24V1500FLCT - Iluminación Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 24V1500FLCT Sun Joe en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 24V1500FLCT Sun Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24V1500FLCT - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24V1500FLCT de la marca Sun Joe.
MANUAL DE USUARIO 24V1500FLCT Sun Joe
Una división de Snow Joe
¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad Todos los operadores deberán leer estas instrucciones antes del uso Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No seguir las advertencias de seguridad e instrucciones puede causar un choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves. ¡ADVERTENCIAS generales de seguridad! Preste atención al símbolo m de alerta de seguridad personal usado en este manual para enfocar su atención a una ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación particular. Esto signica que la operación requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CAUTELA especiales. Usted debe tomar precauciones básicas de seguridad siempre que utilice este faro para reducir riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones personales y daños materiales. Dichas precauciones incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
2. Para evitar lesiones, es necesaria una estricta supervisión
cuando este artefacto sea usado cerca de los niños.
3. No toque las partes calientes.
4. Solo use accesorios recomendados o vendidos por el
5. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja
el faro ni su cargador en agua o en otros líquidos. No coloque o guarde este artefacto en un lugar desde donde pueda caer o ser jalado a una bañera o lavabo. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, no mire directamente a la luz del faro. Sus ojos se pueden lesionar de forma severa.
6. No desarme el faro.
7. No coloque el faro o la batería cerca del fuego o de una
fuente de calor ya que pueden explotar. No incinere la batería, incluso si ha sido severamente dañada o esté completamente gastada. La batería puede explotar al ser expuesta al fuego.
8. No opere el faro o el cargador cerca de líquidos
inamables o en atmósferas gaseosas explosivas.
9. No guarde su faro en un lugar húmedo o mojado.
Guarde el faro a temperatura ambiente. No lo guarde en cobertizos en exteriores ni dentro vehículos.
10. No permita que los niños usen el faro, su lente o carcasa.
11. No exponga el faro a la lluvia. El agua que entre a un
artefacto incrementará el riesgo de un choque eléctrico o desperfecto.
12. No se extralimite. Mantenga un equilibrio apropiado en
todo momento. Una posición y un equilibro adecuados permiten un mejor control del faro en caso de situaciones inesperadas. No lo use parado sobre una escalera o soporte inestable. Seguridad eléctrica m ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No seguir las advertencias de seguridad e instrucciones puede causar un choque eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves.
1. Recargue solo con el cargador especicado por el
fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede causar un incendio al ser usado con una batería de otro tipo.
2. Use artefactos inalámbricos solo con baterías
especícamente diseñadas para éstos. El uso de cualquier otra batería puede causar un incendio o lesiones personales.
3. Cuando la batería no esté siendo usada, manténgala
alejada de otros objetos metálicos como monedas, sujetapapeles, clavos, tornillos, alleres u otros objetos metálicos pequeños que puedan causar el contacto de un terminal de la batería con el otro. Cortocircuitar los terminales de una batería puede causar quemaduras o un incendio.
4. Bajo condiciones extremas, las baterías pueden expulsar
un líquido. Evite el contacto con este líquido. Si usted accidentalmente hace contacto con este líquido, enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, adicionalmente busque atención médica. El líquido que sale de las baterías puede causar irritación o quemaduras.
5. No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o
modicados. Las baterías dañadas o modicadas pueden reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.
6. No exponga una batería o artefacto al fuego o a
temperaturas extremas. Una exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 104°F (40.5°C) puede causar una explosión.18
7. Siga todas las instrucciones de carga, y no cargue la
batería fuera del rango de temperaturas especicado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.
8. No modique ni intente reparar el artefacto o la batería, a
menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. Seguridad personal
1. No mire directamente a la luz. No exponga la luz a los
ojos, ya que causará lesiones.
2. No use, ni permita el uso de, el faro en camas o bolsas
de dormir. No cubra la luz con telas o cartones. Este faro puede derretir telas y causar quemaduras.
3. Use solo accesorios recomendados. El uso de
accesorios incorrectos puede causar lesiones personales.
4. Cuando no esté siendo usado, coloque el faro sobre
uno de sus lados, en una supercie estable en donde no pueda causar un peligro de tropiezo o caída.
5. SOLO PARA USO EN LUGARES SECOS.
6. No toque el interior del cabezal del faro con herramientas
metálicas de ningún tipo, tales como pinzas, etcétera.
7. No triture, deje caer ni dañe el faro. No use un faro que se
haya dejado caer o haya sido golpeado fuertemente. Uso y cuidado de la herramienta inalámbrica
1. No fuerce esta herramienta inalámbrica. Hará el trabajo
mejor y con menos posibilidades de lesiones personales si es usada a la velocidad para la cual fue diseñada.
2. Use el artefacto correcto. No use este artefacto en una
tarea para la cual no ha sido diseñado.
3. No emplee la herramienta inalámbrica si el interruptor
no la enciende y apaga. Cualquier herramienta inalámbrica que no pueda ser controlada por el interruptor se considera peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.
4. Desconecte la batería de la herramienta inalámbrica
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta inalámbrica. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de un encendido accidental de la herramienta inalámbrica.
5. Guarde la herramienta inalámbrica inactiva lejos del
alcance de los niños, y no permita que personas no familiarizadas con esta herramienta inalámbrica ni con estas instrucciones la operen. Las herramientas inalámbricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
6. Cuide el artefacto. Verique que no haya
desalineamientos o atascamientos de partes móviles, partes rotas o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta inalámbrica. Si la herramienta inalámbrica está dañada, hágala reparar antes de su uso. Muchos accidentes son causados por herramientas inalámbricas mal mantenidas.
7. Mantenga el producto limpio, seco y sin aceite ni
grasa. Siempre use un paño limpio para limpiarlo. Nunca use líquido de frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni ningún otro solvente fuerte para limpiar su producto. Obedecer esta regla reducirá el riesgo de pérdida de control y deterioro del plástico de la carcasa.
8. Use el artefacto y los accesorios en conformidad con
estas instrucciones y en la manera destinada para el uso particular del artefacto, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la labor a ser realizada. Emplear la herramienta en operaciones distintas a las cuales está destinada puede resultar peligroso.
9. Las herramientas a batería no se tienen que conectar a un
tomacorriente, por lo tanto siempre están en condiciones de operación. Esté atento a posibles peligros cuando no esté usando su herramienta a batería, o al cambiarle accesorios. Seguir esta regla reducirá el riesgo de un choque eléctrico, incendio o lesiones personales severas. Servicio
autorizado o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Para las reparaciones se deben utilizar únicamente partes de repuesto idénticas. Esto mantendrá la seguridad del faro inalámbrico.
2. Si el cable del cargador de baterías está dañado,
deberá ser reemplazado inmediatamente para evitar cualquier peligro. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener asistencia. Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador NOTA: este paquete solo incluye la herramienta. La batería y el cargador no están incluidos. Deben ser adquiridos por separado. El modelo 24V-1500FL-CT es compatible con las baterías y cargadores del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 29 para más información. Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para garantizar la producción de baterías seguras y durables, con una alta densidad de energía. Las celdas de las baterías tienen varios dispositivos de seguridad. Cada celda individual es inicialmente formateada y sus curvas eléctricas características son registradas. Estos datos son luego usados exclusivamente para ensamblar las mejores baterías posibles. Independientemente de todas las precauciones de seguridad, se debe tener mucho cuidado al manipular la batería. Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo puede ser garantizado si se usan celdas libres de daños. Una manipulación incorrecta de las baterías puede causar daños en sus celdas.19 ¡IMPORTANTE! Los análisis han conrmado que el uso incorrecto y el cuidado deciente de baterías de alto rendimiento son las causas principales de lesiones personales y/o daños al producto. m ¡ADVERTENCIA! Use solo baterías de repuesto aprobadas. Otras baterías pueden dañar el faro inalámbrico y provocar un desperfecto que pueda causar lesiones personales severas. m ¡ADVERTENCIA! No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o modicados. Una batería dañada o alterada puede reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión, o riesgo de lesiones personales. No modique ni intente reparar el artefacto o la batería, a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. Su batería deberá ser reparada por una persona calicada usando únicamente partes de repuesto originales. Esto mantendrá la seguridad de la batería. m ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones personales, cargue la batería de iones de litio iON+ de 24 V solo con el cargador de baterías de iones de litio designado iON+ de 24 V. Otros tipos de cargadores presentan riesgos de incendio, lesiones personales y daños materiales. No conecte la batería a un tomacorriente doméstico ni encendedor de cigarrillos en su vehículo. Dicho uso indebido dañará o deshabilitará permanentemente la batería.
- Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la lluvia o nieve, ni en lugares húmedos o mojados. No use la batería ni el cargador en atmósferas explosivas (gases, polvo o materiales inamables) ya que al insertar o retirar la batería se pueden generar chispas que causen un incendio.
- Cargue la batería en un área bien ventilada: no obstruya los conductos de ventilación del cargador. Manténgalos despejados para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya fuego abierto cerca de una batería siendo cargada. Los gases presentes pueden explotar. NOTA: el rango seguro de temperatura para la batería es de 41°F (5°C) a 105ºF (40.5°C). No cargue la batería en exteriores a temperaturas congelantes. Cárguela a temperatura ambiente en interiores.
- Cuide el cable de alimentación del cargador: al desenchufar el cargador tire del enchufe, no del cable de alimentación, para desconectarlo del tomacorriente y así evitar daños al enchufe y cable. Nunca transporte el cargador colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes alados. Asegúrese de que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece con éste, ni que esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté siendo usado. No use el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
- No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario: usar un cable de extensión incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada puede causar un incendio o choque eléctrico. Si se debe usar un cable de extensión, conecte el cargador a un cable de extensión de calibre 16 (o más grueso) de alambrado adecuado, con el enchufe macho del cargador encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable de extensión. Verique que el cable de extensión esté en buenas condiciones.
- Use solo accesorios recomendados: el uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante de la batería o cargador puede resultar en un riesgo de un choque eléctrico, incendio o lesiones personales.
- Desenchufe el cargador cuando no esté siendo usado: asegúrese de desconectar la batería de un cargador desenchufado. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, desenchufe siempre el cargador antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. No permita que entre agua dentro del cargador. Use un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de un choque eléctrico.
- No queme ni incinere la batería: la batería puede explotar y causar lesiones personales o daños materiales. Cuando la batería es quemada se generan sustancias y humos tóxicos.
- No triture, deje caer ni dañe la batería: no use la batería ni el cargador si han sido severamente golpeados, se han dejado caer, se han aplastado o se han dañado de cualquier forma como por ejemplo perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.
- No los desarme: el reensamblado incorrecto puede presentar un riesgo severo de choque eléctrico, fuego o exposición a químicos tóxicos de la batería. Si la batería o el cargador están dañados, contacte a un concesionario autorizado Snow Joe
o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
- Los químicos de la batería causan quemaduras severas: nunca deje que una batería dañada haga contacto con la piel, ojos o boca. Si una batería dañada deja escapar químicos, use guantes de hule o neopreno para deshacerse de ella de forma segura. Si la piel es expuesta a los químicos de la batería, lave el área afectada con jabón y agua, y enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos, inmediatamente enjuáguelos con agua durante 20 minutos y busque atención médica. Quítese y deshágase de las vestimentas contaminadas.
- No provoque un cortocircuito: una batería puede hacer cortocircuito si un objeto metálico hace conexión entre los contactos positivo y negativo de la batería. No coloque una batería cerca de objetos que puedan causar un cortocircuito tales como monedas, sujetapapeles, tornillos, clavos, llaves u otros objetos metálicos. Una batería cortocircuitada representa un riesgo de incendio y lesiones personales severas.20
- Guarde su batería y cargador en un lugar fresco y seco: no guarde la batería ni el cargador donde las temperaturas puedan exceder los 105ºF (40.5ºC), como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehículo o construcción metálica durante el verano. Información sobre la batería
1. Para un óptimo rendimiento de la batería, evite ciclos de
descarga baja cargándola frecuentemente.
2. Guarde la batería en un lugar fresco, de preferencia a 77°F
(25°C) y cargada al menos a un 40%.
3. Las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso
natural de desgaste. Una batería debe ser reemplazada a más tardar cuando su capacidad caiga a un 80% de su capacidad inicial, cuando estaba nueva. Las celdas debilitadas en una batería gastada no son capaces de cumplir con los requisitos de alta potencia necesarios para la operación adecuada de su faro inalámbrico, y por tanto representan un riesgo de seguridad.
4. No arroje las baterías al fuego abierto ya que pueden
causar una explosión.
5. No queme la batería ni la exponga al fuego.
6. No descargue las baterías exhaustivamente.
Una descarga exhaustiva dañará las celdas de la batería. La causa más común de descarga exhaustiva es el almacenamiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar tan pronto como el rendimiento de la batería caiga considerablemente o se active el sistema de protección electrónico. Almacene la batería únicamente luego de haberla cargado por completo.
7. Proteja las baterías y la herramienta contra
sobrecargas. Las sobrecargas causarán rápidamente un sobrecalentamiento y daños a las celdas en el interior de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es aparente por fuera.
8. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente la
batería que se haya caído desde una altura de más de un metro o que haya sido expuesta a golpes violentos, incluso si el exterior de la batería aparenta no tener daños. Las celdas dentro de la batería pueden haber sufrido daños severos. En dichos casos, lea la información de eliminación para deshacerse apropiadamente de la batería.
9. Si la batería sufre una sobrecarga y sobrecalentamiento,
el sistema interruptor de corte de protección integrado apagará el equipo por motivos de seguridad. ¡IMPORTANTE! No presione más el interruptor de encendido/apagado si el sistema interruptor de corte de protección se ha activado. Esto puede dañar la batería.
10. Recargue solo con el cargador especicado por el
fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede causar un riesgo de incendio al ser usado con otro tipo de batería.
11. Use artefactos a batería solo con baterías especícamente
diseñadas para éstos. El uso de cualquier otra batería puede causar un incendio o lesiones personales.
12. Bajo condiciones extremas, las baterías pueden expulsar
un líquido. Evite el contacto con este líquido. Si usted accidentalmente hace contacto con este líquido, enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, adicionalmente busque atención médica. El líquido que sale de las baterías puede causar irritación o quemaduras.
13. No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o
modicados. Las baterías dañadas o modicadas pueden reaccionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión, o riesgo de lesiones personales.
14. No exponga una batería o artefacto al fuego o
temperaturas extremas. Una exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 266ºF (130°C) puede causar una explosión.
15. Siga todas las instrucciones de carga, y no cargue la
batería o artefacto fuera del rango de temperaturas especicado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio. Información sobre el cargador y el proceso de carga
1. Verique los datos registrados en la placa de
especicaciones del cargador de batería. Asegúrese de conectar el cargador de batería a una fuente de alimentación que tenga el voltaje indicado en la placa de especicaciones. Nunca lo conecte a una fuente de alimentación con voltaje distinto al indicado.
2. Proteja el cargador de batería y su cable contra daños.
Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, aceites y bordes losos. Haga reparar los cables dañados sin demora por un técnico calicado en un concesionario autorizado Snow Joe
, o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
3. Los enchufes eléctricos deben caber en los
tomacorrientes. Nunca modique el enchufe de ninguna manera. No use ningún enchufe adaptador con artefactos que tengan conexión a tierra. El uso de enchufes no modicados y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de un choque eléctrico.
4. Mantenga el cargador de batería, la(s) batería(s) y la
herramienta inalámbrica fuera del alcance de los niños.
5. No use el cargador de batería suministrado para cargar
baterías de otras herramientas inalámbricas.
6. Durante periodos de trabajo pesado, la batería se
calentará. Permita que la batería se enfríe a temperatura ambiente antes de insertarla en el cargador para su recarga.
7. No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos
máximos de carga. Estos tiempos de carga solo se aplican a baterías descargadas. La inserción frecuente de una batería cargada o parcialmente cargada resultará en una carga en exceso y daños a las celdas. No deje las baterías en el cargador por días enteros.21
8. Nunca use o cargue las baterías si sospecha que han
pasado más de doce (12) meses desde la última vez que fueron cargadas. Existe una alta probabilidad de que la batería ya haya sufrido un daño severo (descarga exhaustiva).
9. Cargar baterías a una temperatura menor de 41°F (5°C)
causará daños químicos a las celdas y puede provocar un incendio.
10. No use baterías que hayan sido expuestas al calor durante
el proceso de carga, ya que las celdas de la batería pueden haber sufrido daños severos.
11. No use baterías que se hayan curvado o deformado
durante el proceso de carga, ni baterías que muestren otros síntomas atípicos (liberación de gases, zumbidos, resquebrajaduras, etc.).
12. Nunca descargue por completo la batería (se recomienda
una profundidad de descarga de un 80%). Una descarga completa de la batería conducirá a un envejecimiento prematuro de las celdas de la batería. Protección contra inuencias del entorno
1. Proteja su herramienta inalámbrica y el cargador de
batería contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueden causar peligrosos daños a las celdas.
2. No use la herramienta inalámbrica o el cargador de batería
cerca de vapores y líquidos inamables.
3. Use el cargador de batería y la herramienta inalámbrica
solo en entornos secos y a una temperatura ambiente de entre 41ºF – 105°F (5°C – 40.5°C).
4. No coloque la batería en lugares donde la temperatura
pueda superar los 104°F (40°C). En particular, no deje el cargador de batería en un auto que esté estacionado bajo la luz directa del sol.
5. Proteja las baterías contra el sobrecalentamiento. Las
sobrecargas, exceso de carga y exposición a la luz directa del sol darán como resultado un sobrecalentamiento y daños a las celdas. Nunca cargue ni trabaje con baterías que hayan estado sobrecalentadas. De ser posible, reemplácelas inmediatamente.
6. Guarde el cargador de batería y su herramienta
inalámbrica solo en condiciones secas y a una temperatura ambiente de entre 41ºF y 105°F (5°C y 40.5°C). Guarde su batería de iones de litio en un lugar fresco y seco, a una temperatura ambiente de entre 77°F (25°C). Proteja la batería, el cargador y la herramienta inalámbrica contra la humedad y la luz directa del sol. Solo almacene baterías cargadas por completo (por lo menos hasta en un 40%).
7. Evite que la batería de iones de litio se congele. Las
baterías almacenadas a temperaturas menores de 32°F (0°C) por más de una hora deben ser desechadas.
8. Al manipular baterías, tenga cuidado con las descargas
electrostáticas. Las descargas electrostáticas pueden dañar el sistema electrónico de protección y las celdas de la batería. Evite las descargas electrostáticas y nunca toque los polos de la batería.22 Conozca su faro inalámbrico Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar el faro inalámbrico. Compare la ilustración debajo con el faro inalámbrico para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias. Luces LED
7. Compartimiento de batería
DE VENTA POR SEPARADO
Opciones de baterías y cargadores disponibles en snowjoe.com 24VBAT-LTX 24VCHRG-QC 24VCHRG-DPC 24VBAT 24VBAT-LTW 24VBAT-LT24VBAT-LTE 24VBAT-XR23 Datos técnicos Voltaje máximo* de batería ............................................ 24 V CC Máximo ujo luminoso ........................................ 1,500 lúmenes Bombillas LED ............................................De reector: 6 × 1 W De faro: 3 × 5 W Alcance máximo de rayo de luz ........................................640 m Ángulos de cabezal ...................................... Seis, de 90º a 180º Peso neto ..........................................................1.43 lb (0.65 kg) *El voltaje inicial sin carga, cuando la batería está cargada por completo, alcanza un máximo de 24 V. El voltaje nominal bajo una carga típica es de 21.6 V. Desembalaje Contenido del paquete:
- Faro inalámbrico.• Manual y tarjeta de registro.1. Retire cuidadosamente el faro inalámbrico y compruebe que todos los artículos anteriores estén suministrados.2. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su nuevo faro inalámbrico. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales de acuerdo con los reglamentos de su localidad.¡IMPORTANTE! El equipo y los materiales de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden ser tragados y causar asxia! Operación de la batería El faro inalámbrico es alimentado por una batería de iones de litio. La batería está completamente sellada y no requiere de mantenimiento. Indicador de nivel de carga de batería La batería tiene un botón para comprobar su nivel de carga. Simplemente presione el botón para leer el nivel de carga de la batería en los LED indicadores de la batería:• Los tres LED indicadores de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería es elevado.• Dos LED indicadores de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería está disminuyendo. Apague el faro tan pronto como sea posible.• Un LED indicador de nivel está encendido: el nivel de carga de la batería está bajo. Apague el faro INMEDIATAMENTE y cargue la batería, de otro modo, la vida útil de la batería se reducirá en gran medida.NOTA: si el botón de nivel de carga no parece funcionar, conecte la batería al cargador y cargue según se requiera.NOTA: inmediatamente luego del uso de la batería, el botón de nivel de carga puede mostrar una carga más baja que la que se mostrará algunos minutos después. Las celdas de las baterías “recuperan” parte de su carga luego de permanecer inactivas.Para operar este faro inalámbrico usted necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 29 para las opciones y especicaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com. SOLO HERRAMIENTA BATERÍA Y CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO Botón de nivel de carga.La batería está cargada a un 30% y requiere ser cargada de inmediato.La batería está cargada a un 60% y requiere ser cargada pronto.La batería está cargada por completo.SignicadoLuces24 Operación del cargador m ¡ADVERTENCIA! Cargue la batería de iones de litio iON+ de 24 V solo con su cargador de batería de iones de litio compatible iON+ de 24 V. Otros tipos de baterías pueden causar lesiones personales y daños materiales.Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no permita que entre agua a la conexión CA/CC del cargador. Cuándo cargar la batería de iones de litio iON+ de 24 V NOTA: la batería de iones de litio iON+ de 24 V no crea una “memoria” al ser cargada luego de una descarga parcial, por lo tanto no hay necesidad de agotar la batería antes de insertar el conector del cargador.• Use las luces indicadoras de carga de batería para determinar cuándo cargar su batería de iones de litio iON+ de 24 V.• Usted puede cargar por completo su batería antes o después de un uso prolongado. Carga de la batería 1. Presione los botones de trabado en la batería para poder extraer la batería fuera del compartimiento (Fig. 1).2. El método para cargar sus baterías de iones de litio variará dependiendo del modelo de su cargador Snow Joe + Sun Joe . Usted puede insertar sus baterías de 24 V en el cargador rápido 24VCHRG-QC (de venta por separado) o en el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado) (Figs. 2 y 3).3. Las luces LED indicadoras de la batería se iluminarán una a una durante el proceso de carga. Desconecte el cargador inmediatamente cuando las tres luces LED estén iluminadas.4. El cargador rápido 24VCHRG-QC (de venta por separado) y el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado) están también equipados con luces que indican el estado de carga (Figs. 2 y 3). m ¡PRECAUCIÓN! PELIGRO DE INCENDIO. Al desconectar el cargador de la batería, asegúrese de desenchufar primero el cargador del tomacorriente, y luego desconectar el cargador de la batería. Para operar este faro inalámbrico usted necesitará una batería y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 29 para las opciones y especicaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com. SOLO HERRAMIENTA BATERÍA Y CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO Fig. 1BateríaBotón de trabadoFig. 2BateríaCargador rápido 24VCHRG-QC (de venta por separado) Rojo CargandoVerdeCarga completaFig. 3BateríaCargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado) Rojo CargandoVerdeCarga completa25 m ¡ADVERTENCIA! Este cargador no se apaga de forma automática cuando la batería está completamente cargada. Tenga cuidado de no dejar la batería conectada al cargador. Apague o desenchufe el cargador del tomacorriente cuando la carga haya sido completada.
5. Una recarga oportuna de la batería ayudará a prolongar
su vida útil. Usted debe recargar la batería cuando note una caída en la potencia del equipo. ¡IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue por completo ya que esto causará un daño irreversible a la batería.
6. Cuando se haya completado la carga, retire la batería
del cargador presionando sus botones de trabado y deslizando la batería hacia atrás para destrabarla del cargador. Operación Este producto está destinado para propósitos de iluminación en interiores y exteriores. La función de parpadeo puede también ser usada para pedir ayuda. Lea todo el manual antes de operar y ajustar el producto. m ¡ADVERTENCIA! No permita que la familiaridad con los productos le vuelva imprudente. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suciente para que ocurran graves lesiones personales. Encendido del faro m ¡ADVERTENCIA! No dirija el rayo de luz a personas o animales. No mire directamente al rayo de luz, ni siquiera de lejos. Mirar directamente al rayo de luz puede causar graves lesiones a los ojos o ceguera.
1. Inserte la batería en el compartimiento de batería (Fig. 4).
2. Agarre y sujete la empuñadura. Apriete el interruptor
para encender la luz. El interruptor hará “clic” y la luz se encenderá. Cuando la luz se encienda, suelte el interruptor (Fig. 5). Cambio de modo de luz Este faro tiene cinco modos de iluminación: faro, reector alto, faro + reector, advertencia y reector bajo. Para cambiar de modo de luz, simplemente siga presionando y soltando el interruptor hasta que llegue al modo deseado. El modo de luz cambiará con cada presión del interruptor, tal como se muestra debajo: Consulte la siguiente tabla para información sobre cada modo de luz: Fig. 4 Batería Fig. 5 Interruptor Faro Reector alto Advertencia Faro + reector Reector bajo APAGADO26 Este modo emite un rayo estrecho de luz con un ujo de 1,000 lúmenes. Este rayo es más concentrado y más fácil de apuntar y controlar. Genera un cono de luz particularmente fuerte. Faro Este modo emite un rayo abierto a un ángulo mucho más amplio, con un ujo entre 750 y 800 lúmenes. Puede iluminar espacios mucho más grandes. Reector alto Este es el modo de mayor intensidad, con todos los LED encendidos para un ujo de 1,500 lúmenes. Este modo ilumina áreas amplias y a grandes distancias. Faro + reector En este modo, los LED reectores parpadearán SOS en código Morse. Use este modo en caso de alguna emergencia. Advertencia Reector bajo Este modo emite un rayo amplio y corto, con un ujo de 30 lúmenes. Modo de luz Patrón de LED APLICACIÓN Cabezal giratorio (Fig. 6) El faro tiene un cabezal giratorio que puede ser colocado en seis posiciones, entre 90° y 180°. Simplemente sujete el cabezal y gírelo a la posición deseada.
Colgador Use el colgador como mango auxiliar o colgador cuando el faro tenga que ser colgado de un cinturón u otra parte. Ajuste y use el colgador tal como se muestra (Figs. 7 y 8). Fig. 6 180° Cabezal giratorio 90° Fig. 7 Colgador Fig. 8 Colgador27 Protección contra sobrecalentamiento Al operar en modo faro y modo faro + reector, el faro se puede sobrecalentar debido a la alta temperatura generada por los LED. Si ocurre un sobrecalentamiento, la luz intentará enfriar la unidad disminuyendo su intensidad. Apague la luz y espere aproximadamente 10 minutos para que la unidad se enfríe antes de reiniciar la operación. Tan pronto como la unidad alcance una temperatura normal de operación, puede ser encendida de nuevo. Mantenimiento m ¡ADVERTENCIA! Siempre apague el producto y retírele la batería antes de inspeccionarlo, repararlo y limpiarlo. m ¡ADVERTENCIA! Al repararla, utilice solamente partes de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra parte puede crear un peligro o causar daños al producto. Consejos generales de limpieza Evite usar solventes al limpiar partes de plástico. La mayoría de plásticos son susceptibles a daños de varios tipos de solventes comerciales. m ¡ADVERTENCIA! En ningún momento permita que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. hagan contacto con las partes de plástico. Los agentes químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, causando lesiones personales severas. NOTA: los LED no pueden ser reemplazados. Cualquier intento de reemplazo de LED puede dañar el faro. Almacenamiento Siga estas recomendaciones para almacenar el faro:
- Apague la unidad y retire la batería. Limpie a fondo la carcasa.
- Guarde el faro, la batería y el cargador en interiores, en un lugar seguro lejos del alcance de los niños. Manténgalo alejado de agentes corrosivos tales como químicos de jardín y sal descongelante. Eliminación Reciclaje del faro portátil
- No se deshaga de artefactos como si fueran residuos urbanos sin clasicar. Use instalaciones de recolección aparte.
- Contacte a su agencia gubernamental local para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles.
- Si los artefactos son desechados en rellenos sanitarios o basureros, las sustancias peligrosas pueden contaminar el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
- Al reemplazar artefactos viejos con nuevos, el vendedor está obligado legalmente a aceptar su artefacto antiguo para su eliminación, sin costo alguno por parte de usted. Reciclaje y eliminación El producto viene en un empaquetado que lo protege contra daños durante el transporte. Conserve el empaquetado hasta que usted esté seguro de que todas las partes hayan venido en este y que el producto esté funcionando adecuadamente. Luego, recicle el empaquetado o consérvelo para un almacenamiento a largo plazo. Símbolo WEEE. Los productos eléctricos no deben ser desechados en la basura doméstica. Recíclelos donde hayan instalaciones adecuadas. Consulte con las autoridades locales o tienda local para saber sobre las normas de reciclaje. Precaución y eliminación de la batería Deshágase de su batería de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. Para encontrar lugares de reciclaje, comuníquese con un servicio de reciclaje en su localidad. m ¡PRECAUCIÓN! Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía. Antes de deshacerse de éstas, use cinta aislante para cubrir los terminales y evitar que la batería haga cortocircuito, lo cual puede causar una explosión o incendio. m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o explosión, nunca queme ni incinere una batería incluso si está dañada, inservible o completamente descargada. Al ser quemada, los humos y materiales tóxicos son emitidos a la atmósfera circundante.
1. Las baterías varían de acuerdo a la herramienta
inalámbrica. Consulte su manual para obtener la información especíca.
2. Instale solo nuevas baterías del mismo tipo en su
producto (donde corresponda).
3. No insertar las baterías con la polaridad correcta, tal
como se indica en el compartimiento de la batería o en el manual, puede reducir el ciclo de vida útil de las baterías o causar fugas en las baterías.
4. No combine baterías nuevas con antiguas.
5. No combine baterías alcalinas, estándar (de zinc-carbono)
o recargables (de níquel-cadmio, de níquel-hidruro metálico o de iones de litio).
6. No arroje baterías al fuego.
7. Las baterías deben ser recicladas o desechadas según los
reglamentos locales y estatales.28 Servicio y soporte Si su faro inalámbrico Sun Joe
requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto, usted necesitará proveer el modelo y el número de serie de su producto. Estos se encuentran en la etiqueta pegada a la carcasa de su ventilador nebulizador inalámbrico. Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o mango de su nuevo producto: Modelo: 24V-1500FL-CT Nº de serie:29 Accesorios opcionales m ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe
. NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con este faro inalámbrico. Comuníquese con Snow Joe
si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su faro inalámbrico. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos. NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe
de noticar sobre dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe
al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Cargador rápido de batería de iones de litio iON+ de 24 V Cargador de doble puerto de baterías de iones de litio iON+ de 24 V 24VBAT-LTE 24VCHRG-QC 24VBAT-LT 24VBAT 24VBAT-XR ModeloAccesorio Descripción
Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 1.3 Ah Tiempo máximo de funcionamiento de batería (iluminación continua) Faro: 2 hr 40 min | Reector alto: 4 hr 40 min Faro + reector: 1 hr 30 min | Advertencia: 10 hr 50 min Reector bajo: 45 hr 30 min 24VBAT-LTW Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 1.5 Ah Tiempo máximo de funcionamiento de batería (iluminación continua) Reector alto: 5 hr 20 min | Faro + reector: 1 hr 45 min | Advertencia: 12 hr 30 min | Reector bajo: 50 hr 30 min 24VBAT-LTX Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.0 Ah Tiempo máximo de funcionamiento de batería (iluminación continua) Faro: 4 hr | Reector alto: 7 hr 10 min | Faro + reector: 2 hr 20 min | Advertencia: 16 hr 45 min | Reector bajo: 70 hr Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.5 Ah Tiempo máximo de funcionamiento de batería (iluminación continua) Faro: 5 hr | Reector alto: 9 hr | Faro + reector: 3 hr | Advertencia: 21 hr | Reector bajo: 85 hr 30 min Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 4.0 Ah Tiempo máximo de funcionamiento de batería (iluminación continua) Faro: 8 hr | Reector alto: 14 hr 20 min | Faro + reector: 4 hr 40 min | Advertencia: 33 hr 30 min | Reector bajo: 140 hr Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 5.0 Ah Tiempo máximo de funcionamiento de batería (iluminación continua) Faro: 10 hr | Reector alto: 17 hr 50 min | Faro + reector: 5 hr 50 min | Advertencia: 41 hr 50 min | Reector bajo: 175 hr 24VCHRG-DPC30
AL CLIENTE NUESTRA GARANTÍA: Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ¡Un excelente soporte! Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado. REGISTRO DEL PRODUCTO: Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente. ¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA? Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto. ¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO? Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe
(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos. R4_01282020 SP313233
ManualFácil