratas producidas cuando se cocina.

El bajo antigrasa metalico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede Destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

Filtro de carbón activo (solamente para la version recirculante)

Fig. 12

Retiene los olores desagradables producidos por la cocccion de alimentos.

La saturación del carbón activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso esecessary sustituir el cartucho al menos cada 4配送.

Aplique un filtro al carbôn por lado y enganchelo en la campana extractora.

Ponga de nuevo los filtros antigrasa.

Sustitución de la lámpara

Desconecte el aparato de la red electrica.

Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.

Extraiga el cajón.

Quite la rejoilla de aspiración para acceder al hueco donde está las lámparas.

Sostituir la lampara dañada.

Utilizar solo lámparas LED de max 3W-E14. Para mayores detalles, consultar la hora anexa "ILCOS D" (position alfanumerica "1d").

Volver a montar la rejilla.

Si la iluminación no funciona, antes de llamar al service de assistencia技术水平, revisar que las lámparas estén correctamente instaladas.

SOLO en algunos produits:

Como accesorio optional es suministrada en conjunto, de instalar, una Valvula No Retorno Humos. Si las conditiones de instalacion lo consideran necessario (por ej.: falta de protecciones contra el regreso accidental de corrientes de aire desde afuera), colocarla en la respectiva sede del Empalme Salida Aire antes de instalar el tubo de descarga humos.

Soler & Palau GET60 NF BI - SOLO en algunos produits: - 1

Soler & Palau GET60 NF BI - SOLO en algunos produits: - 2

No.3113 sobre Resíduos de equipoamento eletrico e eletrónico (REEE).

Se o exaustor foridotado fildros de carva ativo,este deverao ser retirados.

Conectar o exaustor acos tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).

Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!

Filtro antigordura

Fig. 10-13

Capta as particulas de gordura provenrientes da cozedura.

Só para algunos produits:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soler & Palau

Modelo : GET60 NF BI

Categoría : Admirador