NiceComfort 35 - Ecouteur Srhythm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NiceComfort 35 Srhythm en formato PDF.
| Tipo de producto | Auricular Bluetooth con cancelación activa de ruido |
| Marca | Srhythm |
| Modelo | NiceComfort 35 (NC35) |
| Peso neto | 180 g |
| Tipo de batería | Li-Polímero integrada, 800 mAh |
| Autonomía | 30 a 40 horas |
| Tiempo de carga | 1 a 2 horas |
| Entrada de carga | 5 V - 12 V (a través de USB Tipo-C) |
| Versión Bluetooth | 5.0 |
| Perfiles Bluetooth | A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC |
| Alcance Bluetooth | 10 metros (33 pies) |
| Impedancia | 32 Ω |
| Respuesta en frecuencia | 20 Hz - 20 kHz |
| Diámetro del conductor | 40 mm |
| Índice de impermeabilidad | IPX4 |
| Cancelación activa de ruido (ANC) | Sí, activación/desactivación mediante botón dedicado |
| Funciones principales | Bluetooth, ANC, modo cableado, controles integrados (volumen, pista, llamada), marcación por voz |
| Mantenimiento y limpieza | Usar un paño suave y seco; no usar limpiadores corrosivos; evitar el agua |
| Temperatura de funcionamiento | -15 °C a 55 °C |
| Seguridad | No usar mientras conduce; evitar la escucha prolongada a volumen alto; no exponer al agua |
| Accesorios incluidos | Estuche de transporte, cable de audio de 3,5 mm, cable de carga Tipo-C, adaptador para avión, adaptador de 3,5 mm a 6,35 mm |
Preguntas frecuentes - NiceComfort 35 Srhythm
Preguntas de los usuarios sobre NiceComfort 35 Srhythm
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NiceComfort 35 - Srhythm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NiceComfort 35 de la marca Srhythm.
MANUAL DE USUARIO NiceComfort 35 Srhythm
Instrucciones de seguridad
Seguridad auditiva:
- Por favor, no utilise los audifonos cuando conducce ni cuando这些东西 se estén cargando.
- Por favor, utilise los audifonos con precaución y no los utilize en situaciones peligrosas.
- Para evaporar dano auditivo, no escuche a un volumen alto durante muito tempo.
- Por su seguidad, cuando salga a correr, escuche a un volumen moderado que le permitted eschuchar el sonido de su entorno.
Seguidad durante la operation:
- Para cargar los auriculares, use los cables originales o cables certificados de hasta 6.3V. Si se excede el voltaje de 6.3V y hasta 36V, la energia se cortara y los auriculares entrada en modo de proteccion. Los auriculares se averiaran con voltajes superiores a 36V.
2.Mantener lejos del alcance de los niños para evaporar peligos por uso inapropiado.
3.Evitedeer caer los auriculares. Eviteutilizar los auriculares en temperatas extremas.Rango de temperatura de funciona: -15^ 5^) - 55 ^ C (131 F). - Nosumerja los auriculares en el agua.
- No utilise liquidos limpiadores o aceites corrosivos para limpar los auriculares.
- Cuando no utilise los auriculares, desactive las functions de Bluetooth y Cancelacion Activa de Ruido (ANC) para ahorrar energia.
Domande e risposte
Utilizar la funciona ANC

Presione el boton ANC para ENCENDER/APAGAR la Cancellation Activa de Ruido (la luz indicaora LED se encendera en verde cuando la funciona ANC está activa).
Utilizar la funciona Bluetooth
- Para encender el Bluetooth de los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo de sincronización (la luz indicaleda LED titulárapidamente en azú y rojo).
- Encienda el Bluetooth de su téléphone móvil y busque el nombre "NC35" para la sincronizacion de los auriculars con Bluetooth. Haga click en "NC35" para sincronizarlos dispositivos. Cuando también dispositivos esten sincronizados correctamente, la luz indicaora LED titulara lentamente en azul.
- Para apagar el Bluetooth de los auriculas, mantenga presionado el boton multifuncion durante 3 a 5 segundos.

Presione paraaabstar el volumen. Para saltar a la cancion?sigue anterior,mantenga el boton presionado.

Presione el boton multifuncion para reproducir/pausar la musica o para responder /finalizar una llamada.

Para rechazar una llama entrada, presione dos veces el botón multifunción.
Detailles de funciona
Sincronizacion fácil
- Para encender el Bluetooth de los auriculas, mantenga presionado el botón multifunción durante
3 a 5 segundos. Después, ingrese al modo de sincronizacion (la luz indicadora LED titilará rápidamente en azul y rojo). - Durante el proceso de sincronizacion, mantenga los auriculares y el Telefono movable lo másorable.
- Encienda el Bluetooth de su téléphone móvil. Espere la senal de Bluetooth de los auriculas en el téléphone móvil. Haga click en "NC35" para synchronizelos dispositivos (cuando también estén synchronizezonados correctamente, la luz indicaora LED titrará lentamente en azul).
- Si durante la sincronización le es requerido una contrasea n número de PIN, ingrese el已久的 "0000" (cuatro ceros).
Sincerizar con un segundo dispositivo Bluetooth
- Primero, asegúrese de que los auriculares estén conectados correctamente con el primer dispositivo Bluetooth y que no se esté reproduciendo música.
- Mantenga presionado el botón multifunción hasta que los auriculares se apaguen y continue con los pasos "Emparejimiento fácil" (deje que los auriculares vuelvan a ingresar al modo de emparejimiento,la luz indicadora LED titulará alternativamente entre azul y rojo).
- Sincronice los auriculares con un segundo dispositivo sugiuendo los pasos de "Sincronizacion fácil".
- Regrese al primer dispositivo Bluetooth y vuelva a sincrzanlarco con los auriculares.Ahora,(amigos dispositivos estaran sincrzanados con los
Contenido del paquete

Auriculares NC25 x 1

1 x Estuche de transporte portail

De 3.5 mm a 6.35 mm adaptor para piano x 1

Adaptador para avion x 1 (Solo para uso en avion)

Cable da carga Type-C x 1

Cable de audio x 1

En un vistazo
Bajar volumen/ seguiente cancellation Boton multifuncion
Subir volumen, cancellation anterior
Luz indicadora LED

ENCENDER/APAGAR la Cancelacion Activa de Ruido (ANC)
Para encender la direccion ANC, presione el boton ANC;
(la luz indicadora LED se encenderá en verde cuando la funciona ANC está encendida).
Para apagar la funciona ANC, presione el botón ANC; (la luz indicadora LED se apagará cuando la funciona ANC sea apagada).
Conexión con cable
Los auriculares son compatibles con la entrada AUX para la connexion de fuentes externas de audio con cable. Simplemente apague la connexion de Bluetooth en los auriculares y connecte el cable de audio. Cuando se usa la connexion con cable, todos los auriculares Bluetooth ANC nécessitarán alimentacion de potencia con bateria. La direccion ANC también funciona cuando la connexion es con cable.
Los micrófonos solo funciona en modo Bluetooth, no funciona cuando la connexion es con cable.
Tenga en cuenta que NO PUEDE ajustar el volumen de los auriculares en modo cableado

Marcacion por voz
Para activar la funciona de MARCación por voz, presione simultanamente los botones "Subir volumen" y "Bajar volumen" (compatible con Siri de iPhone y software de MARCación de voz de Android selecciónado).



Cómo ponérselos


Plegable para ser portátil
Diadema ajustable
Conexión para adaptor de avión

Espanol
Advertencia:
Solo se usa para avion, no se pueda enchubar a la toma de corriente.
61 62
Especificaciones de los auriculares
Luz indicadora LED
Sincerizando: las luces azules y rojas titilan alternativamente
Sincronizado: la luz azul titila
- Sonando: la luz azul titila lentamente
Cargando: se enciende la luz roja
Carga completa: la luz roja se apaga o la luz azul se enciende
Bateria bajo: la luz roja se enciende junto con un'Neill masaje de voz
ANC ENCENDIDO: se enciende la luz verde
ANC APAGADO: la luz verde se apaga
Bluetooth APAGADO: las luces azules y rojas se apagan
*Por favoronga en CCTuca que, occasionalmiente,los colores de la luz indicadora LED se puedem mezclar y要比arto color (rosa,purpura,etc.)
Especificaiones Tecnicas
-Nombre del producto: Srhythm NC35
Capacidad de la bateria: 800mAh
- Voltaje de entrada: 5V-12V
- Chip: CSR
-Tiempo de energia: 1-2 horas
Tiempo de uso: 30-40 horas
-Version de Bluetooth:V5.0
Perfil de Bluetooth:A2DP, AVRCP, HSP, HFP, CVC
-Portata Bluetooth: 10m/33ft
-Clasificacion de resistencia al agua:IPX4
Peso neto: 180g Impedancia: 32Ω
Diametro del controlador:40mm
- Respuesta de Frequencia: 20-20KHz
- P: Que debo hacer si no能把 encender/apagar Bluetooth?
R: Restablezca la funciona de Bluetooth en los auriculas insertando un cable de audio en el puerto de audio de los auriculas. A continuacion, retire el cable. Antes de reconectar el dispositivo, aseguRese de eliminar/ignorar en su téléphone movil el nombre "NC35" para la sincronizacion de los auriculas con Bluetooth.
- P: ¿Por qué se apaga Bluetooth cuando conecto un cable de audio?
R:Esta es una caracteristica especial de los auriculares.
Cuando se inserta un cable de audio en el puerto de audio de los auriculares, todos los botones de sistemas de Bluetooth deben de configurar y Bluetooth se apaga. Bluetooth volverá a estar disponible cuando retire the cable of audio.
- P: Por que no能把 encender/apagar los auriculares?
R: Tome en consideración que lasmericanas ANC y Bluetooth usan la misma luz indicadora LED, pero condifferente color de luz (verde para ANC y azul para Bluetooth). Si necesa
encender/apagar Bluetooth, pourrait desactivar primero la fonction ANC para fazer confusion con el color de las luces. Con el uso, se familiarizará rápidamente con el significado del color de la luz porque es simple y fácil.
- P: Por que la calidad del audio es mala con una computadora con Windows?
R: Algunos clients han mencionado la mala calidad del audio con una computadora con Windows. Tenga en consideracion que hay "Modo de Auriculares" y "Modo de Audifonos" que peut alternar carrbiando el dispositivo de salute. La seleccion de "Modo de Auriculares" melhora la calidad del audio drasticamente. El "Modo de Audifonos" está diseado para llamadas VolP alimentante comprimidas, etc. Esto no es un problema de los auriculares sino una limitacion de ese protocolo. Usando el "Modo de Auriculares", la calidad del audio es fantastica.

一夏一夏二夏
Cargando
Utilice el cable de cargo Type-C incluido. Conecte el cable al puerto de cargo de los auriculares y la另一边 terminal del cable a un puerto USB de computadora o de un cargador de pared queonga un voltaje menor a 6.3V. Antes de comenzar la carqa, aparez las functions de Bluetooth y ANC.
No utilise los auriculares cuando se estén cargando. Cuando la energia está completa, la luz indicaora LED se apagará o permanecería en color azul según el estado de apagado de los auriculares.
Encienda el Bluetooth de su téléphone móvil y busque el nombre "NC35" para la sincronizacion de los auriculas con Bluetooth. Hagaclinic en NC35"para sincronizar los dispositivos.Cuando ambos dispositivos esten sincronizados correctamente,la luz indicadora LED titraralentamente en azul.
Para apagar el Bluetooth de los auriculas, mantenga presionado el botón multifunción durante 3 a 5segundos.

Si Tiene algo n problema,quiry Tiene algunos consejo:1. Cargue por completingus auriculares (conectar al carrgador rapiido de 5-12 V [no incluido]) 2. Reinicie los auriculares insertando el cable de audio en la toma de audio del auriculares y bajo retirandolo. O los auriculares NC35 actualizados se restablecerian automatistically al carrgar.
Elimine la sincronizacion: presione simultaneamente los botones "Subir volumen" y "Bajar volumen" durante 5 segundos.
Preguntas y respuestos
- P: ¿Por qué no能把 sincrizar los auriculas con mi Telefono móvil?
R: Verifique que los auriculas Esten en modo de sincronizacion/reconexion. Verifique que la functiOn de busqued a Bluetooth de su dispositivo esactivado. Si ha cmplicdo con todo lo anterior, vaya al menu de Bluetooth de su disposito y elimine/igneore el nombre "NC35" para la sincronizacion de los audfonos con Bluetooth. Despues, intente-Newamente a reconectar el Bluetoothsvilleiendo los pasos de la seccion "Sincronizacion fácil".
2 P: Por que no能把 encender los auriculares? R: Verifique el estado de la bateria de los auriculares.
- P: Puedo reemplazar la bateria de los auriculares?
R: No, no可以选择. Los auriculares tienen incorpORA una bateria de polymero de litio no extraible y no reemplazable. -
P: Puedo utiliser los auriculares cuando conducco?
R: Por su seguridad, recomendamos no utilizar los auriculareMHznnas conducpe para evitar disturaciones. -
P: Por que cuando los auriculares estan connectados con Bluetooth a vezes se desconectan bajo de los 10 metros? R: Verifique si hay materiales u obstáculos de metal Dentro de un rango relativamente cercano o circundante que pueda estar interfiendo con la connexion Bluetooth. La interferencia peut occurir porque Bluetooth es una technologia de radio sensible a objetos ubicados entre los auriculares y除外as dispositivos.
-
P: Por que no能把 escharningún suido proveniente de mi computadora o Telefonó móvil? R: Verifique si el canal de salute de la computadora es compatible con el perfil A2DP. Verifique también la configuración del volumen tanto de los auricularas como de la computadora/telefonó móvil.
-
P: Por que no puede usar el control de volumen de los auriculares para controlar el volumen de una canción reproduceda desdeuna aplicacion o mi Telefono movil? R: Debido a la configuracion del software de las differentes aplicaciones, es posible que los auriculares no sean totalmente compatibles con的一些 aplicaciones.
確認くださ的内容

中
6970
使用方法
ANC機能を使用する
