Zipper ZISTE8004 - Generador

ZISTE8004 - Generador Zipper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZISTE8004 Zipper en formato PDF.

📄 150 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Zipper ZISTE8004 - page 45

Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZISTE8004 - Zipper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZISTE8004 de la marca Zipper.

MANUAL DE USUARIO ZISTE8004 Zipper

21 FUNCIONAMIENTO 51 Información para la primera puesta en marcha ................................................. 51

21.1.3 Advertencia para las primeras 20 horas de operación ................................... 52

21.2.3 Funcionamiento del generador a unos 1800m sobre el nivel del mar ............... 52INHALT/ INDEX

22.1.4 Válvula de combustible y filtro de tanque (cada 150 horas de trabajo) ............ 57

Transporte ......................................................................................................... 58 23 ALMACENAMIENTO 58

24 ELIMINACIÓN DE DESECHOS 58

25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 58

SEÑALES DE SEGURIDAD

DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS

CONFORME-CE: Este producto cumple con las Directivas CE.

¡Siga las instrucciones!Siga las instrucciones!

¡Prohibido encender fuego, llamas o fumar!

¡Peligro de intoxicación (CO)! No usar en interiores o cerca de ventanas abiertas o ventilaciones!

¡Advertencia de superficie caliente!

¡Mantenga una distancia segura!

¡ Tensión eléctrica peligrosa!

ATENCIÓN: Controle el aceite! El motor no arranca con poco aceite!!

¡Las señales de advertencia y/o etiquetas en la máquina que son ilegibles o que se hayan retirado deben reemplazarse inmediatamente!

18 PREFACIO (ES) Este manual contiene informaciones e instrucciones importantes para el uso correcto e instalación del generador de ZIPPER, ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE8000 y ZI-STE8004RPE60 , en lo sucesivo denominada "máquina". El manual forma parte de la máquina y no podrá ser almacenado por separado. Guárdelo para usarlo más tarde en un lugar conveniente, de fácil acceso para los usuarios (operadores), protegido del polvo y la humedad, y adjuntarlo a la máquina si se comparte con terceros! ¡Por favor, siga las instrucciones de seguridad! Debido a los constantes avances en el diseño y construcción del producto, las ilustraciones y el contenido pueden ser algo diferente. Sin embargo, si Usted descubre algún error, le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias. ¡Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso! Por favor, compruebe el contenido del producto inmediatamente (en 24 horas) después de la recepción por cualquier daño eventual de transporte o falta de piezas. Las reclamaciones de daños de transporte o falta de piezas se deben hacer inmediatamente después de la recepción inicial de la máquina y desembalaje, antes de poner la máquina en funcionamiento. Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores no se pueden aceptar.

Copyright © 2018 Este documento está protegido por la ley internacional de derecho del autor. Cualquier duplicación, traducción o uso de las ilustraciones sin autorización de este manual serán perseguidas por la ley. El lugar de jurisdicción es el tribunal responsable de ZIPPER Maschinen según lo acordado.

Contacto de Atención al Cliente

19 SEGURIDAD Esta sección contiene indicaciones e información importante para la puesta en marcha y el funcionamiento seguro de la máquina. Para su seguridad, por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de usar la máquina. Esto le permite el uso seguro de la máquina, evitando así malentendidos, lesiones personales y daños a la propiedad. ¡También tenga en cuenta los símbolos utilizados en la máquina, los pictogramas, las instrucciones y advertencias de seguridad! Uso adecuado La máquina está destinada exclusivamente para las siguientes actividades: Este generador se ha diseñado exclusivamente para el funcionamiento de aparatos eléctricos, hasta el máximo rendimiento dentro de las especificaciones de rendimiento del generador. Una corriente de arranque más alta de carga inductiva debe ser considerado. El generador está diseñado para el funcionamiento de cargas resistivas e inductivas convencionales, tales como luces, herramientas de mano eléctricas (taladros, motosierras eléctricas, compresores). Al conectarse a sistemas estacionarios tales como calefacción, suministro de hogar, sistemas de aire acondicionado o de la fuente de alimentación de casas móviles, con respecto a la terminal y la conexión a tierra, debe necesariamente contactar con un electricista calificado y el fabricante del calentador para pedir consejo. La máquina sólo debe utilizarse para el uso previsto. Por los daños y/o lesiones y perjuicios de cualquier tipo que se deriven por el uso incorrecto de la máquina, ZIPPER- MASCHINEN no se hace responsable, ni serán motivo de garantía.

19.1.1 Condiciones de trabajo

La máquina está diseñada para trabajar bajo las siguientes condiciones: Humedad: max. 65 % Temperatura (operativa) +5° C a +40° C Temperatura (almacenamiento, transporte) -20° C a +55° C

19.1.2 Uso prohibido

No use la máquina sin la condición física y mental adecuada. No use la máquina sin el conocimeinto adecuado de las instrucciones de funcionamiento (máquina + motor). Cualquier cambio en el diseño de la máquina está prohibido. No use la máquina en clima húmedo y en lluvia. No use la máquina en un entorno potencialmente explosivo. No use la máquina en interiores o lugares cerrados. El uso de la máquina sin los dispositivos de seguridad está prohibido. Prohibido retirar las señales de seguridad adheridas a la máquina. Prohibido modificar, quitar o manipular los dispositivos de seguridad de la máquina.

Por un uso diferente o adicional y como resultado por daños materiales o lesiones, ZIPPER MASCHINEN no se hará responsable y no aceptará ninguna garantía. Requisitos del usuario Para el uso de la máquina se requieren un adecuado estado físico y mental, así como el conocimiento previo del manual de instrucciones. ¡Las leyes y normativas locales aplicables pueden restringir la edad del operador y limitar el uso de esta máquina! Póngase su equipo de protección personal antes de trabajar con la máquina. Los trabajos en los componentes o equipos eléctricos sólo debe ser realizada por un electricista calificado o hecho bajo la dirección y supervisión de un electricista calificado.SEGURIDAD ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 47

ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004

Instrucciones generales de seguridad Para evitar fallos de funcionamiento, daños y problemas de salud, se deben considerar los siguientes puntos al trabajar con la máquina, además de las reglas generales para un trabajo seguro: Verifique que la máquina esté en buenas condiciones antes de cada uso. Asegúrese de que todas las protecciones estén en su lugar y en buen estado de funcionamiento, y asegúrese de que todas las tuercas, pernos, etc. estén apretados. ¡No use la máquina si faltan piezas o están dañadas! Asegurar condiciones de iluminación adecuadas en el área de trabajo y alrededor de la máquina. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles de la máquina, riesgo de aplastamiento. Asegúrese de que en la zona de trabajo no haya cables eléctricos "vivos", tuberías de gas o agua que puedan dañarse con la vibración. Retire cualquier herramienta de ajuste antes de encender la máquina. Nunca deje la máquina desatendida cuando está en funcionamiento (apague la máquina antes de dejar la zona de trabajo). ¡Personas no autorizadas, especialmente los niños, se deben mantener alejados de la máquina! La máquina solo puede ser usada, mantenida o reparada por personas familiarizadas con la misma y que hayan recibido instrucciones sobre los peligros que surgen durante este trabajo. Use ropa y equipos de seguridad apropiadas cuando trabaje con la máquina (protección auditiva, guantes, gafas de seguridad, zapatos de seguridad, ropa de protección ajustada, etc.). ¡Está prohibido trabajar con la máquina en caso de cansancio, falta de concentración o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos! Nunca use la máquina en presencia de líquidos o gases inflamables (¡peligro de explosión!). Realice los trabajos de mantenimiento, ajuste y limpieza sólo con el motor apagado. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por Zipper Maschinen. Instrucciones especiales de seguridad para máquina Nunca use generadores en lluvia, en sitios mojados o con alta humedad. ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No aumente la velocidad de relanetí regulada del motor por encima de las 3500 rpm. Esto podría causar daños a la máquina o lesiones personales. Instrucciones de seguridad para máquinas con motor de combustión interna ¡No toque el motor y/o el silenciador durante el uso de la máquina o inmediatamente después de pararla! Estas partes se calientan durante el funcionamiento y pueden causar quemaduras graves. No toque el conector de la bujía cuando el motor está en marcha (¡descarga eléctrica!). No utilice el dispositivo en lugares cerrados o en lugares mal ventilados, a menos que haya una ventilación adecuada, a través de extractores de aire o mangueras. (¡Peligro de asfixia por monóxido de carbono!). No fume mientras usa la máquina. No fume mientras pone combustible en la máquina. Solo repostar la máquina en un área bien ventilada. No cargue combustible en la máquina cuando el motor esté en marcha o aún esté caliente. No cargue combustible en la máquina cerca de llamas abiertas. No derrame combustible al llenar el depósito. En caso de derrame, limpie el lugar antes de arrancar la máquina. No arranque la máquina cuando el motor de gasolina está inundado mientras se retire la bujía, el combustible almacenado en el cilindro saldrá del orificio de la bujía. No intente realizar una prueba de puesta en marcha del motor si está inundado o si huele a gasolina. Una chispa podría encender los vapores.SEGURIDAD ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 48

ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004

No utilice gasolina u otros tipos de combustibles o solventes inflamables para limpiar las piezas de la máquina, especialmente en espacios cerrados. Los vapores de combustibles y disolventes pueden explotar. Mantenga siempre el área alrededor del silenciador libre de sustancias extrañas, como hojas, papel, cajas de cartón, etc. Un silenciador caliente podría encender estas sustancias y provocar un incendio. No olvide cerrar la tapa del depósito de gasolina después de repostar. Revise regularmente la línea de combustible y el depósito para detectar fugas y grietas. No use la máquina si hay fugas en el sistema de combustible. Guarde el combustible suministrado en recipientes designados y aprobados. Riesgos residuales Aun cumpliendo todas las normas de seguridad e instrucciones de uso, existen ciertos riesgos residuales. Debido al diseño y la construcción de la máquina, pueden ocurrir situaciones peligrosas al usar la máquina, que se identifican como sigue en este manual de operación: PEL IGRO

Un aviso de seguridad de esta clase, indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

Un aviso de seguridad de esta clase, indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.

Un aviso de seguridad de esta clase, indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves.

Un aviso de seguridad de esta clase, indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar daños a la propiedad si no se evita. A pesar de todos los dispositivos de seguridad, su cualificación técnica para manejar una máquina como la ZI-STE2800/5500/8000/8004 y mantener el sentido común, son los factores de seguridad más importantes! ¡El trabajo seguro depende principalmente de usted!MONTAJE ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 49

ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004

20 MONTAJE Entrega de la mercancía En el momento de la entrega, compruebe que todas las partes están bien. Si percibe daños o faltan piezas de la máquina contacte inmediatamente con su distribuidor o el transportista. Debe avisar inmediatamente a su distribuidor de los daños visibles, según las disposiciones de la garantía, de lo contrario la mercancía será considerada apta para el comprador. Montaje de la máquina

Instalación de la batería Para instalar la batería, haga lo siguiente: Instale la batería con tornillos, arandelas y tuercas. Conecte el cable rojo al positivo de la batería (+). Conecte el cable nego de masa al (-) negativo de la batería. Desconectar la batería en el orden inverso. Comprobaciones preliminares

20.3.1 Comprobar el nivel de aceite del motor

Un nivel de aceite bajo dañará el motor y acortará la vida útil de la máquina. Por lo tanto, compruebe el nivel de aceite del motor antes de cada uso y llene el depósito de aceite si es necesario.FUNCIONAMIENTO ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 51

1. Para verificar el nivel de aceite del motor, ponga

la máquina en una superficie plana y nivelada. Apague el motor y deje reposar la máquina durante diez minutos para que el aceite en circulación se pueda acumular en el colector.

2. Retire la varilla de medición de aceite y limpie

con un paño limpio y sin pelusas o con papel no fibroso.

3. Coloque la varilla en el depósito de aceite sin

atornillar. (Asegúrese de que la varilla está completamente dentro del depósito, puede que se atasque.)

4. Saque la varilla de nuevo y mire el nivel de

aceite en la varilla. Hay dos marcas para esto - vea la imagen de la izquierda. (Obergrenze: nivel máximo, Untergrenze: nivel mínimo).

5. Si el nivel de aceite es bajo, rellene hasta el

6. Inserte la varilla nuevamente y apriete.

20.3.2 Comprobar el nivel de combustible

Tenga en cuenta las normas de seguridad para repostar combustible. Utilice siempre filtro para evitar que entren partículas al llenar el depósito de combustible. Limpie la gasolina derramada.

1. Abra el tapón del combustible.

2. Control visual del nivel de gasolina. Si es necesario rellene con la apropiada

gasolina (sin plomo de 95 octanos).

3. Cierre bien el tapón del combustible después de repostar.

21 FUNCIONAMIENTO Información para la primera puesta en marcha NOTA

Tenga en cuenta que la máquina se entrega sin aceite de motor y sin combustible. Asegúrese de que los depósitos estén llenos antes de poner en marcha la máquina. Atención: la máquina no arranca si no ha llenado aceite de motor hasta el límite superior.

21.1.1 Conexión a tierra

Un electricista calificado debe hacer la toma a tierra de su máquina antes de ponerla en marcha. Las reglas exactas de conexión a tierra de los generadores portátiles dependen de la legislación del país donde se va a poner el generador en funcionamiento. Por favor, mantenga exactamente esas reglas.FUNCIONAMIENTO ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 52

ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004

21.1.2 Prueba de funcionamineto inicial

Encienda la máquina y déjela en marcha por 3 min. antes de comenzar a trabajar. Preste atención a ruidos anormales. Preste atención a los gases de escape (si son demasiado negros, demasiado blancos).

21.1.3 Advertencia para las primeras 20 horas de operación

Para optimizar la vida útil de su máquina, debe seguir los siguientes pasos: Proteja el motor durante las primeras 20 horas de operación (esto también se aplica a los motores usados después de un mantenimiento extenso). Es decir, menor velocidad y menos carga de trabajo que durante el funcionamiento normal. Cambie el aceite del motor después de las primeras 20 horas de operación. Funcionamiento

21.2.1 Integración a una red eléctrica existente

Este generador se ha diseñado exclusivamente para el funcionamiento de aparatos eléctricos, hasta el máximo rendimiento dentro de las especificaciones de rendimiento del generador. Una corriente de arranque más alta de carga inductiva debe ser considerado. El generador está diseñado para el funcionamiento de cargas resistivas e inductivas convencionales, tales como luces, herramientas de mano eléctricas (taladros, motosierras eléctricas, compresores). Al conectarse a sistemas estacionarios tales como calefacción, suministro de hogar, sistemas de aire acondicionado o de la fuente de alimentación de casas móviles, con respecto a la terminal y la conexión a tierra, debe necesariamente contactar con un electricista calificado y el fabricante del calentador para pedir consejo. Si las normas de seguridad y normas generales de uso no se respetan, o por un uso diferente o adicional de la máquina y como resultado por los daños materiales o lesiones, ZIPPER Maschinen no se hará responsable y no aceptará ninguna garantía.

21.2.2 Conexión de dispositivos a los terminales AC

Antes de conectar un dispositivo en la toma de CA debe revisar el perfecto estado del dispositivo. Cuando vea que un dispositivo conectado actua de manera inusual debe detener el generador y desconectar el dispositivo. Revise si el aparato está dañado o si el generador se ha sobrecargdo por el dispositivo. ATENCIÓN: Durante un corto tiempo es posible de superar la capacidad según las normas de potencia del generador, pero si esto sucede con más frecuencia el tiempo de vida del generador se acortará. Por favor, consulte los datos de rendimiento de los dispositivos conectados, éstos se pueden encontrar en (kW) donde el número de serie de los dispositivos. La siguiente tabla le proporciona una visión general de las diferencias de necesidades de electricidad durante el arranque y el funcionamiento continuo de un dispositivo. Por favor, tenga en cuenta: Algunos dispositivos, por ejemplo, los dispositivos de refrigeración para el arranque necesitan hasta 5 veces más de corriente que durante la operación!

21.2.3 Funcionamiento del generador a unos 1800m sobre el nivel del mar

A grandes altitudes la mezcla estándar del carburador de aire y de gasolina se vuelve excesivamente densa. Esto causa la reducción de la capacidad del motor, mayor consumo de combustible, desgaste rápido de las bujías y dificultad de arrancar el motor. Para mejorar el rendimiento del motor en zonas de gran altitud, puede realizar ajustes especiales al carburador. A pesar de que use la boquilla adecuada, la potencia del motor disminuirá un 3,5% con cada 300m (1000 pies) de aumento de altura. ATENCIÓN: El funcionamiento del generador con un carburador modificado a baja altura conduce a un sobrecalentamiento del motor.FUNCIONAMIENTO ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 53

ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004

Funcionamiento CA Conecte los equipos a la toma de CA. La mayoría de los dispositivos necesitan más energía (VA) para el inicio, de lo declarado. Un dispositivo con un requisito de consumo normado de 1500 KW puede llegar a cargar su generador (ZI-STE2800) hasta su punto máximo durante un corto tiempo. ¡Al conectar varios dispositivos conéctelos en orden decreciente del consumo VA! Si el generador se sobrecarga, la corriente se interrumpe. Apague el generador y compruebe el problema. Funcionamiento

21.4.1 Encendido / Arranque (ZI-STE2800 y ZI-STE5500)

Para arrancar el generador, haga lo siguiente: Asegúrese de que el generador está en perfecto estado, LISTO y la potencia del generador es suficiente en VA. Si hay algún dispositivo conectado a la toma de CA tiene que desconectarlo.

Para arranque en frío debe cerrar el estárter, para un arranque en caliente debe abrirlo.

Según el modelo del estrangulador se tira o se presiona la palanca.

Inicie la máquina tirando de la manilla de arranque.

Si el estárter está cerrado, debe abrirlo cuando el motor se haya calentado. Según el modelo se vuelve a insertar o restablecer en la posición de partida de el estrangulador.

Para arrancar el generador, haga lo siguiente: Asegúrese de que el generador está en perfecto estado, LISTO y la potencia del generador es suficiente en VA. Si hay algún dispositivo conectado a la toma de CA tiene que desconectarlo.

Con el mando a distancia el inicio y apagado se pueden utilizar también. „START“

„START“ Sólo en caso de emergencia (batería baja).

Apague los equipos conectados y desconéctelos del generador. Para apagar el generador, ponga el interruptor de alimentación simplemente en la posición OFF. Cierre la válvula de combustible. 22 MANTENIMIENTO ATENCI ON

No haga la limpieza, control, ajustes o mantenimiento cuando la máquina esté funcionando. Las superficies calientes y las piezas giratorias de la máquina con el motor en marcha pueden causar lesiones graves o incluso la muerte. Detenga siempre la máquina antes de realizar trabajos de mantenimiento, y asegúrese de que la máquina no se pondrá en marcha durante el proceso. Plan de mantenimiento (1) El intervalo puede variar según la calidad del aire (2) ¡Sólo por especialistas! Antes de cada arranque Cada mes o

horas de uso Cada 3 meses o 50 horas de uso Cada 6 meses o 100 horas de uso Cada 2 años o 300 horas de uso Aceite del motor Revisión del nivel

Filtro de aire Revisión

Limpieza de la válvula Revisión, ajuste

X(2) Tanque de combustible y filtro del tanque Limpieza Anual (2) Tubo de combustible Revisión Cada 2 años (2)

Cambie el aceite cuando está todavía caliente del uso. Asegúrese de que el interruptor del motor esté en la posición OFF. Retire el tornillo de la cubierta en el lado y retire la cubierta. Quite la tapa del tapón de aceite.MANTENIMIENTO ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 56

ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004

Incline la máquina y deje salir el aceite en una bandeja/recipiente adecuada.

Rellénela con aceite nuevo hasta el borde inferior del tapón de aceite.

ATENCIÓN: Elimine el aceite viejo de forma correcta! Viértelo en un recipiente a prueba de fugas y llévelo a un centro de reciclaje.

Fije el tapón de aceite y monte la cubierta de nuevo.

Afloje el cierre a presión, quite la cubierta del filtro de aire. Quite el filtro de aire. Lave el filtro con una solución de agua Escurra el filtro. Deje que el filtro de aire se empape con aceite de motor. Escurra el exceso de aceite. Inserte el filtro de aire. Vuelva a colocar la cubierta. Ponga el cierre a presión.

Retire la tapa de la bujía.

Desenrosque la bujía con la llave de la bujía.

Control visual: Cuando los electrodos están defectuosos o el aislamiento está dañado - sustituya la bujía. Limpie la bujía de impurezas.

Compruebe la distancia entre los dos electrodos: debe estar entre 0,6 – 0,7 mm. Si es necesario, cambie la bujía.

La arandela de sellado debe estar en buenas condiciones.

Cuando cambie la bujía primero debe enroscarla con las manos. Cuando ya no puede roscar más a mano tiene que utilizar la llave de bujías para fijarla, apretando una media rosca.

trabajo) Válvula de combustible en "OFF". Limpie (con un detergente suave) todas las partes. Ponga otra vez las piezas juntas. Quite el filtro del depósito del motor. Limpie (con un detergente suave) todas las partes. Instale todas las piezas de nuevo.

Transporte Deje enfriar la máquina durante 15 minutos. No coloque la máquina de lado durante el transporte. Puede causar averías de aceite o combustible. No coloque objetos pesados o húmedos en el generador durante su transporte. 23 ALMACENAMIENTO Cuando vaya a guardar la máquina durante más de 30 días:

1. Drene el combustible y el aceite de los depósitos.

2. Quite la bujía, vierta en el cilindro unas gotas de aceite de motor. Tire de la cuerda de

arranque lentamente para que el motor gire varias veces con el fin de distribuir el aceite en la cámara de combustión. Limpie la bujía y móntela nuevamente.

3. Cubra la máquina con una tela y manténgala fuera del alcance de los niños y personas

no autorizadas, en un ambiente bien ventilado, seco y libre de heladas.

24 ELIMINACIÓN DE DESECHOS

No se deshaga de su máquina en los residuos no reciclables. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre las mejores posibilidades de reciclado en su área. Al comprar una máquina nueva o equivalente de su distribuidor, en ciertos países se requiere que deseche su vieja máquina correctamente.

25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Las superficies calientes y las piezas giratorias de la máquina con el motor en marcha pueden causar lesiones graves o incluso la muerte. Detenga siempre la máquina para evitar una puesta en marcha involuntaria antes de comenzar a trabajar en la resolución de problemas.

Problema Posible causa Solución El motor no arranca No hay combustible Interruptor del motor en OFF Fallo del arranque inversor ¿Nivel de aceite? Contacto de la bujía Filtro de aire obstruido Vávula de combustible bloqueada Motor defectuoso Repostar combustible Poner el interruptor en ON Reparar el arrancador Rellene aceite ¡PROTECCIÓN DE NIVEL DE ACEITE! Comprobar la distancia según 8.2.3 Ver punto 8.2.2 Ver Mantenimiento Contacte con su distribuidor Motor difícil de arrancar o funciona mal Mezcla de combustible demasiado rico Carburador mal ajustado Bujía defectuosa, sucia o mal ajustada Estrangulador en en la posición OPEN. Se puede hacer el ajuste por personal autorizado. Limpie la bujía, ajústela o reemplaceSOLUCIÓN DE PROBLEMAS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 59

ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004

Motor se calienta demasiado Aceite insuficiente Sistema de refrigeración obstruida Filtro de aire obstruido Carburador mal ajustado Llene aceite. Limpie el protector del ventilador, las aletas de refrigeración internos Limpie el filtro de aire Ajuste del carburador sólo por especialista Motor con poca fuerza Filtro de aire obstruido Limpie los elementos del filtro, cambie si es necesario No hay corriente en los enchufes Interruptor automático en posición "OFF" Velocidad del motor demasiado baja Interruptor en la posición "ON" Puede ajuster la velocidad del motor por un especialista autorizado Voltaje de salida baja con carga Demasiada carga Reducir la carga existente Voltaje de salida desigual Desequilibrio en la carga Quitar toda la carga. Luego otra vez conectar individualmente para determinar las causas de la carga que causa la función desigual Funcionamiento ruidoso Tornillos sueltos Apriete todos los tornillos de fijación Pantalla digital "P-25" P-25: Aviso para el 1er cambio de aceite en máquina nueva, después de 25 horas de trabajo Cambie el aceite del motor Pantalla digital „P-50“ P-50: Aviso de cambio de aceite y limpieza del filtro de aire cada 50 horas de trabajo Cambie el aceite del motor Limpie el filtro de aire Pantalla digital „P-100“ P-100: Aviso para la limpieza del filtro de combustible y de aire, cambio de aceite cada 100 horas de trabajo Limpie el filtro de combustible Limpie el filtro de aire Cambie el aceite del motorPRÉFACE (FR) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 60

Pos. 0 Zapnutí. Pos. I Obsluha

71 GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen ofrece una garantía para los componentes mecánicos y eléctricos de 2 años para uso de bricolaje y 1 año para uso industrial, a partir de la fecha de compra por el usuario final. En caso de defectos durante este período, que no son excluidos por el párrafo 3, ZIPPER reparará o reemplazará la máquina a su discreción. 2.) Informe: Con el fin de comprobar la legitimidad de las reclamaciones de garantía, el usuario final debe ponerse en contacto con su distribuidor. El distribuidor tiene que informar por escrito el defecto ocurrido a ZIPPER. Si la reclamación de garantía es legítima, ZIPPER recogerá la máquina defectuosa al distribuidor. Envíos devueltos por los distribuidores que no han sido coordinadas con ZIPPER, no serán aceptados y serán rechazados. 3.) Condiciones: a) Sólo se aceptarán reclamaciones de garantía si la máquina va acompañado de la copia de la factura original o el comprobante de caja del distribuidor de ZIPPER. El derecho de garantía expira si los accesorios pertenecientes a la máquina no están junto con la máquina para su recogida. b) La garantía no incluye revisiones gratis, mantenimiento, inspección o trabajos en la máquina. Los defectos debidos a un uso incorrecto del usuario final o su distribuidor tampoco serán aceptados como garantía. Algunos ejemplos: uso de carburante inadecuado, daños por heladas en los tanques de agua, dejando el combustible en el tanque durante el invierno, etc. c) Los defectos en piezas de desgaste son excluidos, por ejemplo, escobillas de carbón, bolsas de aspirador, cuchillas, cilindros, hojas de corte, embragues, juntas, ruedas, hojas de sierra, cuñas de división, disco incisor, extensiones de la cuña de división, aceites hidráulicos, filtros de aceite / aire / combustible, cadenas, bujías, bloques de deslizamiento, etc. d) También están excluidos los daños en la máquina causados por un uso incorrecto o inadecuado, si la máquina se ha utilizado haciendo caso omiso a las instrucciones de utilización, por fuerza mayor, las reparaciones o manipulaciones técnicas de talleres no autorizados o por el propio cliente, el uso de repuestos o accesorios no originales de ZIPPER. e) Después de la revisión por nuestro personal calificado, por las reclamaciones de garantía no legítimas, los costos de la misma (como por ejemplo los gastos de transporte) y otros gastos, se le cobrarán al cliente final o al distribuidor. f) Dispositivos fuera del período de garantía: la reparación se produce sólo después del pago por adelantado o a la cuenta del distribuidor de acuerdo con la estimación de los costos (incluyendo los portes) de ZIPPER. g) Las reclamaciones de garantía sólo pueden concederse para los clientes de un distribuidor autorizado ZIPPER que compró la máquina de manera directa a ZIPPER. Estas reclamaciones no son transferibles en caso de múltiples ventas de la máquina. 4.) Reclamaciones de indemnización y otras obligaciones: La responsabilidad de la empresa ZIPPER se limita al valor de las mercancías en todos los casos. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido a los malos resultados, los defectos o daños derivados o la pérdida de ingresos debido a un defecto durante el período de garantía. La empresa ZIPPER está en su derecho de mejorar posteriormente un dispositivo.GARANTIE ET SERVICE (FR) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 145

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Zipper

Modelo : ZISTE8004

Categoría : Generador