PCTA 1082 - Tostadora PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCTA 1082 PROFICOOK en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCTA 1082 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCTA 1082 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCTA 1082 PROFICOOK
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estánsineladas en especial. Siga estas advertenciasincondicionalmente, para evaporar accidentes ydaños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u.
otros objetos.
i NOTEA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 23
Consejos de segurança especials
Uso para el que está destinado 25
Descripción de las partes 25
Piezasuministradas 25
Desembalaje del aparato 25
Notas de aplicacion 25
Utilizacion 25
Almacenamento 26
Limpieza 26
Resolución de problemas 27
Datos techniques 27
Eliminación 28
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de partir de la habitacion, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentacion de red se deben controlar regularmente para garantizar que no esten danados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje hacer a los niños con la lámina.
iExiste peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato
- jNo deja el aparato funciona sin la presencia de una persona!

AVISO:
El pan muy seco possible, a vezes, empezar a quemar en el tostador!
Las partes de metal se calientan mucho. Tenga cuidado no quemarse!
- Por favor no introduzca tenedores, cachillos o objetos similares en las ranuras de tostado.
- No meta los dedos en la ranura de tostado (Peligro de quemaduras).
- No coloque el aparato cerca de objetivos inflamables (por ej. cortíñas, madera, etc.).
- No utilise el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarpeligros,deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestros servicios al cliente o una similar persona cautificada.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deEDIA y personas con你能ades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben superviencia o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

ATENCLON:
Este aparato no está disnéado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo "Limpieza".
Uso para el que está destino
Este aparato está diseñado para tostar rebanadas de pan y bollos con el accesorio para tostar.
El aparato está destinado al uso dométrico y a su uso enAreas similares.Sólesepuedutilizar en la forma descritanestemanualdeinstruetiones.
El aparato no se pueda usar con fines commerciales.
Cualquier除外 no se considera como el pretendido y pueda dar lugar a danos materiales o inclujo lesiones fisicas.
El fabricante no asumeonga responsabilidad por daños que se pueda producir por un uso incorrecto.
Descripción de las partes
1 Ranuras para tostar
2 Palanca corredera
3 Controlador de grado de tostado
4 Botón de “parada”
5 Botón de "calentimiento"
6 Botón de “descogelación”
7 Carcasa
8 Bandeja recogemigas
Piezas suministradas
1 Tostadora con bandeja recogemigas
1 Parrilla calientablos desmontable
Desembalaje del aparato
- Retire el embalaje del aparato.
-
Retire todos los materiales de embalaje, tales comopelliculasdeplasticobridas y embalaje de la caja.
-
Compruebe que todas las piezas esten en la caja.
NOTA:
Es possible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Le recomendamos que limpie el aparato tal como se describe en "Limpieza".
Notas de aplicación
Antes del primer uso
ATENCLON:
Para la eliminación de la capa protectora en la espiral de calefacción deben hacer aparato aplrox. tres veces sin alimentos para tostar. Para ello elija el grado máximo de tuite.
NOTA:
La leve generation de humano y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suficiente aireación.
Cable de red
Desenrolle de la base el cable de red necessitado.
Conexión electrica
Compruebe que la tension electrica que vaya a usar coincide con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identificadora.
Utilización
- Conecte el aparato unicamente en un enchufe de seguridad en buen estado.
-
Ajuste según su gusto el grado de tueste en el interruptor selector del grado más claro 1 al grado más oscuro 5. En caso de dudas, empiece con una graduación baja.
-
Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura y bajo la placac deslizante con ayudadela palanca hasta que encaje.
- El aparato inicia el proceso de tostar. Cuando se haya alcancazo el grado de tueste ajustado, se desconecta automatistically el aparato. Entonces la plac deslizante sube de forma automática.
Funciones especialies
Para el uso deseado de las functiones especials, debe presionar la tecla correspondiente cuando de haber bajo la palanca:
i NOTE:
Recalar t o descongelar: La lampara de control correspondiente indica la func tion.

Desconge- lar
Para descongelar y tostar posteriormente pan congelado.

Recalenr
Para calentar pan que ya está tostado.

Stop
Para parar el proceso de tuite con anteridad.
ATENCLON:
- No sobrecargue la parrilla calientabollos. Colloque un máximo de un bollo sobre la parrilla.
- Coloque el mando de tueste al nivel 3 al maximo.
- Espere un minuto entre los dos ciclos de tuite.
- No ante el bollo con-grasa o mantequilla. La grasa podría gotear y quemarse.
Almacenamento
AVISO:
Como la carcasa y las piezas de metal se calientan durante la puesta en marcha, deja enfriar el aparato antes de guardarlo.
- Limpie el dispositivo tal como se describe y deje que se seque por Completely. Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.
Dispositivo enrollador para el cable de red El cable de red se pueda enrollar en la base.
Parrilla calientabollos (desmontable)
Si quiere calendar o tostarunos bollos,coloque la parrilla calientabollos sobre las ranuras de la tostadora.
Limpieza
AVISO:
- Desconecte siempre el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo.
- Nosumerja el aparato en agua. Hacerlo pueda provocar electrocución o incendio.

ATENCIón:
No utilise nunca produits corrosivos o abrasivos.
Carcasa
Para limpiar el exterior del aparato,asta con utilizes un trapo normalmente humedo.
Cajón de migas
La bandeja recogemigas está situada en la lado opuesto a los botones de control.
- Extraiga el Cajón de migas por la empanadura, retire los restos de pan e introduzca de nuevo el Cajón.
Resolución de problemas
| Problema Posible causa | Solutución | |
| El aparato no funciona. E | aparato no recibe suministro electrico. | Pruebe la toma con otro aparato. |
| Enchufe el cable correctamente. | ||
| Compruebe el disruptor de circuito principal. | ||
| El aparato está defec-tuoso. | Póngase en contacto con了我的 centro de servicios o con un especialista. | |
| El pan está demasiado tostado. | La configuración de potencia del tostador es demasiado elevada. | Selección una configuración de potencia infe-rior. |
| El pan está poco tosta-do. | La configuración de potencia del tostador es demasiado bajo. | Selección una configuración de potencia supe-rior. |
| Las ranuras para tosta-das no se elevan. | Hay una rebanada de pan atrapada en la ranu-ra. | Desconecte el enchufe de la toma. Deje que se enfrie el aparato. |
| Libere la rebanada de pan con un objeto aislado como, por exemple, un palillo de madera. Si es necesario, dé la vuelta al tostador para que la rebanada de pan caiga. |
Datasétécnicos
Modelo: PC-TA 1082
Suministro de tension: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: 720-850 W
Clase de proteccion:
Peso neto: aprox. 1,45 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado como las normatas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido segun las más ynvas specifications en razón de la seguridad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, acause de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion,al reciclado y a otheras formadereutilizacionde los aparatos viejoselectricosyelectrnicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
aai aai jai 1
(jilu g aabw)aagglgagg jlll 111111111111111
a (151 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
J 1
jiee jiee eae
ManualFacil