KD900EXT - Controlador Irritrol - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KD900EXT Irritrol en formato PDF.
| Tipo de producto | Controlador de riego electrónico |
| Marca | Irritrol |
| Modelo | KD900EXT |
| Alimentación | 120 V CA, 50/60 Hz, 0,3 A (modelos EE. UU.) o 240 V CA, 50 Hz, 0,15 A (modelos internacionales) |
| Salida | 24 V CA, 0,8 A máx. (0,4 A por salida, 2 salidas máx.) |
| Número de vías | 9 vías (estaciones) |
| Dimensiones | Ancho 17,15 cm x Alto 20,96 cm x Fondo 10,80 cm |
| Índice de protección | NEMA 3R, IP24 (para modelos exteriores) |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a 60 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -30 °C a 65 °C |
| Memoria de programa | No volátil, respaldo sin batería; reloj respaldado 24 h sin batería, extensible con batería de 9 V |
| Programas independientes | 3 programas (A, B, C) |
| Inicios por programa | Hasta 3 inicios de ciclo por día |
| Duración máxima de riego por vía | 4 horas (de 1 minuto a 4 horas) |
| Tipos de ciclos de riego | Calendario de 7 días, Intervalo (1-31 días), Días pares/impares |
| Funciones especiales | Ajuste estacional (0-200 %), Retardo por lluvia (1-7 días), Modo prueba, Modo manual, Disyuntor automático |
| Compatibilidad de accesorios | Pluviómetro, Climate Logic™, SMRT Logic™, control remoto |
| Pantalla | Pantalla LCD con retroiluminación; idiomas: inglés, español, francés; formato 12h/24h |
| Certificaciones | UL/cUL (América del Norte), FCC Parte 15, Industry Canada ICES-30, Australia |
| Garantía | No especificada en el manual; consulte al fabricante |
Preguntas frecuentes - KD900EXT Irritrol
Preguntas de los usuarios sobre KD900EXT Irritrol
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KD900EXT - Irritrol y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KD900EXT de la marca Irritrol.
MANUAL DE USUARIO KD900EXT Irritrol
KD2™ Guía del usuario

text_image
DC Ons Top Home DataTime MID Mixed Status Increment Time Manual Program Start Times Standard Function Water Days end / End Interval mifrolCaracterísticas del KD2:
- Tres programas de riego independientes
- Calendario de riego por Calendario de 7 días, Intervalo de días o Días Pares/Impares
- Tres horas de arranque por programa
- Memoria no volátil para los programas
- Modo de prueba automática de válvulas
- Modo de suspensión temporal por lluvia
- Compatible con Climate Logic ^® y SMRT Logic ^TM
- Compatible con control remoto
- Compatible con sensores de lluvia
Contenidos
Especificaciones 1
Componentes del KD2 2-3
Instalación del programador - - - - - - - - - - - - - - - 4-7
- Instalación del armario - - - - - - - - - - - - - - - - 4
- Instalación de las válvulas - - - - - - - - - - - - - - 5
- Instalación de un relé de arranque de bomba - - - - - - - 5
- Instalación de un sensor de lluvia - - - - - - - - - - - - 6
- Conexión del suministro eléctrico - - - - - - - - - - - 6-7
Programación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7-13
- Ajuste de la fecha/hora - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
- Planificación del calendario de riego - - - - - - - - - - - 8
- Formulario del calendario de riego - - - - - - - - - - 9–10
- Acerca de la memoria del KD2 - - - - - - - - - - - - - 11
- Configuración de un calendario de días naturales - - - - - 11
- Configuración de un calendario con intervalo de días - 11-12
- Configuración de un calendario de días pares o impares - - 12
- Ajuste de las horas de arranque de los programas - - - - 13
- Ajuste del tiempo de riego de las estaciones - - - - - - - 13
Operación del programador - - - - - - - - - - - - - - - 14-16
- Operación automática - - - - - - - - - - - - - - - - 14
- Operación manual 14
- Operación manual verdadera - - - - - - - - - - - - - 14
- Operación manual temporizada 15
- Operación manual de programas - - - - - - - - - - - 15
- Modo de prueba - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
- Modo de suspensión temporal por lluvia - - - - - - - - 16
Funciones especiales - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17-19
- Ajuste porcentual 17
- Formato del tiempo de riego de las estaciones - - - - - - 17
- Idioma de la pantalla - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
- Formato de hora - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
- Borrar programa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
- Habilitar/deshabilitar puerto de expansión - - - - - - - - 19
- Habilitar/deshabilitar terminales del sensor de lluvia - - - - 19
- Versión del firmware 19
- Disyuntor automático 19
Solución de problemas 20
Compatibilidad electromagnética- - - - - - - - - - Contraportada
Asistencia técnica - - - - - - - - - - - - - - - - - Contraportada
Especificaciones
Dimensiones - Modelos para interiores/exteriores
17,15 cm x 20,96 cm x 10,80 cm (ancho x alto x profundo)
Especificaciones de alimentación:
Modelos para interiores/exteriores - EE.UU.
- Entrada: 120 VCA, 50/60 Hz, 0,3 A
• Salida: 24 VCA, 50/60 Hz, 0,8 A
(0,4 A por salida, máx 2 salidas)
Modelos para interiores/exteriores - Australia
- Entrada: 240 VCA, 50 Hz, 0,15 A
• Salida: 24 VCA, 50 Hz, 0,8 A
Carga máxima por estación:
0,4 A a 24 VCA
Carga máxima para la Bomba/Válvula maestra:
0,4 A a 24 VCA
Salida total máxima:
Una estación más una bomba/válvula maestra
No debe superar 0,8 A a 24 VCA
Intervalo de temperaturas:
Operación: -10 °C a 60 °C
Almacenamiento: -30 °C a 65 °C
Protección contra sobrecargas:
Entrada: 6 kV
Salida: 6 kV
Protección contra cortes del suministro:
Retención de datos sin batería
Retención de fecha/hora hasta 24 horas sin batería
Exteriores:
NEMA 3R, IP24
Protección contra sobrecorrientes:
Circuito de detección de sobrecorrientes incorporado
Certificaciones
Norteamérica – UL/cUL, Australia, FCC Parte 15, Industry Canada ICES-30



Especificaciones operativas:
Programación de zonas: Cada estación puede regar hasta cuatro horas
Horas de arranque: Hasta tres horas de arranque por programa
Calendario de días naturales: Calendario de 7 días, Intervalo de días, Días impares o Días pares
Suspensión temporal por lluvia: Puede establecer una demora de 1 a 7 días
Ajuste del agua: Ajustable desde OFF (0%) hasta 200% en incrementos del 10%.
Sensor meteorológico: Compatible con sensores meteorológicos Climate Logic® y SMRT Logic™.
Componentes del KD2

text_image
123456TODAY 789OFF → ABC % 18 151617 19 PM 202122 6123 ④ ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳1 - Pantalla LCD
2 – Dial de control – Seleccionar las funciones de programación y operación del programador.
Posiciones del dial de control:
HOME (Inicio) – Posición de operación automática.
Date/Time 📋 (Fecha/hora) – Establecer la fecha y la hora actuales.
Station Times (Tiempos de las estaciones) – Establecer el tiempo de riego de cada estación.
Start times 📁 (Horas de arranque) – Establecer las horas de arranque para el programa de riego automático.
Water Days (Días de riego) – Seleccionar días individuales de la semana para el riego automático.
Interval (Intervalo) – Establecer un calendario de riego con Intervalo de días.
12 Odd/Even (Impar/Par) – Establecer un calendario de días (fechas) Pares o Impares.
Special Functions (Funciones especiales) – Seleccionar funciones opcionales del programador.
Manual Programs (Programas manuales) – Seleccionar programas de riego para la operación manual.
Manual Station(s) (Estaciones manuales) – Seleccionar una o más estaciones para la operación manual.
Test (Prueba) – Ejecutar un programa de pruebas para comprobar la operación de la estación.
3 - Botones + y — Aumentar o reducir los valores de los parámetros y diferentes funciones manuales.
4 - Botón - Seleccionar el programa A, B o C.
5 - Botón → - Avanzar al siguiente artículo o función de activación.
6 - Botón ON/OFF - Pulsar para desactivar/suspender la operación. Pulsar de nuevo para reanudar la operación.
7 – Conector RJ 45 – Para conectar accesorios de programador Irritrol aplicables, tales como Climate Logic™.
8 - Terminales de estaciones - Terminales para la conexión de cables de control de las válvulas, la válvula maestra o el relé de arranque de la bomba.
9 - Terminales de conexión de sensores - Para conectar accesorios de programador Irritrol aplicables tales como un Sensor de lluvia.
10 – Conector de la batería de 9 voltios – Conecte una batería de 9 voltios para mostrar la fecha y la hora durante cortes del suministro eléctrico. Los programas también pueden ser editados con alimentación de batería pero las válvulas no serán activadas.
11 - Transformador externo - Proporciona alimentación de 24 VCA al programador desde una base de enchufe con toma de tierra.
12 - Cable de alimentación (solo interiores)
13 - Tapa del suministro eléctrico
14 - Tapa de los componentes internos
15 – Números de estación – Se muestran durante el ajuste de las horas de arranque de los programas y mientras una estación está en marcha.
16 - Símbolo → - Indica que el menú seleccionado tiene opciones adicionales disponibles.
17 - Símbolo 📋 → - Indica que el sensor de lluvia está anulado.
18 - Símbolo 🌐 - Se muestra cuando el programa está ajustado al calendario de intervalo de días. El símbolo se muestra cuando se selecciona un idioma diferente del inglés.
19 - Símbolo 🔒 - Se muestra cuando hay riego programado. El símbolo indicada que no hay riego programado. El símbolo de riego intermitente indica que el programador está regando actualmente.
20 – Simbolo 📁 – Se muestra al ajustar una hora de arranque del programa de riego automático.
21 – Pantalla principal – Muestra diversos valores horarios e información sobre el programador.
22 - A B C - Identificadores de los programas. Se muestran durante la programación y la operación.
Nota: El programa de riego activo parpadea y los programas que riegan más tarde se muestran sin parpadear.
23 – Simbolo % – Se muestra cuando se está utilizando un ajuste porcentual.
24 – Símbolo 📁 – Se muestra al ajustar el tiempo de riego de la estación.
Instalación del programador
Instalación del armario
-
Para asegurar una operación segura y fiable, seleccione un lugar de instalación que cumpla las siguientes condiciones:
-
Programadores para interiores – dentro de un garaje u otra estructura que proporcione protección contra la intemperie.
- Programadores para exteriores – un lugar que proporcione protección contra el agua de riego, el viento y la nieve. Se recomienda un lugar con sombra.
- Acceso a un suministro eléctrico de CA con toma de tierra (a una distancia máxima de 1,2 m en el caso de modelos para interiores) que no esté controlado por un interruptor de luces ni utilizado por un aparato de gran consumo, como por ejemplo un frigorífico o un aparato de aire acondicionado.
-
Acceso al cableado de las válvulas de control de los aspersores y al cableado de los accesorios opcionales.
-
Atornille un tornillo de madera (suministrado) en la pared a la altura del ojo (A). Deje que el tornillo sobresalga unos 6 mm de la pared. Ver la Figura 1.
Nota: Si el programador va a instalarse en una pared de cartón-yeso o albañilería, instale anclajes para los tornillos.
- Retire la cubierta de acceso inferior del armario presionando la parte inferior y tirando directamente hacia fuera.
- Coloque el armario sobre el tornillo encajando éste en la ranura en forma de bocallave del panel trasero (B). Asegúrese de que el armario queda correctamente asentado sobre el tornillo.
- Instale el tornillo de montaje inferior y apriételo firmemente.
Nota: No se suministran ni el conducto ni los adaptadores. Instale el conducto según lo estipulado en la normativa eléctrica local.
- Retire el panel de acceso a los cables de alimentación. Retire la zona troquelada que corresponda al tamaño de conducto utilizado. Instale un conducto de 13 mm (C) para los cables de alimentación/tierra (modelos para exteriores solamente) y un conducto de 19 mm o 26 mm (D) para los cables de las válvulas (todos los modelos).
Figura 1

Instalación de las válvulas
CUIDADO: El torque máximo del tornillo no debe exceder 5 in-lbs.
- Tienda los hilos/cables desde las válvulas hasta el armario del programador.
Nota: Puede utilizarse un cable de conexión multi-hilo para válvulas de riego de calibre AWG 18 (1,0 mm²). Este cable está aislado y puede ser enterrado directamente, sin conducto; asimismo, los conductores están codificados por color para facilitar la instalación. Puede introducirse directamente en el programador a través del orificio de acceso provisto para el conducto del cableado de las válvulas (si no se utiliza conducto). - Conecte el hilo blanco del cable a uno de los hilos de cada solenoide de válvula. (Puede utilizarse cualquiera de los hilos del solenoide para esta conexión.) Este hilo se denomina el "hilo común de las válvulas". Ver la Figura 2.
- Conecte otro hilo del cable al otro hilo de cada solenoide de válvula. Anote el color del hilo utilizado para cada válvula y la estación de riego que controla. Necesitará esta información a la hora de conectar los hilos de las válvulas al programador.
- Todos los empalmes entre cables deben realizarse con conectores tipo capuchón. Para evitar la corrosión y posibles cortocircuitos, utilice siempre conectores de capuchón estancos, conectores de silicona u otro método similar que garantice la estanqueidad.
- En el extremo del programador del cable de conexión de la válvula, retire 6 mm de aislamiento de todos los hilos del cable.
- Conecte el cable común de las válvulas al terminal marcado COM/VC. Conecte los hilos individuales de las válvulas a los terminales de estación correspondientes. Conecte el cable de la válvula maestra (en su caso) al terminal marcado MV.
Nota: La conexión de una válvula maestra o un relé de arranque de bomba es opcional y puede no ser necesario para su sistema de aspersores.
Instalación de un relé de arranque de bomba
CUIDADO: Para evitar daños en el programador, asegúrese de que el consumo de corriente del relé de arranque de bomba no supera los 0,4 A. No conecte el motor de arranque de la bomba directamente al programador.
- Conecte un par de hilos al relé de arranque de la bomba de 24 VCA. Enrute los hilos hacia el interior del alojamiento del programador junto a los hilos de las válvulas.
- Conecte un hilo al terminal marcado COM/VC. Conecte el otro cable al terminal marcado MV. Ver la Figura 2.
CUIDADO: Para evitar daños en la bomba debidos al funcionamiento a válvula cerrada, conecte un cable puente entre cualquier terminal de estación no utilizado a un terminal de estación que tenga conectada una válvula. Ver la Figura 2.

flowchart
graph TD
A["ACCESSORY"] --> B["24 VAC COM"]
B --> C["SENSOR"]
C --> D["COM MV 1 2 3 4 5 6 7 8 9"]
D --> E["Master Valve"]
D --> F["Station 1"]
D --> G["Station 2"]
Instalación de un sensor de lluvia (opcional)
Es posible conectar un sensor de lluvia directamente al KD2 para interrumpir automáticamente el riego cuando empieza a llover. Cuando el sensor de lluvia absorbe agua, indica automáticamente al KD2 que suspenda todas las operaciones de riego. La pantalla alternará entre SEN (sensor) y la hora del día, hasta que se seque el sensor de lluvia y se restablezca el programador para la operación automática.
- Enrute el cable del sensor de lluvia al programador junto a los hilos de las válvulas.
- Retire el cable puente de los terminales del sensor.
- Consultando las instrucciones suministradas con el sensor de lluvia, conecte dos hilos del sensor de lluvia designados para aplicaciones de tipo "Normalmente cerrado" a los terminales del sensor. Ver la Figura 3.
- Una vez que haya corriente, gire el Dial a special Functions (Funciones especiales). Pulse → y desplácese a SEN (sensor). Pulse ⊕ / para poner el sensor en Active (Activo) o Bypass (Anular).
Nota: El valor predeterminado es Active (Activo).

text_image
Figure 3 ACCESSORY 24 VAC COM SENSOR COM MV 1 2 3 4 5 6 7 8 9Conexión del suministro eléctrico

ADVERTENCIA
El cableado de CA sólo debe ser instalado y conectado por personal cualificado. Todos los componentes eléctricos y los procedimientos de instalación deben cumplir la normativa eléctrica aplicable, tanto local como nacional. Algunas normativas pueden exigir la instalación de un medio de desconexión del suministro eléctrico CA en el cableado fijo, y una separación mínima entre contactos de 3 mm en los polos de fase y neutro. Verifique que la fuente de alimentación está OFF antes de conectar el programador.
- Compruebe que la corriente eléctrica está desconectada de la base del enchufe.
- Retire el panel de acceso a la conexión eléctrica.
- Pase los cables de alimentación y tierra del equipo desde la fuente de alimentación a través del conducto hasta el compartimento de conexiones eléctricas del programador.
Nota: El bloque de terminales de los modelos internacionales acepta hilos con sección de hasta 4 mm ^2 . - En los modelos no destinados a los EE. UU., utilice el bloque de terminales que admite secciones de hasta 4 mm ^2 (azul - fase, blanco - neutro, verde - tierra). En los modelos destinados a los EE. UU., utilice los conectores ciegos suministrados para conectar la fase al hilo negro, el neutro al hilo blanco y la tierra al hilo verde. Ver la Figura 4.
-
Instale y fije el panel de acceso a los cables de alimentación.
-
Encienda el suministro de electricidad del programador.
El programador necesita unos 60 segundos para cargarse internamente antes de poder activar los circuitos de salida de las estaciones. Esto sólo se produce durante el arranque inicial del programador o después de una interrupción del suministro eléctrico.
Consulte Ajuste de la fecha y hora en la página 7 para establecer la fecha y hora actuales. Para comprobar rápidamente la operación del sistema de aspersores, consulte el procedimiento del Modo de prueba.

text_image
Figura 4 A LN Modelo de EE. UU LN Modelos Internacionales Fase - Negro Neutro - Blanco Tierra - Verde Fase - Azul Neutro - Blanco Tierra - VerdeProgramación
Nota: Para seleccionar el idioma de la pantalla o el formato del reloj, consulte Idioma de la pantalla en la página 18.
Ajuste de la fecha y la hora
- Gire el dial de control a la posición Date/Time (Fecha/Hora).
- Ajuste el reloj a la hora actual pulsando el botón Nota: La pantalla cambiará rápidamente si se pulsa cualquiera de los botones durante más de tres segundos consecutivos.
- Pulse el botón para avanzar hasta el campo siguiente.
- Ajuste el campo seleccionado pulsando el botón Ⓕ.
- Repita los pasos 3-4 para ajustar los demás campos de la pantalla Fecha/Hora.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Planificación del calendario de riego
A menudo es útil planificar su calendario de riego sobre el papel antes de empezar los pasos de programación. Luego puede transferir la información a la Tarjeta de referencia rápida para su referencia.
Cómo rellenar el formulario del calendario de riego
Para rellenar el formulario suministrado en la página 10, utilice un lápiz para poder modificar los datos fácilmente.
Consulte el ejemplo de la página de enfrente y rellene el formulario de una manera similar. Incluya la información siguiente:
- Ubicación – Identifique la ubicación de cada zona de estaciones de riego y el tipo de planta a regar.
Nota: Introduzca la información siguiente para cada programa. Si no es necesario usar el programa, deje su información en blanco. - Calendario de días de riego – Si desea un calendario de días de riego, indique los días de la semana en los que desea regar. Para un calendario de intervalo de días, indique el número del intervalo deseado (1-31). Para un calendario de riego de días pares o impares, simplemente marque la casilla correspondiente.
- Tiempo de riego de las estaciones – Indique el tiempo de riego (1 minuto a 4 horas) de cada estación. Escriba "Off" (Desactivado) para cualquier estación que no desee que se active en el programa.
- Horas de arranque de los programas – Indique la(s) hora(s) de arranque de cada programa. Cada programa puede tener un máximo de tres horas de arranque por día de riego.
Importante: El KD2 solo puede ejecutar un ciclo de riego de programa a la vez. Por tanto, al establecer más de una hora de arranque para un programa o al configurar más de un programa, asegúrese de que cada ciclo de riego pueda ejecutarse completamente antes de la siguiente hora de arranque. Esto puede determinarse fácilmente sumando el tiempo de riego de todas las estaciones que se activen durante el programa, y luego seleccionando la primera hora de arranque después de la finalización del programa de riego inicial. Si se utiliza el ajuste porcentual para aumentar el tiempo de riego, esto debe tenerse en cuenta en el cálculo del tiempo de riego total. Es importante recordar que si una hora de arranque se produce durante un ciclo de riego en curso, esa hora de arranque se retrasará (se "apilará") hasta que termine el ciclo de riego actual. Si esto ocurre, puede parecer que los aspersores no se apagan o que están en marcha a una hora inesperada del día.
| Formulario del calendario de riego Programa A Programa B Programa C | |||||
| Calendario de días de riego | Días naturales | ||||
| Intervalo | |||||
| Impar/Par | ☐ Impar ☐ Par | ☐ Impar ☐ Par | |||
| Estación Ubicación Tiempo de riego Tiempo de riego Tiempo de riego | |||||
| 1 | Césped de la entrada 10 minutos Apagado Apagado | ||||
| 2 | Césped delantero 10 minutos Apagado Apagado | ||||
| 3 | Arbustos zona delantera Apagado 5 min Apagado | ||||
| 4 | Césped trasero 25 min Apagado Apagado | ||||
| 5 | Jardín Apagado Apagado 1 h | ||||
| 6 | |||||
| 7 | |||||
| 8 | |||||
| 9 | |||||
| Tiempos de riego de los programas | 1 | 5:00 AM | 4:00 AM | ||
| 2 | Apagado Apagado Apagado | ||||
| 3 | Apagado Apagado Apagado | ||||
| Impar/Par | □ Impar □ Par | □ Impar □ Par | |||
| Estación Ubicación Tiempo de riego Tiempo de riego Tiempo de riego | |||||
| 1 | |||||
| 2 | |||||
| 3 | |||||
| 4 | |||||
| 5 | |||||
| 6 | |||||
| 7 | |||||
| 8 | |||||
| 9 | |||||
| Tiempos de riego de los programas | 1 | ||||
| 2 | |||||
| 3 | |||||
Acerca de la memoria del KD2
El KD2 está equipado con memoria no volátil, y mantiene la información de los programas si no se corta la corriente eléctrica, o si no hay batería conectada. La fecha y la hora se mantienen durante hasta 24 horas si se corta la corriente eléctrica, pero el usuario tiene la opción de instalar una batería de 9 voltios para mantener la fecha y la hora en caso de un corte de energía eléctrica de más de 24 horas.
Configuración de un calendario de días naturales
El calendario de días naturales permite establecer cada día de la semana como día de riego activo o inactivo. Cada día puede ser activo o inactivo en cada programa (A, B y C).
- Ponga el dial de control en la posición Water Days (Días de riego).
- Pulse el botón las veces que sean necesarias para seleccionar el programa deseado. Aparecerá la letra del programa: A, B o C.
- Pulse el botón +para activar el día (se muestra el símbolo de riego 🔒) o desactivarlo (se muestra el símbolo de “sin riego” 🔒) para el programa seleccionado.
- Pulse → para avanzar al siguiente día de riego.
- Repita los pasos 1 y 3 para cada día de la semana.
- Repita los pasos 1–4 para cada programa, según sea necesario.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Configuración de un calendario con intervalo de días
El calendario de intervalo de días permite fijar los días de riego sin tener en cuenta el día exacto de la semana. Por ejemplo, un intervalo de 1 día regará cada día, un intervalo de 2 días regará un día sí y otro no, y así sucesivamente hasta el intervalo de 31 días, que regará solamente una vez al mes. El día de riego activo es el último día del intervalo.
Para establecer un punto de referencia para el principio del intervalo de días, se introduce también el día actual dentro del intervalo. Por ejemplo, si se selecciona un intervalo de 3 días y se introduce "Today" (Hoy) como el día 2 del intervalo, entonces el riego se producirá mañana (el último día del intervalo).
- Gire el dial de control a la posición Interval (Intervalo).
- Pulse el botón las veces que sean necesarias para seleccionar el programa deseado. Aparecerá la letra del programa: A, B o C.
Nota: Si aparece Odd (Impar) o Even (Par), ya está seleccionado un calendario de Días Pares/Impares para el programa, y debe desactivarse antes de poder usar un calendario de Intervalo de días. Consulte “Configuración de un calendario de días pares/impares”.
- Pulse el botón para seleccionar el número de intervalo deseado (01-31). Las letras DY (día) aparecen a la derecha del número de Intervalo de días.
- Para eliminar un calendario de intervalo del programa, pulse el botón hasta que aparezca -- -- -- (guiones).
- Pulse el botón. Se mostrará TODAY (hoy) o.
- Utilice el botón e para seleccionar el número de Today (hoy). Se muestra DY (día) a la izquierda del número Today (hoy).
- Repita los pasos 2–5 para cada programa, según sea necesario.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Nota: Para evitar el riego en días específicos de la semana, cualquiera que sea el tipo de calendario, por ejemplo, para no regar nunca en sábado, gire el dial de control a la posición Water Days (Días de riego) y pulse para seleccionar Saturday (sábado). Pulse el botón para mostrar el símbolo de “sin riego”

Configuración de un calendario de días pares o impares
El uso de un calendario de riego de Días pares o impares permite seleccionar para el riego los días impares (días 1, 3, etc.) o los días pares (días 2, 4, etc.).
- Gire el dial de control a la posición God/Even (Impar/Par).
-
Pulse el botón 📁 las veces que sean necesarias para seleccionar el programa deseado. Aparecerá la letra del programa: A, B o C.
Nota: Si aparece Int (Intervalo), ya está seleccionado un calendario de Intervalo de días para el programa, y debe desactivarse antes de poder usar un calendario de Días pares/impares. Consulte “Configuración de un calendario con intervalo de días” en la página 12. -
Pulse el botón + para mostrar Odd o Even (Impar o Par).
- Para eliminar un calendario de Días pares o impares del programa, pulse el botón hasta que aparezca -- -- (guiones).
-
Repita los pasos 2 y 3 para cada programa, según sea necesario.
-
Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Nota: Puesto que el primer día de cada mes es un número impar, si el último día de cualquier mes es impar, no será un día activo. De esta manera se evita que se produzcan dos días de riego consecutivos.
Nota: Para evitar el riego en días específicos de la semana, cualquiera que sea el tipo de calendario, por ejemplo, para no regar nunca en sábado, gire el dial de control a la posición Water Days
(Días de riego) y pulse para seleccionar Saturday (sábado). Pulse el botón para mostrar el símbolo de "sin riego"

Ajuste de la hora de arranque de un programa
La hora de arranque del programa es la hora del día seleccionada para iniciar un ciclo de programas de riego automático. Cuando un programa arranca, cada estación con tiempo de riego asignado en el programa se activará en orden numérico, una estación a la vez. A veces es necesario activar un programa de riego más de una vez al día. Por ejemplo, para regar un césped nuevo. El KD2 proporciona tres horas de arranque independientes por día para cada programa. La página 8 contiene información adicional sobre las horas de arranque de los programas.
- Gire el dial de control a Start Times (horas de arranque). Se indicará la hora de arranque a editar en la parte superior de la pantalla. Pulse el botón para seleccionar una hora de arranque diferente (1, 2 o 3). El símbolo de la hora de arranque se mostrará en la esquina inferior izquierda.
- Pulse el botón las veces que sean necesarias para seleccionar el programa deseado. Aparecerá la letra del programa: A, B o C.
- Ajuste la hora de arranque pulsando el botón Ⓔ️ Nota: La pantalla cambiará rápidamente si se pulsa cualquiera de los botones durante más de tres segundos consecutivos.
- Para eliminar una hora de arranque, pulse el botón hasta que aparezca -- -- -- (guiones). Los guiones se muestran cuando la pantalla del reloj pasa por las horas 05:59, 11:59, 17:59 y 23:59.
- Pulse el botón para avanzar a la siguiente hora de arranque.
- Repita los pasos 1 y 3 para cada hora de arranque adicional.
- Repita los pasos 1–4 para cada programa, según sea necesario.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Ajuste del tiempo de riego de las estaciones
El tiempo de riego de una estación es el tiempo durante el cual la estación funcionará una vez arrancada. Una estación es asignada a un programa que le aplica un tiempo de riego determinado de entre 1 minuto y 4 horas. Cada estación puede tener un tiempo de riego diferente en cada programa.
Nota: Es posible ver el tiempo de riego en minutos solamente, o en horas y minutos. De forma predeterminada, se muestra el tiempo de riego en el formato de minutos, por ejemplo, 1 hora y 30 minutos se muestra como 90M (minutos). Para seleccionar el formato alternativo, consulte el “Formato del tiempo de riego de las estaciones”.
- Gire el dial de control a la posición Station Times (tiempos de riego de las estaciones) 🚗. Se mostrará el número de estación seleccionado y el símbolo del tiempo de riego de la estación 🚗.
- Pulse el botón 📄 las veces que sean necesarias para seleccionar el programa deseado. Aparecerá la letra del programa: A, B o C.
-
Ajuste el tiempo de riego de la estación pulsando el botón
- Para eliminar la estación del programa, reduzca el tiempo de riego a menos de 1 minuto hasta que aparezca --- (guiones).
- Pulse el botón para avanzar hasta la estación siguiente.
- Repita los pasos 1 y 3 para establecer el tiempo de riego para cada estación según sea necesario para el programa seleccionado.
- Repita los pasos 1–4 para cada programa, según sea necesario.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Operación del programador
El programador KD2 tiene cinco modos de operación: Automático, Estaciones manuales, Programas manuales, Prueba y Desconectado. En el modo automático, el programador determina la hora y el día y activa los calendarios de riego automáticos de acuerdo con la programación. El modo Estaciones manuales permite arrancar y controlar manualmente una estación individual o un grupo de estaciones. El modo Programas manuales permite arrancar manualmente los programas de riego. El modo de prueba permite poner en marcha un programa rápido y provisional para probar la operación de cada válvula de control de las estaciones. El modo Desconectado impide cualquier actividad de las estaciones.
Operación automática
El modo Operación automática se produce cuando el día y la hora de arranque programados coinciden con el reloj y el calendario internos del KD2.
La posición HOME (Inicio) del dial de control es la posición normal del dial para la operación automática. No obstante, el programador se activa automáticamente con el dial de control en cualquier posición.
Mientras está en marcha un programa de riego automático y el dial de control está en la posición HOME (Inicio), cualquier pulsación del botón avanza manualmente desde la estación activa al siguiente número de estación de la secuencia.
Operación manual
Las operaciones manuales del programador tienen prioridad sobre todas las operaciones automáticas actualmente activas y las entradas de los sensores. Cualquier hora de arranque automática de un programa que se produzca durante la operación manual se demorará hasta que se termina o concluya la operación manual. Cualquier programa automático demorado más allá de la medianoche será pospuesto.
Operación manual verdadera
La operación manual verdadera permite seleccionar y activar una sola estación sin tener en cuenta el tiempo de riego. Una vez activada, la estación seguirá funcionando hasta que sea apagada o hasta que la hora del reloj del programador llegue a la medianoche.
- Gire el Dial de control a la posición de (Estación Manual).
Manual Station - Pulse el botón hasta que parpadee el número de estación deseado y la pantalla muestre -- -- -- (guiones).
- Pulse el botón 📣a vez para activar la estación. Se mostrará el número de estación y ON (encendido) junto con el símbolo de riego intermitente 🔒. Deje el dial en la posición 🔒 Manual Station (Estación manual). La estación permanecerá encendida hasta que se termine la operación, o hasta medianoche.
- Para finalizar la operación antes de la medianoche, gire el dial de control a cualquier otra posición o pulse cualquier botón.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición cuando termine.
HOME (Inicio)

Operación manual temporizada
La operación manual temporizada permite asignar un tiempo de riego provisional a cualesquier estaciones y activarlas en secuencia.
- Gire el Dial de control a la posición de Manual Station (Estación Manual).
- Pulse el botón hasta que parpadee el número de estación deseado y la pantalla muestre -- -- -- (guiones).
- Pulse el botón para seleccionar un tiempo de riego provisional para la estación de 1 a 240 minutos.
Nota: El tiempo de riego provisional de la estación no afectará al tiempo de riego de la estación dentro de ningún programa automático.
- Pulse el botón para seleccionar la estación.
- Repita los pasos 2-4 para seleccionar más estaciones. (Estas estaciones no se arrancarán inmediatamente, sino que se activarán secuencialmente.)
-
Después de seleccionar todas las estaciones necesarias para la operación manual temporizada, ponga el dial de control de nuevo en la posición HOME (Inicio).
-
Para avanzar manualmente por la secuencia de estaciones, pulse el botón 📄 Dial de control debe estar en la posición HOME (Inicio) para utilizar esta función).
- Para finalizar la operación manual temporizada, salte la secuencia restante de estaciones con el botón pulse el botónó que mostrará OFF (Apagado). Pulse el botón otra vez para reanudar el riego automático.
- Para finalizar la operación manual temporizada, salte la secuencia restante de estaciones con el botón pulse el botón se mostrará OFF (Apagado). Pulse el botón otra vez para reanudar el riego automático.

Operación manual de programas
La operación manual de programas permite arrancar manualmente los programas de riego automáticos y activarlos secuencialmente.
- Ponga el dial de control en la posición Manual Programs (Programas manuales). La pantalla mostrará MAN, la letra del programa seleccionado actualmente y las estaciones asignadas al programa.
- Pulse el botón las veces que sean necesarias para mostrar el programa que desea activar. Todas las estaciones que actualmente tienen una duración del tiempo de riego asignada al programa seleccionado se mostrarán en la parte superior de la pantalla.
- Pulse el botón 📣ra arrancar el programa (o seleccione un programa adicional). La letra del programa y el símbolo de riego 🔒 comenzarán a parpadear.
- Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar los programas adicionales que se activarán en secuencia.
- Ponga el dial de control en la posición HIME (Inicio). Se muestra el tiempo de riego restante de la estación que está actualmente activa. También se muestran los números de estación y los programas que están en espera.
- Para avanzar manualmente por la secuencia de estaciones, pulse el botón Si se había seleccionado más de un programa, siga pulsando el botón para avanzar al programa siguiente de la secuencia.
- Para finalizar la operación manual de programas, salte las restantes estaciones y programas de la secuencia con el botón →, o pulse el botón 📊 se mostrará OFF (Apagado). Pulse el botón 🔒 otra vez para reanudar el riego automático.
Modo de prueba
Esta función permite activar un programa de riego rápido y provisional para probar la operación de cada estación de riego.
Nota: En la pantalla Home (Inicio), puede terminar el modo de prueba pulsando el botón ON/OFF. Se mostrará OFF (Apagado). Pulse el botón ON/OFF otra vez para reanudar el riego automático. También puede pulsar el botón para avanzar hasta la última estación.
- Gire el dial de control a la posición ☑ Test (Prueba). La pantalla mostrará 2M, es decir, un tiempo de riego de 2 minutos para cada estación.
- Pulse el botón para cambiar el tiempo de riego de 1 a 9 minutos si lo desea.
Nota: El tiempo de riego utilizado en el programa de prueba es provisional y no modificará el tiempo de riego de la estación para la operación automática de ningún programa. El tiempo de riego de prueba también se basa en la hora del reloj, por lo que si se le asigna a una estación un tiempo de prueba de 1 minuto, pero la asignación se realiza 15 segundos antes del cambio de minuto, sólo se ejecutará durante 15 segundos y cuando se incremente el minuto, arrancará la estación siguiente.
- Pulse el botón para iniciar la prueba.
-
Ponga el dial de control en la posición HOME (Inicio). El símbolo de riego y el número de la estación activa estarán parpadeando. Se mostrarán los números de las demás estaciones que se van a probar. Al completarse el tiempo de prueba para cada estación, el número de estación desaparece y la siguiente estación de la secuencia empieza a funcionar.
-
Si se deja el dial en la posición HOME (Inicio), el programador completará la prueba de cada estación y volverá al modo automático.
- Para avanzar a la siguiente estación de la secuencia, pulse el botón mientras se encuentra en la pantalla Home (Inicio). Si avanza más allá de la última estación, el programa de prueba finalizará.
Modo de suspensión temporal por lluvia
Esta función permite demorar todas las operaciones de riego automático de 1 a 7 días. Cuando finaliza el número de días de demora, el programador vuelve a la operación automática.
- Gire el dial de control a la posición HOME (INICIO).
- Pulse la tecla ON/OFF
-
Pulse el botón para seleccionar el número deseado de días de demora por lluvia (1-7). Se mostrará OFF (desactivado) seguido del número, es decir, OFF 2 para una demora de 2 días.
-
El programador se reactivará automáticamente después de completar la demora por lluvia. Los días de demora por lluvia se decrementan a medianoche y reactivan el programador al completarse el último día.
- Para terminar la demora por lluvia en cualquier momento, repita los pasos 1-3 hasta que aparezca OFF (desactivado).
Apagado del KD2
Cuando se pulsa el botón (ON) e muestra OFF (desactivado). Cualquier operación de riego actualmente en progreso se desactivará y no podrá ejecutarse ninguna operación automática programada.
El programador KD2 permanecerá apagado hasta que se pulse de nuevo el botón ON/OFF para reanudar la operación normal.
Funciones especiales
La posición Special Functions (funciones especiales) del dial permite acceder a diferentes funciones de control y formatos de pantalla opcionales. Las funciones especiales son: Ajuste porcentual, Formato del tiempo de riego de la estación, Idioma de la pantalla, Formato del reloj, Borrar programa, Habilitar/deshabilitar puerto de expansión, Anulación sensor y Versión del firmware.
Ajustes porcentuales
Ajuste porcentual (Water Budget) le permite aumentar o reducir cómodamente el tiempo de riego establecido para cada estación asignada a un programa seleccionado. El ajuste puede realizarse en incrementos del 10% desde el 0% (mostrado como OFF) hasta el 200% del tiempo de riego normal (100%).
Nota: El Ajuste porcentual se aplica a los programas A, B y C de forma independiente. Por ejemplo, si se aplica el Ajuste porcentual al programa A, no se modifica el tiempo de riego de ninguna estación asignada al programa B o C.
- Gire el dial de control a la posición Special Functions (Funciones especiales).
- Pulse el botón las veces que sean necesarias para seleccionar el programa deseado. Se muestra el porcentaje actual aplicado al programa.
-
Pulse el botón el para seleccionar el porcentaje de ajuste deseado; por ejemplo, 90% es igual a una reducción del 10% en el tiempo de riego de la estación, y 200% duplica el tiempo de riego de la estación.
-
Para aplicar un ajuste porcentual a otro programa, repita los pasos 2 y 3.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Nota: Durante el uso, la pantalla muestra el tiempo de riego ajustado para cada estación durante el arranque. Como recordatorio del ajuste porcentual (salvo el 100%), aparece el símbolo % junto a la hora actual.
Formato del tiempo de riego de las estaciones
El tiempo de riego de las estaciones puede mostrarse en formato de minutos, o en horas y minutos. Para modificar el formato del tiempo de riego actual, utilice el procedimiento siguiente:
- Gire el dial de control a la posición Special Functions (Funciones especiales).
- Pulse el botón ¿es veces que sean necesarias para mostrar MMM o HH:MM.
- Pulse los botones y para seleccionar el formato deseado: MMM = minutos; es decir, 1 hora y 30 minutos se muestra como 90M. HH:MM = horas y minutos; es decir, 1 hora y 30 minutos se muestra como 1:30.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Idioma de la pantalla
Diversa información de la pantalla puede verse en cualquiera de los tres idiomas siguientes: Inglés, español y francés. Para cambiar el idioma de la pantalla, utilice el procedimiento siguiente:
- Gire el dial de control a la posición Special Functions (Funciones especiales).
- Pulse el botón hasta que la pantalla muestre ENG (inglés).
- Pulse el botón para seleccionar el idioma deseado: ESP (español) o FRA (francés).
- Gire el dial de control a la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Formato de hora
El tiempo de riego puede mostrarse en formato de 12 horas AM/PM o en formato de 24 horas.
- Gire el dial de control a la posición Special Functions (Funciones especiales).
- Pulse el botón les veces que sean necesarias para seleccionar el formato de hora del reloj, indicada por 12H o 24H.
- Pulse el botón + para mostrar el formato deseado.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Borrar programa
La función Borrar programa le permite borrar fácilmente de la memoria del programador todas las horas de arranque del programa, los tiempos de riego y la información de ajuste porcentual para un programa seleccionado o para todos los programas, sin modificar la hora actual, la fecha o el idioma.
- Gire el dial de control a la posición Special Functions (Funciones especiales).
- Pulse el botón les veces que sean necesarias para mostrar CLR.
- Se mostrará el Programa A. Si es necesario, pulse el botón una vez para seleccionar el programa B. Pulse el botón otra vez para seleccionar el programa C. Si pulsa el botón otra vez se seleccionan los programas A, B y C.
- Pulse el botón para mostrar la letra del programa y OK?
Pulse el botón para cancelar.
- Pulse el botón para borrar el o los programas (se mostrará CLR).
- Repita los pasos 3-5 para borrar otros programas, según sea necesario.
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Habilitar/deshabilitar el puerto de expansión
El programador KD2 es compatible con muchos de los productos opcionales para programadores de Irritrol, como por ejemplo el sensor meteorológico Climate Logic™ (CL-100-WIRELESS) o el control remoto Climate Logic™ (R-100-KIT) mediante el puerto de expansión incorporado. El puerto de expansión suministrado para dispositivos Climate Logic™ debe estar encendido para habilitar la operación. Consulte la ubicación del conector de expansión en la página 2, elemento 7. El puerto de expansión está encendido por defecto al salir de la fábrica.
- Gire el dial de control a la posición Special Functions (Funciones especiales).
- Pulse el botón los veces que sean necesarias para seleccionar la opción Puerto de expansión (XP N).
- Pulse el botón para seleccionar Y (sí, puerto de expansión encendido), o N (puerto de expansión apagado).
- Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Habilitar/deshabilitar los terminales del sensor de lluvia
Para utilizar los terminales del sensor, RS debe estar en Y. Si se selecciona N, se anularán los terminales del sensor y el programador funcionará normalmente cualquiera que sea la entrada de los terminales del sensor.
- Gire el dial de control a la posición Special Functions (Funciones especiales).
-
Pulse el botón les veces que sean necesarias para seleccionar RS N.
-
Pulse el botón + para seleccionar Y (sí) para habilitar o N (no) para deshabilitar las entradas del sensor.
-
Vuelva a poner el dial de control en la posición HOME (Inicio) cuando termine.
Versión del firmware
Para comprobar la versión del firmware del KD2, ponga el dial de control en la posición ▲ Special Functions (Funciones especiales) y pulse el botón ▼asta que se muestre la versión del firmware (V001 o superior).
Disyuntor automático
El programador KD2 incorpora un disyuntor electrónico que detecta automáticamente una condición de sobrecarga en un terminal de estación durante el uso y apaga la estación antes de que pueda dañar el programador. El KD2 avanza hasta la siguiente estación programada de la secuencia para continuar el ciclo de riego.
Después de concluir el ciclo de riego del programa, se muestra FUSE (fusible) y los números de las estaciones saltadas en secuencia, alternando con la hora del día actual. Si se muestran todos los números de estación y FUSE, la válvula maestra no funciona correctamente. Pulse cualquier botón para cancelar la pantalla de advertencia.
Importante: La causa más común de una condición de sobrecarga es un cortocircuito en el cableado de las válvulas o un solenoide de válvula defectuoso. La causa de la avería debe ser corregida antes de seguir utilizando el programador.
Solución de Problemas
| Síntoma | Causa probable | Solución |
| La pantalla está en blanco y el programador no funciona. | La corriente está desconectada. | Compruebe las conexiones del transformador (modelos para interiores). Compruebe en el panel de suministro eléctrico si algún diferencial o magnetotérmico ha saltado, y si es así, reármelo. |
| La válvula no se activa. | Conexiones defectuosas en el cableado de la válvula de control.Interruptor del sensor en posición Activa sin tener instalado un sensor o un puente.No está establecido el tiempo de riego. | Compruebe las conexiones de los cables de la válvula de control y del programador.Ponga el interruptor del sensor en la posición Bypass (Anular) o instale un puente en los terminales del sensor.Compruebe los tiempos de riego de las estaciones. Ver página 12. |
| La válvula no se desactiva. | Problema con la válvula de control | Inspeccione, limpie y/o sustituya el solenoide y/o el diafragma de la válvula. |
| Los programas de riego arrancan a horas imprevistas. | Los programas de riego tienen horas de arranque solapadas.Un ajuste porcentual de más del 100% puede causar demoras en las horas de arranque. | Compruebe las horas de arranque de los programas.Acorte los tiempos de riego y/o separe más las horas de arranque.Compruebe el ajuste porcentual y reduzca el factor % de ajuste según sea necesario. |
| El programador no riega en el día activo seleccionado. | Suspensión temporal por lluvia está activada.Modo de Intervalo o Días Pares/Impares. | Compruebe si está activada la Suspensión temporal por lluvia.Compruebe si está seleccionado el modo de Intervalo o Par/Impar y si el día seleccionado es Par o Impar, o si está dentro del intervalo de riego. |
Compatibilidad electromagnética
Nacional: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivo digital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no es instalado y utilizado con arreglo a las instrucciones, puede causar interferencias dañinas para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no podemos garantizar que no se van a producir interferencias en una instalación determinada. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un circuito eléctrico diferente al del receptor.
- Consultar al concesionario o a un técnico experto en radio/television.
Internacional: Éste es un producto CISPR 22 Clase B.
Asistencia técnica
Asistencia técnica:
EE. UU. - (909) 785-3623, (800) 634-8873
Australia - 1300 130 898