BOWERS & WILKINS 803 D4 - Vocero

803 D4 - Vocero BOWERS & WILKINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 803 D4 BOWERS & WILKINS en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOWERS & WILKINS 803 D4 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 803 D4 BOWERS & WILKINS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 803 D4 - BOWERS & WILKINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 803 D4 de la marca BOWERS & WILKINS.

MANUAL DE USUARIO 803 D4 BOWERS & WILKINS

Bienvenido a Bowers & Wilkins. Gracias por elegir

Bowers & Wilkins. John Bowers,了我的 fundador, estáfirmamenteconvencido de que el diseño imaginativevo,la ingenieriainnovadora y la technologia avanzada eran lasclavesa la hora dellevar eldisfrute del sonido a la intimidad del hogar. Una crencia que seguimoscompartiendoyque inspirado todos y cada uno de los productos que diseñamos.

La Serie Diamond 800 es la gama de cajas acústicas mas avanzada del mundo. Cada uno de los modelos que la constituyen se Beneficiará de una instalación a condicción, por lo que le sugerimos que antes de llevarla a cabo se tome su tiempo para leer este manual.

Continua en la page 19

Contedio del Embalaje

Cada pareja de cajas acústicas se suministra con:

2 Reijllas protectoras de los allavoces de medicos 4 Reijllas protectoras de los allavoces de graves.
4 Cables para puenteado de los terminales de connexion 4 Establildadores
4 Cubiertas para los estabilizadores
1 Lavo T45 paraaabstar los estabalizadores y retirar la cuna del altilavoz de medicos
1 Barra de ajuste de las puntas metálicas
1 Gamuzade limpieza

La 801 D4, la 802 D4 y la 803 D4 son muy pesadas, por lo que recomendarlos fervimentamente que sean desombaladas por dos personas en la sala en la que vyavan a ser instaladas. Tarnbien es recomendable despojarse de anillos, brazaleles, relojes etc, para evtar el risgo de que se produzcan rasguiros en el(PCado de la superficie de las cajas acusticas.

En la tabla superior se muestran los accesos que accompany a las 801 D4, 802 D4 y 803 D4. En el caso poco probable de que falte algo, le rogamos que contacte con el detallistaonde adquirio las citadas cajas acusticas.

Todas las rcjllas estan fijadas magnificamente. La mas pesada, correspondiente a los allavoces de graves y medios, está embalada en un compartmento separado para evitar que seuate durante su transporte.

Nota: Tenga cautado al colocar o quitar las reijillas fjadas magnificamente para evitar marcar el producto. Las reijllas marcaran la base del altevoz/soporte en caso de que se caiga. Puede mitigar el efecto al cubrir la base cuando coloco o rotro las reijillas.

Los diafragmas de los tweeters son muy delicados y fáciles de hacer. En la Soria 800 Diamond incluyen una rebelia con una malla de acero para proteger el tweeter de每一quier possible dario. No obstarante, aun asisted delebería ser lo más cuidadoso posible cuando Manipule y limpie sus cajas acusuales.

Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente

Este produit satisface varias directivas internacionales relacionadas con la proteccion del medio ambiente. Entreellas se incluyen-aunque no son las unicas-las seguides:

i. la de Restrición del Uso de Sustancias Peligrosas (RHOS) en equiplos electrécios y electrónicos,
ii. la de Registrar, Evaluación, Autorización y Restrición del Uso de Componentes Químicos (REACH).
iii. la de Eliminacion de Residuos Procedentes de Componentes Eléctricos y Electrécnicos (WEEF).

Contacte con sus autoridades locales en materia de gestión de resíduos para que le orienten sobre como deschar este produits adecaudamente.

conjunto del tweeter de esta caja acústica de la Serie 800 Diamond es un componente desacoplado que está aslado mecancamente de la parte principal del recinto. Como tal, es posible que aparecerce estar sueito cuando el producto sea refradrode su embalaje porsuma vez. Este no es un fallo: es unacharacteristica inherente del diseño del citado conjunto y asegura que su caja acústica供大家estrasestpromociones optimas.

Si la estructura del tweetor se ha movido ligeramento durante el traslado y necostas serajustada,puccide dosplazarse ligeramente hierac adelante y hacia aras para aseguirque la parte posterior del cuorpo del tweetor esta alinoada con la zona posterior del recinto de la caja acustica. La estructura del tweeter tambiéngue girarase mny ligeramente para aseguarque que el logotipo de Bowers & Wilkins este orientado verticalmente. Cuando realiceesticosajustes, no fuorce el tweeter en rigunca posicion max alla de los topes blancos.

Note: Cuando realice theseajustes, tenga especial cuidado de no dariar la estrustracion de desacopio. En caso de que tengaalguna duda sobre elajuste del estrustracion del tweeter, ie rogamos que pida ayuda a su distribuidor.

2. Ubicación

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Ubicación - 1

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Ubicación - 2

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Ubicación - 3

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Ubicación - 4

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Ubicación - 5

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Ubicación - 6

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Ubicación - 7

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Ubicación - 8

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Ubicación - 9

Instalacion de la Caja Acustica

Tanto las 801 D4 como las 802 D4 como las 803 D4 han sido pensadas para ser instaladas unicamente sobre el sueño, por lo que se suministran de sene con rucdas para fácilar su instalacion. Es importante asegarar que les cajas descansen firmamente sobre el sueño utilizing los pies en forma de punta suministrados de series por poco que sea posible.

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Instalacion de la Caja Acustica - 1

Aviso de Seguridad Importante, defiadas, no tocar.

Note: Si va a Instalar el producto en una alfombra bajo grosor hace que las ruedas impidran a la caja acustica descansar una y exclusivamente sobre las pumas de desacopio, deberta retrar las ruedas de la zona inferior de la base (plinto) con ayuda de una flave hexagonal (Allen) de 5 mm. Como consecuencia del elevado peso de las cabjas acusticas, dicho procesosolo deberta ser levado a cabo por dos personas, una para inclinar la caja lateralmente y sujetaria en dicha posicion哪些la othera retraia las ruedas. Miertras retina o vuela a colocar las ruedas, ie recomendamos que utilise una cuifa o bloque adecuado para evaporar que la caja acustica caiga accidentalmente al sueño.

Unavz que las cajas acusticas esten en la posicn correcta, se podran liberar las puntas de desacopio situadas en el interior de la base (plinto) de aquellas, Localce los protectores de los quatre pies terminados en punta colocando sus dedos en el espaceo compendio entre la base y el suejo. Si su caja acustica esta situada sobre una superficie dura, dejo los protectores en su lugar para proteger el suejo. Si su caja acustica está situada encima de una alfombra, retire los protectores de los ples terminados en punta, que se sujctan magnificamente, y guardados para un uso futuro. A partir de este momento, los pies terminados en punta estaran disponible para quocsciond an hasta su posicin definitiva.

Directamente encima de cada pie terminado en punta/ protector notaré que hay una tuercia de bloqueo con tres dientes. Con ayuda de sus dedos, gire la tuercia de bloqueo tal y como se indica en el caso 2 de la ilustracion superior con el final de que el pie/protector descienda hacía el sueño. Si le的结果a dificil girar la tuercia de bloqueo, inserte la barra metallica suministrada do sono onl o ortico situado onl el extremo de uno de los clientses y girela hasta liberar la tuercia de bloqueo (ver ilustracion superior).

Cuando el pie terminado en punta/protector toque el sueño, continue girlando la fuerca de bloqueo elevando la caja acustica por encima de sus ruedas. Ropita este-Proceso con los cuales pies terminados en punta/protectores y ajuste la allura para asegurar que la caja descansefimermente sobre el sueño sin ningún tipo de oscilacion.

Para fiar los pies terminados en punta/protectores en su lugar, inserte la barra metalica en uno de los quatre orificos que figuran en los pies. Utilizando la barra metalica para defender el giro de los pies, colque la tuerca de bloqueo tal y como se indica en el paso 5 de la ilustracion superior. Una vez liberada la tuerca de bloqueo, retire la barra metalica y continue girando la tuerca de bloqueo para devolverta a su posicion original en la base (pinto). Para asegurar de que la tuerca de bloqueo descanse firmamente en su lugar, vuelva a insertar la barra metalica en uno de los quatre orificos del pie terminado en punta. Con la barra metalica manteniendo el pie terminado en punta en su posicion, utilise sus dedos para girar la tuerca de fiqueacion hasta que la misma ya no pueda girar. Repita el proceso para cada uno de los pies terminados en punta.

Unavz que las punatas de desacopio esten fijadas en su positlon,deferan colocarse los estabalizadores para minimizar el risso de que la casa saea golpeada accidentalmente. El estabalizador deberia ser roscado en la base (plnto) y bajo a su posicfon utilizinga la flave T45 para girar on sentido horario hasta que la punta de goma descanse sobre el sueio.

El estabilizador no debencia estar aprectado en exceso para evaporar que las puntas de desaccofo se desequilibren, ya que elro reducirla la estadidad de la caja acustica y perjudicaria las prestaciones sonoras. Una vez que los estabilizadores hayan sido bajoados a su posidio de trabajo, podra colocar las cubiertas en la zona superior del los misos y a continuacion aplarlos suvomonto con la lavve T45 hasta que descansen en la cavidad dedicada de la base (plinto).

Si la caja acústica necosa ser cambiada de sitio, antes do moverla habra que quitar las cubiertas de los estabilizadores, elevarthose ultimos y volver a colocar las punatas de desacopio en la base (plinto). Para retrarlas cubiertas de los estabilizadores utilise la flave T45 girandola en sentido antihorario y a continuación utilicela de nuevo, girandola también en sentido antihorario, para elevarlos. Una vez que los estabilizadores hayan sido elevados, inserte la barra metallica en uno de los cuales orificos de la punta de desacopio del tal modo que dicha barra montenga la punta en su posidio y utilise sus dedos para girar la terra de fijación tal y como se indica en elayo 2 del dibujo superior. A continuación, siga girando la terra de bloqueo hasta que la misma ya no pueda girar; de este modo se asegurar de que tanto la terra de bloqueo como el pie terminado en punta estén libres. Ahora gira la terra de bloqueo tal como se indica en elayo 3 de la ilustración superior y el pie terminado en punta empezará a subir de nuevo hacía el interior de la base (plonto) de la caja acústica. Una vez que el pie terminado en punta está Dentro de la base (plonto),whelming a colocar el protector en su lugar (en caso de que lo hubiese retrado) y podrá instalar de nuevo la caja acústica en la ubicacion elegida.

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Instalacion de la Caja Acustica - 2

Colocacion de la Caja Acustica

Tanto en instalaciones estereofónicas como de Cine en Casa, intente asegurarde que las zonas que rodean immediatamente a cada caja acústica san similarios desde el punto de vista acústico. Por exemple, si una caja acústica está junto a una pared desnuda cuando que la othera está coma de mobiliario y cortinas blancos, os más que probableque tanto la calidad sonora global como la imagen estereofónica queden seriamente compromelidas.

Sistemas Estereofonicos Convencionales

Para empezar, las cajas acústicas deben colocarse,Separated entre si do 1'5 a 3 metros, en los dos verticos de un triangulo equilatorouhn ycerter vitec este situado en el punto de esucha. Las cajas acústicas debenSeparated un minimo de 0^5 m de la pared que tongan detravs y deequalier pared lateral (ver dibajo superior).

Sistemas de Cine en Casa

Si las cajas acuisticas van a ser realizadas para los canales frontales (principalies) de un sistemas de Cine en Casa, debenian estar más cerca si que en un equipo de audio de 2 canales porque los canales de sonido envolvente tdonen a ensanchar la imagon sonora. La colocacion de las cajas acuisticas aunos 0'5 metros de distancia de cada lado de la planta de visualizacion también ayudara a que la imagen del sonido involventa este proportionada con bajo lo imagen visual. Al igual que suece do el positionalon en sistemas estereofonicos convencionales, ideally las cajas acuisticas debieran estar分开adas un minimo de 0'5 metros deequalquier paredlateral.

Ay de Seguidad Importante

To las conexiones deben realizarse con el equipo de sonido apagado. Cuando se usa un equipo de audio en conditiones de

funccionario normales, tocar terminales o cables de conexión a cajas acústicas no aslados puede provocar una sensación muy dosagradable.

Los terminales de conexión de la 801 D4, la 802 D4 y la 803 D4 aconzan una extensa variedad de terminaciones del cable: clavjas de tipo banana de 4 mm, cuchillas planas ("spades") de 6 y 8 mm o cables pelados de hasta 4 mm de diametro.

Nócia Importante Relacionada con la Seguidad:

En bieras paises, sobre todo en Europa, las clavjas de tipo banana de 4 mm son consideradas como potencialmente peligrosas en teminos de segundard porque peuvent ser insertadas por error en los orificios de tomas de comiente eletrica no protegidas. Con el fin de satisfacter la normativa europea de segundar CENELEC, los orificios de 4 mm situados en los extremos de los terminales estan bloqueados por patillas de plastico. Si ugsted va a utilizear los productos en algo Pais en el que se aplicque dicha normativa, aseguirse de que las clavjas de tipo banana no能把an ser empleadas de manners no segura por niros u otheras personas no informadas. Si除去utilizarclavjasde tipo banana,puede retirrar las patillas de plastico.

Consulte a su distribuidor para que le aconseja a la hora de elegir el cable de conexión. Mantenga tiempo la impedancia total por debajo del máximo recommendado en las caracteristicas tícnicas y utilise un cable de bajo inductancia para evitar que se producoan atenuaciones en las Frequencias mas altas.

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Nócia Importante Relacionada con la Seguidad: - 1

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Nócia Importante Relacionada con la Seguidad: - 2

En la parte posterior de la caja acustica hay dos pares de terminales de connexion para facilitar el bicableado (arriba, izquierda). Para realizar una connexion conveniional en monocableado, colocque los puentes suminidades de serie de tal modo que los terminales positivos y los terminales negativos esten他们都 entre si (es decide,positivo apositivo y negativo a negativo).El bicableado可以选择 mayor la resolution de los detalles de bajo nivel.

Asogurose de que los terminals positivos de la caja acustica (anillo de color rojo) son connectados al terminal de salida positivo del amplificador y que los terminales negativos de la caja acustica (anillo de color negro) son connectados al terminal de salida negativo del amplificador. Una connexion incorrecta podra tener como resultado un imagen sonora pobre y una perdida de graves. Fife tiempoamente los terminales los terminales de connexion para evaporar que vibren.

  1. Ajuste Fino y Rodaje

Antes de proceder al ajuste fino, verifie鸯culosamente que todas las conexiones de la instalacion sean correctas y seguras.

Cada vez queURTmente la separacion entre las cajas acusticas y las paredes laterales y posterior de la sala se reducirao el nivel general do graves. El esposito situado detradas de las cajas también contribuye a crear una sensacion aural de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acusticas a las paredes el nivel de gravosaultaranta.

Si laImagen central careae de focalization, intente acercar las cajas acusticas entre si o inclinables de forma que apunten hacia los oyentes o estien encaradas hacia elllos.

Si el sonido es domasiado brillante (lease chillón), el augusto de la cantancia de materiales blancos (generalmente fonoabsorbentes) presenta en la sala (utilice, por exemple, cortinas mas pesadas) puede ayudar a equilibrario. Por el contrario, si se reduce la presencia de los citados materiales se sugirá incrementar el nivel de brillo de un sonido apagado y carontó do vida.

Para los mas puristas, un buena consejo consiste en quitar la rojilla protectora de los atavoces do melicos y gravos sujetandola por su contomo y refrirandola ciuidadosamente del recinto.

Las prestaciones de la caja acustica cambiaran de manera suilr durante el periodo de escucha inicial. Si la caja ha estado almacenada en un ambiente frio, tanto los materiales absorbentes y de amortiguanimiento acustico como los que forman parte del sistemas de suspENSION de los differentes allovantes tardarán cierto tiempo en recuperar sus propietiados mecanciales correctas. Las suspENSIONes de los allovantes también se rejajarán durante las primeras horas de uso. El tiempo que la caja acustica necessite para alcantar las prestaciones para las que fue disenda variaré en función de las conditiones de almacenamento previas de la misma y de como se utilise. A modo de guía, deje transcurrir una semana para la estabilizaciónTERMICAde la caja yunas 15 horas de uso en conditiones normales para que las partes mecancías de la misma alcancen las caracteristicas de configuracioni para las que fueron diseidas.

5. Cuidado y Mantenimiento

  1. Número de Serie e Información sobre Conformidad

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Cuidado y Mantenimiento - 1

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Cuidado y Mantenimiento - 2

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Cuidado y Mantenimiento - 3

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Cuidado y Mantenimiento - 4

Por regla general, la superficie del recintosole roquiore que se le quite el polvo, para lo que le recommendamos que utilise la gamuza suministradra de series con las malmas. Si descxa utiliser un limpiador de tipo acrosol o de othero, apiqueloo en la gamuza de limpieza, nunca directamente sobre el producto. Pruebe primero con un area pequeña, ya que algunos produits do limpieza peuvent dararalgunes de las superficies. Evite utilizing produits abrasivos o que contengan acido, alcalis o agentes antibacterianos. No utilise produits de limpieza on los altavocos. Asimismo, evite tocar los transductores yqa podria dañarlos.

Sean cuales Sean las cajas acústicas Bowors & Wilkins terminadas en madera autónima que ustéd posea,onga en cuenta que en todos los casos se han selecciónado lasolestes chapas disponible a la vez que las malmas han sido tratadas con lacamas resistentes a la radiación ultravioleta con el fin de minimizar posibles carríbros de color a lo largo del tiempo. Aún asi, y como es normal en todos los materiales naturales, cada tipo de chapira respondere à su entorno, por lo que es de esperar que se produzcan ciertos carrbivos de color. Las diferencias de color PODEN ser rectificadas exponiendo por igual y de forma uniforme todas las superficies de madera a la luz solar hasta que el color sea uniforme. Este proceso peut tardar various días o incluso semanas en completingare, excepte podere ser acelerado mediate elempleciouidadoso de una lampara ultravioleta. Asimismo, las superficies chapadas en madera noble decerianmantenerse alejadas de fuentes directas de calor tales como radiadores y salidas de aire caliente con el fin de evaporar posibles agretamientos en las malmas.

La superficie de la estructura del twoster tiene un acabado texturizado quegue accumulator marcas superficiales cuando es manipulada.Dichas marcasdeerian limpiarse aplicando la gamuza suministrada de socir alrededor de la citadra estrctura sugiuendo la textura de la superficie.

El poivo de las superficies cubiertas de cuero do su caja acustica de la Serie 800 Diamond seuede limpiar con un pao seco y suea. Para qutar las manches del cuero, humedozza un paio de microfiba con agua templada y usolo sobre el cuero hasta que las manchas desaparezcan.No frote el paio sobre el cuero ni utilise detergentes de limpieza o productos de limpieza para pieles, ya que podrian darar el producto.

En el caso de queustedoce necessitahablarconel equipo del service de atencion al cliente sobre suscajas acuisticas de la Serie 800 Diamond,deferabindarlos Numberos de Producto Terminado (FP)/Finished Product) y de Serioque las identifican como un producto unico de su propidad.Podra encontrar dichos numberos en el embalaje exterior con que el producto fue suministrado y bajo de la tapa que figura oncl externo posterior del recinto de medios.

La tapa posterior del recinto de movios puede quitterse colocando una mano en el misismo para estabilizar y seguidamente utiliser la othero mano para insertar el extremo en forma de cuña de la herramontia de extracción entre dicha tapay el disipador temico. Gire cuidadosamente la herramontia de extracción para liberar la tapa, que ahora podraDSLizarse汇集 amba con la mano para revelar los nombres de identificacion y la informacion sobre conformidad.

Nota: Tanto cuando iretro la tapa posterior como cuando la病毒感染 en su lugar, procure no darar el acabado de laquia, del cabezal y de las partes que lo rodean.

La tapa posteriorie peutrolleracocarse en su lugar deslizandola sobre la montura de la zona posterior del cabezal y empujandola suavamente hacaba abajo hasta sua posicion de reposo.

1. Desempacotamento

BOWERS & WILKINS 803 D4 - Desempacotamento - 1

Conteudos da calxa

Sistemas estéreo convencionais

Sistemas de cinema en casa

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOWERS & WILKINS

Modelo : 803 D4

Categoría : Vocero