HAMILTON BEACH 63325 - Batidora de mano

63325 - Batidora de mano HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 63325 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH 63325 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 63325 HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 63325 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 63325 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 63325 HAMILTON BEACH

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR

Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea.

Para preguntas y otra información: México:

hamiltonbeach.com.mx 01 800 71 16 100

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Hamilton Beach®

HAMILTON BEACH 63325 - Hamilton Beach® - 1

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Este aparato no se destina para utilizarse por niños o por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
  4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
  5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
  6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua ni en ningún otro líquido.
  7. Apague el electrodoméstico OFF (O/apagado); y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
  8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos de los accesorios durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o averías en la batidora.
  9. Saque los accesorios de la batidora antes de lavarlos.
  10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de

un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina.

  1. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.

  2. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato para usar con este modelo puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones.

  3. No lo use en aire libre.

  4. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.

  5. Verifique que el artefacto esté OFF (O/apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF (O/apagado) luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.

  6. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.

  7. PRECAUCIÓN: A fin de evitar un riego debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente active y desactive.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra Información de Seguridad para el Cliente

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptor. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.

▲ PRECAUCIÓN Peligro de Piezas en Movimiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe la batidora antes de colocar o quitar batidores.

Información sobre vataje/potencia máxima

La clasificación marcada de la batidora de pedestal está determinada por las normas de seguridad de una agencia como el consumo de energía estabilizado máximo de la batidora de pedestal a alta velocidad bajo una condición de carga. El potencia máxima es un promedio del vataje máximo que una batidora de mano puede consumir durante la operación inicial a alta velocidad.

Piezas y características

Antes del primer uso: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios.

Para ordenar partes:

EE.UU.: 1.800.851.8900

www.hamiltonbeach.com.mx

México: 01 800 71 16 100

HAMILTON BEACH 63325 - Piezas y características - 1

text_image Cabeze de la batidora Placa con logotipo Tazón de 3.5 cuartos Botón de elevación del cabezal Control de velocidad Ventosas

ACCESORIOS
HAMILTON BEACH 63325 - Piezas y características - 2
Batidor tradicional

HAMILTON BEACH 63325 - Piezas y características - 3
Batidor

HAMILTON BEACH 63325 - Piezas y características - 4
Gancho para masa

Cómo Usar

Antes del primer uso: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios.

ADVERTENCIA Peligro de enredo. Desenchufe la batidora antes de insertar o quitar los accesorios. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fractura de huesos o cortaduras.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar - 1

  1. Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en APAGADO (O).

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar - 2

  1. Presione el botón de elevación del cabezal.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar - 3

  1. Incline la cabeza de la batidora hacia arriba.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar - 4

  1. Coloque el tazón en la batidora.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar - 5

  1. Coloque el accesorio en su eje haciendo presión.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar - 6

  1. Presione el botón de elevación del cabezal.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar - 7

  1. Incline la cabeza de la batidora hacia abajo. ▲ PRECAUCIÓN Peligro de pellizco. No coloque sus dedos en el área de la bisagra.

Cómo Usar (cont.)

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar (cont.) - 1

  1. Enchufe la batidora en un tomacorriente.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar (cont.) - 2

text_image FOLD 1 2 3 4 5 6
  1. El control de velocidad debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar y luego moverlo gradualmente hacia la velocidad más alta deseada para evitar que los ingredientes se salpiquen fuera del tazón.
    NOTA: La configuración FOLD (incorporar) es manual. Para utilizarla, gire el control de velocidad a FOLD (incorporar) y sostenga. Para detener, libere. Este es un método utilizado para incorporar más aire dentro de las mezclas. Lentamente agregue los alimentos a incorporar mientras enciende y apaga la configuración FOLD (incorporar). Incorpore hasta que la mezcla se haya combinado. No mezcle de más, porque puede disiparse el aire. Se utiliza para incorporar crema batida o claras de huevo.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar (cont.) - 3

text_image FOLD 1 2 3 4 5 6
  1. Cuando haya terminado, gire el control de velocidad a APAGADO (∅)

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar (cont.) - 4

  1. Desenchufe del tomacorriente.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar (cont.) - 5

  1. Presione el botón de elevación del cabezal.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar (cont.) - 6

  1. Incline la cabeza de la batidora hacia arriba.

HAMILTON BEACH 63325 - Cómo Usar (cont.) - 7

  1. Para quitar el accesorio, tire en forma recta hacia abajo.

Guía de batido

La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.

Pasteles (mezclas comerciales y caseras) Batidor tradicional 1 a 3

Masa para galletas Batidor tradicional 2 a 4

Puré de papas Batidor tradicional 2 a 4

Glaseado Batidor tradicional 1 a 6

Claras de huevo (para merengues, etc.) Batidor 5 a 6

Crema batida Batidor 5 a 6

Budín instantáneo Gancho para masa 1 a 6

Pan Gancho para masa 1 a 2

Consejos generales para batir

Coloque primero los ingredientes líquidos en el tazón y luego agregue los ingredientes secos.

Siempre permanezca cerca de la batidora durante el uso.

Para comenzar a batir, utilice las velocidades más bajas hasta que los ingredientes estén bien mezclados. Esto reducirá las salpicaduras.

Siempre agregue los ingredientes tan cerca de los lados del tazón como le sea posible, no lo haga directamente dentro de la batidora en movimiento.

Cuando prepare paquetes con mezclas para pastel, use la

velocidad 1 para una velocidad baja, velocidad 4 para una velocidad media y velocidad 6 para una velocidad alta. Para obtener óptimos resultados, bata por el tiempo indicado en las instrucciones del paquete.

Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos deben batirse a velocidades bajas para evitar salpicaduras. Aumente la velocidad solamente después de que la mezcla se haya espesado.

Cuando bata masas poco espesas use velocidades medias y detenga con frecuencia la batidora para raspar las paredes del tazón con una espátula.

Consejos para el batidor tradicional

HAMILTON BEACH 63325 - Consejos para el batidor tradicional - 1

El batidor tradicional se utiliza para la mayoría de sus necesidades de batido.

Use el batidor tradicional para mezclar pasteles, masa de galletas, caramelo y papas.

La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar. Haga esta tarea más fácil siguiendo estos consejos:

Tenga la mantequilla o la margarina a temperatura ambiente.

Agregue los ingredientes uno por uno y mezcle bien después de cada adición.

Agregue harina una taza por vez.

Si la batidora parece hacer mucha fuerza, aumente la velocidad del ajuste.

Consejos para el gancho para masa

HAMILTON BEACH 63325 - Consejos para el gancho para masa - 1

El gancho para masa es para recetas que requieren amasado.

La cabeza de la batidora se traba hacia abajo para un batido a fondo.

Cuando mezcle masas poco espesas, use velocidades medias y pare frecuentemente la batidora para raspar las paredes del tazón con una espátula. Coloque primero los ingredientes líquidos en el tazón y luego agregue los ingredientes secos.

Siempre permanezca cerca de la batidora durante el uso.

Si una cuchara queda accidentalmente atrapada en un accesorio o si el motor se atasca, deslice el control de velocidad a APAGADO (O) y luego desenchufe. Saque el objeto o reduzca la cantidad de la mezcla en el tazón. Deje que el motor se enfríe por 5 minutos antes de continuar.

Consejos para el batidor

HAMILTON BEACH 63325 - Consejos para el batidor - 1

El batidor está diseñada para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el aspa de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas.

Su batidora está diseñada para batir un mínimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza (240 ml) de crema. El funcionamiento de la batidora mejora cuando la punta del aspa se sumerge en el líquido. Si se necesitan cantidades menores, se recomienda una batidora de mano.

CLARAS DE HUEVO

Coloque las claras de huevo en un tazón para mezclar limpio y seco. Coloque el tazón y el batidor. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente el control de velocidad a la velocidad deseada. Vea el cuadro debajo.

CANTIDAD

VELOCIDAD

de 2 a 4 claras de huevo hasta 6

6 o más claras de huevo hasta 5

Su batidora de pedestal bate rápidamente las claras de huevo. Mire con cuidado para que no se batan de más. He aquí lo que se espera:

Espumoso: Burbujas de aire grandes y desiguales.

Comienza a tomar forma: Las burbujas de aire son finas y compactas; el producto está blanco.

Pico suave: Las puntas de los picos se caen cuando se saca el batidor.

Casi firme: Se forman picos marcados cuando se saca el batidor, pero las claras todavía están blandas.

Firme pero no seco: Se forman picos marcados y firmes cuando se saca el batidor. Las claras tienen color uniforme y brillan.

Firme y seco: Se forman picos marcados y firmes cuando se saca el batidor. Las claras tienen pintitas y apariencia opaca.

CREMA BATIDA

Vierta la crema para batir fría en un tazón frío. Coloque el tazón y el batidor. Para evitar salpicaduras, gire gradualmente el control de velocidad a la velocidad deseada. Vea el cuadro debajo.

CANTIDAD

VELOCIDAD

1 taza (240 ml) hasta 6

1 pinta (586 ml) hasta 5

Su batidora de pedestal bate rápidamente la crema. Cuide la crema atentamente durante el batido, ya que transcurren pocos segundos entre las etapas de batido. Busque estas características:

Comienza a espesar: La crema es espesa y similar al flan.

Mantiene la forma: La crema forma picos suaves cuando se saca el batidor. Puede agregarse a los otros ingredientes cuando haga postres y salsas.

Firme: La crema permanece con picos firmes y marcados cuando se saca el batidor. Use como baño para crema en pasteles o postres, o como relleno para bollos de crema.

Cuidado y limpieza

ADVERTENCIA

Peligro de Descarga Eléctrica. No

sumerja la batidora, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido.

  1. Siempre verifique que la batidora esté desenchufada y que el control de velocidad esté en APAGADO (D)
  2. Lave el tazón y los aditamentos con agua caliente y jabón. Enjuague y seque. El tazón y los aditamentos son aptos para lavavajillas, pero solo en el estante superior. No utilice la configuración "SANI" cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo "SANI" pueden dañar su producto.
  3. Limpie la base de la batidora con un paño húmedo y no abrasivo.

Resolviendo problemas

El alimento no está mezclado.

Coloque los ingredientes líquidos en el tazón antes de agregar los ingredientes secos.

Detenga la batidora y raspe las paredes del tazón.

Aumente la velocidad.

El alimento se salpica durante el batido.

Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos deben batirse a velocidades bajas para evitar salpicaduras. Aumente la velocidad solamente después de que la mezcla se haya espesado.

La batidora "camina" sobre el mostrador durante el mezclado.

Reduzca la velocidad.

Reduzca la cantidad de los ingredientes en el tazón.

Asegúrese de que esté limpio el mostrador. Esto permite que los ventosas se agarren al mostrador, disminuyendo el movimiento de ésta.

Recetas

Pastel terciopelo de capas de chocolate

2 tazas (500 ml) harina para pastel

1/2 taza (125 ml) de cacao para hornear sin endulzar

2 cucharaditas (10 ml) bicarbonato de sodio

1/4 cucharadita (1.25 ml) de sal

10 cucharadas (150 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente

2 tazas (500 ml) azúcar moreno clara, en paquete

2 huevos grandes

1 cucharadita (5 ml) vainilla

3/4 taza (175 ml) crema agria

3/4 taza (175 ml) café preparado frío

Precaliente el horno a 350°F (180°C). En un tazón pequeño, mezcle la harina, el cacao, el bicarbonato y la sal. Separe. Utilizando el accesorio de batidor tradicional, mezcle la mantequilla y el azúcar en la configuración 4. Agregue los huevos, uno por vez, mezclando bien después de verterlos. Agregue la vainilla. Reduzca la velocidad a la configuración 2. Agregue la mitad de la mezcla de harina, luego toda la crema agria. Agregue la mezcla restante de harina; luego vierta el café lentamente. Mezcle en la configuración 2 por alrededor de 30 segundos. Apague la batidora y raspe los lados y el fondo del tazón. Encienda la batidora en la configuración 4 y mezcle hasta que quede bien homogéneo. Dívida la masa entre 2 moldes redondos para pasteles enmantecados y recubiertos con papel encerado de 9 pulgadas (23 x 3 cm). Hornee por 30 a 35 minutos o hasta comprobar que estén listos. Deje enfriar en una bandeja por 5 minutos; luego quite de la bandeja y enfríe sobre una rejilla. Coloque glaseado de chocolate amargo.

Rinde para un pastel de 2 capas.

Glaseado de chocolate amargo

1/3 taza (80 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente

2 1/2 tazas (625 ml) azúcar en polvo

3/4 taza (175 ml) de cacao para hornear sin endulzar

1/4 taza (60 ml) de leche

1 a 2 cucharaditas (15 a 30 ml) café preparado frío

1 cucharadita (5 ml) vainilla

Utilizando el accesorio de batidor tradicional, bata la mantequilla en la configuración 4 hasta que quede homogénea. Agregue el azúcar en polvo y el cacao en forma alternativa con la leche y siga batiendo hasta que quede homogéneo. Agregue vainilla y bata hasta que quede bien mezclado.

Recetas (cont.)

Galletas de azúcar "best ever"

2 1/2 tazas (625 ml) de harina común

1 cucharadita (5 ml) polvo para hornear

1/2 cucharadita (2.5 ml) bicarbonato de sodio

1/4 cucharadita (1.25 ml) de sal

1/4 cucharadita (1.25 ml) nuez moscada

3/4 taza (175 ml) mantequilla, derretida

3/4 taza (175 ml) de azúcar

1 huevo grande

1 cucharadita (5 ml) vainilla

1/4 taza (60 ml) de leche

Precaliente el horno a 375°F (190°C). Mezcle la harina, el polvo para hornear, el bicarbonato de sodio, la sal, la nuez moscada y separe. Utilizando el batidor tradicional, bata la mantequilla a velocidad alta hasta que quede suave y esponjosa. Reduzca la velocidad a la configuración más baja. Agregue el azúcar, el huevo y la vainilla y mezcle bien. Gradualmente agregue los ingredientes secos y la leche; siga batiendo hasta que quede bien mezclado. Forme la masa de galletas en bolas de un diámetro de 1 1/2 pulgadas (3.5 cm) y colóquelas sobre bandejas para hornear sin enmantecar. Aplaste las bolas ligeramente con la base de un vaso. Hornee en el horno de 6 a 7 minutos o hasta que queden ligeramente doradas en los bordes. Enfríe en rejillas de alambre.

Rinde para 4 docenas.

Galletas mágicas

1 taza (250 ml) mantequilla

1 taza (250 ml) de azúcar

1 taza (250 ml) azúcar moreno clara

1 cucharada (15 ml) vainilla

2 huevos grandes

2 tazas (500 ml) harina

1 cucharadita (5 ml) bicarbonato de sodio

1/2 cucharadita (2.5 ml) polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal

2 tazas (500 ml) avena

12 oz (350 g) trocitos de chocolate

1 1/2 tazas (375 ml) de coco

Precaliente el horno a 350°F (180°C). Con el accesorio de batidor tradicional, mezcle la mantequilla, el azúcar y el azúcar moreno en una configuración media hasta mezclar bien. Vierta la vainilla y los huevos. Reduzca la velocidad y gradualmente agregue la harina, el bicarbonato de sodio, el polvo para hornear y la sal y mezcle hasta que quede homogéneo. En una configuración baja mezcle la avena, los trocitos de chocolate y el coco hasta que queden bien mezclados. Coloque cucharadas llenas sobre una bandeja para galletas sin enmantecar. Hornee en la bandeja del horno del medio durante 12 a 14 minutos.

Rinde para 3 docenas de galletas.

Recetas (cont.)

Pastel de café y crema agria

Cobertura de migajas

1 1/2 tazas (375 ml) de harina común
1 1/2 palos (3/4 taza [175 ml]) mantequilla sin sal, derretida
1/3 taza (80 ml) azúcar moreno clara, en paquete
1/3 taza (80 ml) de azúcar
1 1/4 cucharaditas (6.25 ml) canela molida
1 taza (250 ml) pecanas, picadas

Streusel

1/3 taza (80 ml) de harina común
1/2 taza (125 ml) azúcar moreno clara, en paquete, dividido
3/4 cucharadita (3.75 ml) canela molida
3 cucharadas (45 ml) mantequilla fría

Pastel

1 1/2 palos (3/4 taza [175 ml]) mantequilla sin sal, derretida
1 1/4 tazas (310 ml) de azúcar
1 cucharada (15 ml) polvo para hornear
3/4 cucharadita (3.75 ml) bicarbonato de sodio
3/4 cucharadita (3.75 ml) de sal
4 huevos grandes
1 cucharada (15 ml) vainilla
1 1/2 tazas (375 ml) crema agria
2 1/4 tazas (560 ml) de harina común

Cobertura de migajas: En un tazón pequeño mezcle la harina, la mantequilla, el azúcar moreno, el azúcar granulado y la canela; mezcle con un tenedor hasta formar migajas grandes. Agregue las pecanas y mezcle para incorporarlas

Streusel: En otro tazón pequeño, mezcle la harina, el azúcar moreno, la canela y la mantequilla. Mezcle con un tenedor hasta formar migajas grandes.

Pastel: Coloque la parrilla del horno en la posición más baja. Precaliente el horno a 350°F (180°C). Enmanteque un recipiente para bundt de 10 pulgadas (26 cm).

Utilizando el accesorio de batidor tradicional, mezcle la mantequilla a velocidad media hasta que quede homogénea. Agregue el azúcar, el polvo para hornear, el bicarbonato de sodio y la sal. Bata a velocidad media durante 3 minutos. Con la batidora a velocidad baja, agregue los huevos, 1 por vez, hasta mezclar bien. Vierta la vainilla y la crema agria. Agregue la harina en forma gradual. Siga mezclando hasta que quede bien homogéneo.

Coloque 2 tazas (500 ml) de mezcla en el fondo de un recipiente preparado. Vierta en forma pareja con la mitad de la mezcla de streusel. Repita. Esparza la masa restante sobre la parte superior con la cobertura de migajas.

Hornee de 50 a 60 minutos o hasta que un escarbadientes salga limpio al introducirlo en el centro del pastel. Enfríe en una rejilla de alambre durante 30 minutos. Invierta el pastel en un plato y luego délo vuelta en una rejilla con el lado de la cobertura hacia arriba. Enfríe por completo.

Rinde para un pastel.

Recetas (cont.)

Pancitos simples de levadura

1 taza (250 ml) agua tibia, 100° a 110°F (38° a 43°C)
.25 oz (8 g) paquete de levadura seca activa
1/4 taza (60 ml) mantequilla, derretida y enfriada
3 cucharadas (45 ml) de azúcar
1 cucharadita (5 ml) de sal
1 huevo grande
3 a 3 1/2 tazas (750 a 875 ml) harina

Vierta el agua en un tazón. Agregue la levadura y deje disolver por 5 minutos. Agregue la mantequilla, el azúcar, la sal y el huevo. Utilizando el gancho para masa, mezcle a velocidad 2 por 30 segundos. Agregue 3 tazas (750 ml) de la harina y mezcle a velocidad 4 por 2 minutos. Agregue harina adicional, si fuera necesario, para obtener una masa suave. Cubra y deje levar en un lugar tibio por alrededor de 1 hora.

Precaliente el horno a 350°F (180°C). Tome la masa y colóquela sobre una superficie ligeramente enharinada.

Divida la masa en 4 porciones iguales; luego divida cada porción en 4 bolas del tamaño de una pelota de golf.

Coloque las 16 bolas en una bandeja para hornear enmantecada de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 x 5 cm). Deje levar en un lugar tibio por 30 minutos. Hornee de 25 a 30 minutos.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo

Ciudad de México, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
DÍA MES AÑOSi desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com

Características eléctricas:

120 V\~ 60 Hz 300 W

Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

840203702

10/18

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 63325

Categoría : Batidora de mano