BEAS - Módulo de control electrónico Soler & Palau - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BEAS Soler & Palau en formato PDF.
| Tipo de producto | Módulo de control electrónico de adaptación de señal |
| Marca | Soler & Palau |
| Modelo | BEAS |
| Dimensiones (L × A × P) | 175 × 130 × 80 mm |
| Alimentación | 24 V 50 Hz |
| Consumo | 1,5 W |
| Grado de protección | IP55 |
| Clase de aislamiento eléctrico | 2 |
| Temperatura de uso | -10 °C a +50 °C |
| Humedad relativa máxima | 95 % sin condensación |
| Entradas analógicas | Corriente 0-20 mA o tensión 0-10 V en bornero J3 |
| Entrada contacto seco | Contacto libre de potencial en bornero J7 |
| Salida analógica | Tensión 0-10 V en bornero J4 |
| Salida relé | Contacto libre de potencial reposo-trabajo en bornero J1, poder de corte 10 A / 250 Vac (cos φ = 0,6) o 16 A / 250 Vac (cos φ = 1) |
| Salida 24 V auxiliar | En bornero J4 (entre GND y 24 V): 100 mA máx.; en bornero J3 (entre GND y +24 V): 120 mA máx. |
| Ajustes | Emin, Emax, Smin, Smax, umbral relé (mediante trimmers en J8) |
| Forzado salida analógica | Mediante interruptores S1.2 y S1.3 (Smin, Smax, auto) |
| Indicación LED | Parpadea en caso de ajuste ilógico (Emax < Emin o Smax < Smin) |
| Capacidad de conexión | Conductores 1 a 2,5 mm² (multihilos con terminal o rígido) |
| Mantenimiento | Ningún mantenimiento necesario |
| Instalación | Por electricista profesional, conforme a la norma NF C 15-100 |
Preguntas frecuentes - BEAS Soler & Palau
Preguntas de los usuarios sobre BEAS Soler & Palau
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Módulo de control electrónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BEAS - Soler & Palau y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BEAS de la marca Soler & Palau.
MANUAL DE USUARIO BEAS Soler & Palau
Modulo de control electrónico de adaptación de senal

1. Principio de funciona:
Este modulo de control permite convertir una SERIAL tipo contacto seco libre de potencial (por exemple: que proviene de un detector de presencia tipo CPFL) o analógica (por exemple: que proviene de una sonda de CO2 tipo SCO2) en una SERIAL compatible con el aparato utilisé (converterde freuency, registrar motorizzato, motor de ventilador).
2. Ajustes en fabrica: corresponde a la mayoría de los casos他们在
-
Entrada analógica corrente 0-20mA (para conectar sonda de CO2) en los bornes « J3 » (entre GND y IN) (Interruptor S1.1 sobre « ON »; S1.2 y S1.3 sobre « OFF »). Funcionalidad realizada paraCambiar la senal de un contacto 0/1 « unipolar » (entrada en J7) a uncontacto conmutado “bipolar” (salida en J1). Se utilizes porejemplo para convistar las velocidades de un motor asincrono de 2 velocidades a partir de la activacion de un detector de presencia. (La entrada J7 noieneccion para la salida analogica J4).
-
Entrada contacto libre de potencial (para conectar un detector de presencia) en « J7 » (Interruptor S2.1 sobre « OFF » y S2.2 sobre « ON »).
Salida tension 0-10Vdc (para controlar un variador o un registrar) en « J4 » (entre GND y OUT).
Salida relle libre de potencial con contacto abierto y contacto cerrado (para controlar un motor de dos velocidades) en « J1 » - Ajustes de Emin, Emax, Smin y Smax: ver partiradoCEEiue.
3. Adaptación del control a otros casos
3.1 Caso de connexion de una entradaanaloga tension 0-10Vdc en los bornes « J3 » (entre GND y IN) :
Colocar el interruptor S1.1 sobre « OFF »; S1.2 y S1.3 sobre « OFF »
3.2 Ajuste de la referencia entreanaloga/salidaanaloga:

Salida tension (Vdc)
a) Rango de ajuste possible de la entradaanalógica:
Si senal tension: 0V≤ Emin < 10Vdc
Emin < Emax ≤ 10Vdc
Si senal corriente: 0mA≤ Emin < 20mA
Emin < Emax ≤ 20mA
Valores de fabrica: Emin = 7.2mA; Emax = 14.4mA
Estos valores corresponden a la connexion de una sonda de CO2 tipo « SCO2 »
Pasos aOLLOW para modifier los ajustes de fabrica:
Ejemplcon « Emin»:
Con un destornillador girar el potenciometro marcado « Emin » (Por exemple: hasta que el voltimetro indique 2V)
El valor leido corresponde a Emin/4 si entradaanalógica = corrente.
(Por exemple = 2V leidos significan que Emin = 2x4 = 8mA; es decide queMencion la entrada « IN » se queda por bajo a 8mA la salute vale Smin)
El valor leido corresponde a Emin/2 si entrada = tension
(Por exemple = 2V leidos significan que Emin = 2× 2 = 4V ; es decide que cuando la entrada « IN » se queda porloo a 4V la salute vale Smin)
Note: Girar el potenciómetro en sentido anti-horario aumento la tension.
b) Rango de ajuste posible de la salute analogica:
0V≤ Smin<10Vdc
Smin < Smax ^≤ 10Vdc
Pasos aOLLOW para modifier los ajustes de fabrica:
Para Smin = con el potenciometro « Smin » (medir entre « GND » y « Smin » de las bornes « J8 » et multiplicar el valor obtenido por 2; Por exemple si la medida = 2V this significa que Smin vale en realizad 4V).
Con el fin de poderar los ajustes aerodinamicos de la instalacion, los interruptores S1.2 y S1.3 permiten forzar la calidad analogica:
| S1.2 S1.3 Salida analógica | (sobre conector J4, entre « GND » y « OUT ») |
| OFF OFF Funcioncimiento auto (sin ajuste) | |
| ON OFF Forzar en Smax | |
| OFF ON Forzar en Smin | |
| ON ON Funcioncimiento auto (sin ajuste) |
En caso de ajuste no lógico (= si Emax < Emin o Smax < Smin), una led parpadea.
| S2.1 S2.2 | Salida relé | (sobre conector J1) |
| OFF OFF | Salida relé inactiva | |
| ON OFF | Salida | relé activa con entradaanalógica (J3) |
| OFF ON | Salida relé | é activa con entradacontacto simple (J7) |
| ON | ON | Salida relé activa con entradaanalógica (J3) |
3.1 Ajuste del umbral de disparo de la salute relié (bornes J1):
Para que el contacto del relé bascule cuando la entradaanalógica alcanza un cierto valor, los interruptores S2.1 y S2.2 deben posicionalarse en « ON »
Ajuste de fabrica: para entradaanaloga c = 14.4mA
Pasos aOLLOW para modifier el ajuste de fabrica:
Con un destornillador actuar en el potenciometro marcado « Relais » (Por exemple: hasta que el voltimetro indique 2V)
El valor leido corresponde a « Relais/4 » si entradaanalógica = corriente
(Por典型案例 = 2V leidos significan que el relé va a bascular para el valor de entrada análogica = 2× 4 = 8mA )
El valor leido corresponde a « Relais/2 » si entrada = tensión
(Por exemple = 2V leidos significan que el relé va a bascular para el valor de entrada analógica = 2× 2 = 4V )
OTRAS NOTAS:
Posicionamento en la instalacion:
Montaje sea en un local technician, sea en falso techo / buhardillas.
Dimensiones (L x H x P) en mm: 175 × 130 × 80 .
Alimentación (J5): 24V 50Hz.
Consumo: 1.5W.
Capacidad de conexión de los connectores suministrados:
Conductores: conductores « flexible multifilar con terminales » o « rigido » deSECTION: 1 a 2.5mm^2
Characteristicas elctricas del relie integrado (J1):
Poder de corte de la corriente del contacto = 10A bajo 250Vac (cos fi = 0.6 / 16A bajo 250Vac (cos fi = 1
Salida 24V 50Hz (« J4 » entre GND y 24V): Corrente max. disponible: 100mA
Salida +24V (« J3 » entre GND y +24V): Corrente max. disponible: 120mA
Salida 0-10V (« J4 » entre GND y OUT): Corriente max. disponible: 10mA
Caja en plástico con类产品 de aislamento electrico: 2.
Índice de protección: IP55.
Entorno de uso:
. Temperature: -10^ a +50^
Húmeda relativa: max. 95% sin condensación.
Mantenimiento: sin.
Conformidad a normas: la declaracion CE de conformidad es disponible.
La connexion électrique debe ser realizada en conformidad a las normas y reglamentos vigilentes relativos a la ..
seguidad de las personas.
RECOMENDACION! La puesta en marcha de este aparato, los ajustes y todas las intervenciones tienen que ser realizadas por un profesionalequalficadorespetandolesreglas,lasnormativasdeinstalacionylosreglamentoseguidadvigentes.Antes deponer bajo tension,comprobarque la tension de alimentacion corresponda a los datos indicados en el producto:la conexiondeuna tensiondifferente peutleleardraulaparato.Desconectarla alimentacionanstequalierintervencionenelaparato.Notocarlas partes bajo tension.Existe un pellogreduerte. Una conexionelectrica no conforme al esquema dato enestasInstruccionso/a las reglas de instalacionvigentes anula la garantia.

S&P SISTemas DE VENTILACION S.L.U.
C/ Lievant, 4
08150 Parets del Valles (Barcelona)
Tel. +34 93 571 93 00
Fax+34935719301
www.solerpalau.com
S&P SISTemas DE VENTILACION S.L.U.
C/ Llevant, 4
08150 Parets del Valles (Barcelona)
Tel. +34 93 571 93 00
Fax +34 93 571 93 01
www.solerpalau.com
BEAS
S&P SISTemas DE VENTILACION S.L.U.
C/ Lievant, 4
08150 Parets del Vallles (Barcelona)
Tel. +34 93 571 93 00
Fax +34 93 571 93 01
www.solerpalau.com