SEVERIN KA 9236 - Cafetera

KA 9236 - Cafetera SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA 9236 SEVERIN en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN KA 9236 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cafetera de filtro
Marca Severin
Modelo KA 9236
Alimentación 220-240 V, 50/60 Hz
Potencia Aprox. 1000 W
Capacidad del depósito Aprox. 1,25 L (10 tazas)
Tipo de jarra Jarra isotérmica de vidrio de doble pared
Filtro Filtro de papel tamaño 4, portafiltro giratorio
Funciones principales Preparación de café de filtro, apagado automático al final del ciclo, sistema antigoteo, tapa conservadora de aroma o permeable
Seguridad Apagado automático, superficies calientes señaladas, protección contra quemaduras (no abrir durante el funcionamiento)
Mantenimiento y limpieza Limpieza exterior con paño húmedo y detergente suave, enjuague de la jarra con agua, descalcificación regular (cada 30-40 ciclos) con vinagre blanco diluido
Piezas de repuesto y reparabilidad Jarra isotérmica, filtros de papel, tapas (conservadora de aroma, permeable, de rosca); reparación por servicio autorizado
Información general Uso doméstico; no sumergir en agua; tensión verificada en placa de características; garantía 2 años

Preguntas frecuentes - KA 9236 SEVERIN

¿Cómo preparar café con la Severin KA 9236?
Llene el depósito con agua fría, inserte un filtro de papel n.º 4 en el portafiltro giratorio, añada aproximadamente 6 g de café molido por taza (125 ml), cierre la tapa, coloque la jarra isotérmica con su tapa, enchufe y presione el interruptor de encendido/apagado. El aparato se apaga automáticamente al final del ciclo.
¿Cómo limpiar la cafetera Severin KA 9236?
Desenchufe y deje enfriar. Limpie el exterior con un paño húmedo y un detergente suave. Nunca sumerja el aparato en agua. Enjuague la jarra isotérmica con agua clara, no la ponga en el lavavajillas. La tapa permeable se limpia con agua caliente y jabón.
¿Cómo descalcificar la Severin KA 9236?
Mezcle 80 ml de esencia de vinagre con la cantidad máxima de agua fría. Viértalo en el depósito, inserte un filtro de papel (sin café), inicie un ciclo de filtración. Repita si es necesario, luego haga 2-3 ciclos con agua clara para enjuagar. No vierta el descalcificador en un fregadero esmaltado.
¿Qué hacer si la cafetera no se enciende?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que el tomacorriente funcione. Si el problema persiste, contacte al servicio posventa autorizado. No intente repararlo usted mismo.
¿Cómo usar la jarra isotérmica?
Coloque la tapa conservadora de aroma o permeable sobre la jarra antes de la filtración. Después del ciclo, puede cerrar con la tapa de rosca para mantener caliente. Para servir sin quitar el tapón, gírelo media vuelta hacia la izquierda. Nunca beba directamente de la jarra.
¿Cuál es la capacidad máxima de agua de la Severin KA 9236?
La capacidad máxima es de aproximadamente 1,25 litros, es decir, 10 tazas de 125 ml. No supere el nivel máximo indicado en el depósito.
¿Puedo usar café molido que no sea estándar?
Sí, pero se recomienda usar una molienda media para filtro. Por cada taza, cuente aproximadamente 6 g de café molido (1,5 a 2 cucharaditas). Adapte según su gusto.
¿Cómo interrumpir el ciclo de filtración?
Puede interrumpir el ciclo presionando nuevamente el interruptor de encendido/apagado. Atención: no abra la tapa del depósito durante el funcionamiento para evitar quemaduras.
¿Qué hacer si la cafetera gotea?
Verifique que el filtro de papel esté correctamente insertado y que la tapa del depósito esté bien cerrada. Si las fugas persisten, esto puede indicar una necesidad de descalcificación (depósitos de cal) o un problema mecánico. Contacte al servicio posventa.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para la Severin KA 9236?
Las piezas de repuesto como jarras, filtros y tapas están disponibles a través del servicio posventa de Severin. Consulte la lista de centrales de servicio en el manual o comuníquese con la tienda vendedora.

Preguntas de los usuarios sobre KA 9236 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 9236 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 9236 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO KA 9236 SEVERIN

ES Instrucciones de uso Cafetera 27

IT Manuale d'uso Caffettiera 33

DK Brugsanvisning Kaffemaskine 39

SE Bruksanvisning Kaffekokare 44

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.

Conexión a la red eléctrica

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.

Descripción

  1. Tapa del depósito de agua
  2. Depósito de agua
  3. Indicador del nivel de agua
  4. Filtro extraíble
  5. Jarra termo
  6. Cable de alimentación con clavija
  7. Botón de Encendido/Apagado

Cafetera con tapa para la conservación del aroma

  1. Tapa con rosca

  2. Tapa para la conservación del aroma

Cafetera con tapa de goteo

  1. Tapa de goteo

Instrucciones importantes de seguridad

- Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad,

la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualifi cados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice).

  • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento.
  • Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja.
  • Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves.
  • Precaución: Las superficies accesibles se calientan durante el funcionamiento del aparato y se mantendrán calientes durante cierto tiempo después.
  • Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo

  • en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales,
    -en empresas agrícolas,
    -por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares,
    -en casas rurales.

- Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.

- Los niños no deben jugar con el aparato.

- No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años.

- El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8

años.

- Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de así xia.

- Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superfi cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.

- Durante su operación, la cafetera deberá hallarse en una superfi cie plana y no deslizante, no porosa para salpicaduras o las manchas.

- Evite que la unidad o el cable de alimentación entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor.

- Para evitar el peligro de emisión de agua caliente o vapor, apague siempre la cafetera y permita que se enfríe durante sufi ciente tiempo antes de abrirla o extraer cualquier accesorio o pieza.

- Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato.

- Desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared

-en caso de funcionamiento incorrecto, -durante la limpieza, -si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo.

- Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación.

- No permita que el cable eléctrico cuelgue

suelto; se debe mantener el cable sufi cientemente alejado de las partes calientes del aparato.

- No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

Desconexión automática

Para ahorrar energía, el aparato se apagará automáticamente cuando haya fi nalizado el ciclo de elaboración del café.

Antes de emplearlo por primera vez

Antes de hacer café la primera vez, haga funcionar el aparato durante dos o tres ciclos de fi ltración utilizando la cantidad máxima indicada de agua, pero sin utilizar café molido. Esto también debería realizarse cuando no se ha utilizado el aparato durante un largo periodo de tiempo, y después de eliminar los depósitos de cal.

Información general

  • Existe una escala graduada en el recipiente del agua que facilita la tarea de llenado del recipiente con la cantidad correcta de agua limpia. Con dos escalas graduadas, la escala de la izquierda se utiliza para tazas de tamaño normal de aprox.125ml, mientras que la escala de la derecha se utiliza para tazas más pequeñas. Asegúrese de no exceder la cantidad máxima indicada de agua.
  • Precaución: la salida de agua caliente está integrada en la tapa del depósito de agua. No intente abrir la tapa durante el proceso de elaboración del café: existe peligro de quemaduras.
  • Si necesita realizar varios ciclos

consecutivos de elaboración de café, deberá esperar aproximadamente 5 minutos después de cada ciclo para que el aparato se enfríe.

- Aviso importante: Al llenar el aparato con agua fresca poco después de concluir un ciclo de elaboración de café, existe peligro de quemaduras debido al agua caliente o vapor procedente de la salida del agua.

Elaboración del café

• Llenar con agua:

Abra la tapa del recipiente de agua y llene el recipiente con la cantidad deseada de agua.

- Introducir el filtro de papel:

Abra el fi ltro extraíble hacia el lado e introduzca un fi ltro de papel de tamaño-4, primero debe doblar los lados perforados del fi ltro.

• Llenar con café molido:

Para cada taza de tamaño normal (125ml), se necesita una medida de aproximadamente 6 g (=1½ - 2 cucharadas de postre) de café fi namente molido.

Después, cierre la tapa del recipiente de agua.

• Preparar la jarra:

Coloque la tapa para la conservación del aroma o la tapa de goteo para la conservación en la jarra, y después sitúe la jarra en el aparato. Si se ha introducido correctamente, la tapa conseguirá desactivar el mecanismo interrumpe-goteo del fi Itro durante el ciclo de elaboración del café.

- Iniciar el ciclo de elaboración del café:

Enchufe el enchufe macho en una toma de pared adecuada y use el botón de Encendido/Apagado para encender la cafetera. El ciclo de fi ltración se inicia y el agua pasa por el fi ltro.

• Extraer la jarra:

Espere hasta que toda el agua haya pasado por el fi ltro antes de extraer la jarra del aparato. Para mantener el café caliente durante el máximo tiempo posible, retire la tapa para la protección del aroma y utilice la tapa con rosca para cerrar la jarra. No obstante, esto no es necesario si la cafetera lleva incorporada una tapa de goteo, que permanece en la jarra. Después de haber fi nalizado el ciclo de elaboración de café, el aparato automáticamente se apagará.

• Apagar la cafetera:

Después de usar el aparato desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared.

- Interrumpir el ciclo de elaboración de café:

El ciclo de elaboración de café se puede interrumpir volviendo a pulsar el botón de Encendido/Apagado.

Cafetera con tapa de goteo

Durante el proceso de elaboración del café y mientras se vierte el café, no es necesario retirar la tapa de goteo y esta debe mantenerse sobre la jarra. Para servir el café, gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente medio giro de modo que la fl echa de la tapa coincida con el pico.

Jarra termo

- Por razones técnicas la tapa de rosca no se cierra herméticamente. Mantener siempre la jarra en posición vertical cuando contenga café.

- Mantener el café caliente: La jarra termo mantiene el calor en su interior. Por ello, es preferable llenarla hasta su máxima capacidad, ya que no mantiene el calor de forma tan efectiva si se llena

parcialmente. Si enjuaga la jarra con agua caliente antes de utilizarla, se mantendrá caliente el café durante mas tiempo.

Esta jarra esta hecha de cristal aislante de alta calidad, con doble pared de cristal para un mejor aislamiento. Cualquier marca en el interior de la jarra como burbujas o arañazos no afecta en absoluto al mantenimiento de la temperatura.

En caso de que la jarra esté dañada por alguna de las razones mencionadas anteriormente, hay riesgo de que el cristal estalle. De cualquier modo, esto solo ocurriría en caso de que el cristal de la jarra esté realmente muy dañado.

- Nunca beba directamente de la jarra y no ponga su mano en el interior de ésta. Cierre siempre la jarra con la tapa de rosca. El café puede ser servido fácilmente girando media vuelta la tapa. Supervise la cafetera mientras la utiliza y manténgala fuera del alcance de los niños.

Mantenimiento de la jarra termo:

  • Evite los golpes y cambios bruscos de temperatura.
  • No agite el contenido de la jarra, por ejemplo con una cuchara de metal.
  • No utilizar cepillos de cerdas duras o limpiadores abrasivos para su limpieza.
  • No limpiar el interior con un trapo, pues, las partículas de polvo pueden rallar el cristal.
  • No apto para lavavajillas.
  • No apto para microondas.

Desincrustación

  • Dependiendo de la calidad del agua (contenido de cal) en su zona así como de la frecuencia con que la use, y para garantizar un funcionamiento adecuado, es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los aparatos domésticos termales que usan agua caliente (es decir, eliminar los residuos calizos).
    La garantía quedará anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal.
  • Si cuando se hace café se nota que aumenta el tiempo de elaboración y también el ruido, esto quiere decir que es necesario desincrustar la cafetera.
  • Es muy difícil eliminar la acumulación excesiva de depósitos de cal, aun cuando se usan agentes desincrustadores muy fuertes. También podrían producirse fugas en el equipo de elaboración del café. Por ello recomendamos que la cafetera se desincruste cada treinta o cuarenta ciclos de elaboración de café. Para el desincrustado se podrá usar una mezcla de vinagre de la forma siguiente:
  • Mezcle 80 ml de vinagre concentrado con la cantidad máxima indicada de agua fría.
  • Vierta la solución desincrustadora en el recipiente para el agua, introduzca un filtro de papel en el soporte del filtro sin añadir café molido según se describe en la sección Elaboración del café, y permita que el aparato complete un ciclo de fi ltración. Repita el proceso si fuera necesario. Durante la desincrustación, asegúrese de que existe sufi ciente ventilación y no inhale el vapor del vinagre.

- Para limpiar la cafetera después de la desincrustación, déjela que opere durante 2 o 3 fi ltraciones con agua limpia.

- No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte.

Limpieza y mantenimiento

  • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo.
  • Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. La cafetera se podrá limpiar con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave. Séquelo a continuación.
  • No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes.
  • Para extraer el café molido, abra el filtro extraíble y extráigalo. Tire el café molido usado (al tratarse de una sustancia natural, puede utilizarse como abono). Enjuague el fi itro extraíble, vuelva a colocarlo y ciérrelo.
  • No desmonte la jarra termo ni tampoco la introduzca en el agua. Limpie el exterior de la jarra con un paño húmedo.
  • Limpie el interior con agua jabonosa templada y con la ayuda de un cepillo de cerdas suaves.
  • Para eliminar manchas persistentes de café del interior de la jarra termo, llene la jarra con agua caliente y añada una cucharadita de bicarbonato. Cierre la jarra con la tapa de rosca. Déjela a remojo durante algunas horas. Siempre enjuáguela antes de volver a utilizarla.
  • La tapa de goteo se puede limpiar con agua y jabón; después enjuagar abundantemente con agua corriente.

Eliminación

SEVERIN KA 9236 - Eliminación - 1

Los dispositivos en los que fi gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen

componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.

Garantía

Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Caffettiera

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del servicio

Centros de serviço

Severin Electrodomésticos España S.L.

S/N. CC. 'Las Higueras'

Plaza Miguel de Cervantes

45217 UGENA

Tel: +34 925 51 34 05

Fax: +34 925 54 19 40

eMail: severin@severin.es

Web: http://www.severin.es

Espana – Islas Canarias

Comercial Alte S.L.

C/Subida al Mayorazgo, 14

38110 Santa Cruz de Tenerife

Tel: +34 922 20 58 00

Fax: +34 922 20 59 00

eMail: comalte@telefonica.net

Finland

AV-Komponentti Oy

Koronakatu 1 A

02210 Espoo

Tel.: +358 9 867 8020

Fax: +358 9 867 80250

Auferma Comercio Internacional SA

Aguda Parque

Lago de Arcozelo No. 76

Armazem H3

P-4410 455 Arcozelo

Tel: +351 22 616 7300

Fax: +351 22 616 7325

Russian Federation

Orbita Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (495) 585 05 73

Орбита Сервис

123362 г. Москва,

ул. Свободы, д. 18.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : KA 9236

Categoría : Cafetera