Easy Reach 31334D - Horno HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Easy Reach 31334D HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Easy Reach 31334D HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easy Reach 31334D - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easy Reach 31334D de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Easy Reach 31334D HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com (EE UU.) www.hamiltonbeach.com.mx (Mexico) para ver除外eros productos de Hamilton Beach o para contactarnos
Preguntas
Por favor llamenos -{nuestros
amables representantes estar
listos para ayudar.
EE.UU.:1.800.851.8900
MEX:01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Hamilton Beach
4-Slice EasyReach Toaster Oven Four grille-pain Horno de la Tostadora
English 2
Francais. 11
Espanol 21

WARNING

Fire Hazard.
Peligro de Incendio.
- Si los containidos se prenden fuego, no abra la puerta del hora. Desenchufe el hora y espere que los contentidos deben de quemarse y que se enfién antes de partir la puerta.
- No haga funcional sin atencion,mñtras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar).
- No utilise con bolsas de coccion para horno.
- No caliente tacos duros en el hora tostador. Siempre use el hora convencional.
- Siemprecede por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.
- Siempre desenchufe la tostadora cuando no la está usingo.
- Una limpieza regular reduce el riesgo de peligro de incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos, sempre deben seguirse precauiones de seguidad baciaas a fin de reduir el risgo de incendio, descarga eletrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para'utilise por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales Sean differentes o esten reduidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciben una supervision o capacité para el funcionaatorio del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
- Para protegerse contra el riesgo deCHOque electrico, no sumeria el cable, el enchufe o el hora electrico en agua ni en ningún除外 liquido.
- Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo está usingo y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfiré antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza.
- No opere ningún aparato con cables o enchufe danados o antes de que el aparato funciona mal o se caiga o dan de
cualquier多万元. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de service, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llamal número de service al cliente proportionado para informacion sobre examacion, reparacion o ajuste.
- El uso de accesos no recommendados por fabricante de electrodométricos pueda causar lesiones.
- No lo use al aire libre.
- Nocede que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.
- No Coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o electrico caliente, ni dentro de unorno caliente.
- Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato electrico que contenga aceite caliente uOthers liquidos calientes.
- Para desconectar, colocque todos los 控ules en la posicion de OFF (O pagado) y bajo saque el enchufe del tomacorriente.
- Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente.
- No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se pueda desintegrar y los trozos能把 tocar las partes electricas,

creando un riesgo deCHOque electrico.
- No introduzca alimentos de taman demasiado grande ni utensilios metalicos en el hora eletrico ya que pueda create un incendio o risgo deCHOque eletrico.
- El pan puede arder. Puede occurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material inflamabile como cortinas, paredes, armarios por encima, produits de papel o de plástico, toallas deTELuobjectossemejantes, cuando esta en operacion.
- Se debe tener muito cuidado quando se usan envases que no sean de metal o de vidrio.
- No guarde ningún material adentro del hora cuando no se use, exceptuando los accesos recomendedos por el fabricante.
-
No coloque ninguno de los siguientes materiales en elorno: papel, carton, plástico y similares.
-
No cubra la charola para migajas ni ninguna other parte del horno con papel metalico. Eso ha a que el horno se recaliente.
- Para apagar el hora, colocque el programador de tiempo en la posicion de OFF (apagado). Consulte la seccion "Partes y Caracteristicas".
- No ponga los ojos o la caraerca de la puerta de seguidad de vidrio Templado, en caso de que el vidrio de seguidad se rompa.
- Siempre use el aparato con la charola para migajas firmamente en su lugar.
- No use el aparato electrico para ningún除外 que no sea el indicado.
- Limpie con cuidado el interior delorno. No raye ni dae el tubo del elemento de calentamento.
- No haga funciona el artefacto mediante mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Informacion de Seguidad para el CLIENTE
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga electrica. El enchufe embona únicamente en una directiono interno del tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguidad del enchufe modificandolo de una forma o utilizingan adaptorado. Si el enchufe no entra Completely en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que algoien se enganche o tropiece con un cable mas largo. Si es necessario usar un cable mas largo, seoulda usar un cable de extension aprobado. La clasificacion electrica nominal del cable de extensione debe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesa enonde niños能把 tirar del本身就是 tropezarse accidentalmente.
22
Para evaporar una sobrecarga electrica del circuito, no use除外 aparato de alto voltaje en el mesmo circuito con este aparato.
Este aparatoiene equipado con una puerta de seguidad de vidrio totalmente Templado. El vidrio Templado es quatre vezes más fuerte que el vidrio comun y más resistente a las roturas. El vidrio Templado se pueda romper, sin embargo se rompe en trozos sin cordes filosos. Es importante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la puerta o hacer muevas en los bordes. Si la puerta está rayada o tiene muevas, llama a了我的o número Gratis de servicios al cliente.
Siempre desenchufe el hora electrico del tomacorriente cuando no lo está usingo.
ANTES DEL PRIMER USO
La mayoría de los aparatos de calentimiento producen un olor y/o homo cuando se usan por primera vez. Enchufe elorno eletrico en el tomacorriente. Coloque el selector de temperatura a 450^ (230^) . Caliente a esta temperatura por 10 horas. El olor debera desaparecer despues del precalentamento inicial. Lave el sarten de coccción y la rejilla del hora antes deusatlos.
Partes y Caracteristicas


POSICION ALTA DE LA REJILLA: asar

POSICION BAJA DE LA REJILLA: cocer y tostar
Como Tostar

Coloque la rejilla en LA POSICION BAJA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles.

Gire el Selector de Temperatura a la temperatura maxima (□).
Cologne el alimento en el horno.
- Cuando tuitesoledo piezas de pan,coloque el pan hacia en el centro de la rejilla paraconquir un tostadoparejo en la parte inferior y superior.
- Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles, colocque la rejilla en la POSICION BAJA DE LA REJILLA y colocque la parte cortada/rebanada hacía arriba. Esto tostaré el lado cortado/rebanado más que la parte exterior del alimento. Ajuste la Programador de Tiempo al ajuste deseado.
- Para tostar reposteria de tostador regular o rosteria congelada, colocque en la rejilla del hora en la POSICION BAJA DE LA REJILLA. Seleccione un color mas claro que Medio y tuite directamente sobre la rejilla del hora. Si la reposteria Tiene glaseado, use el sarten de cocción.
24
ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.
- Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del mundo. Desconnecte el mundo y deaje que el contento deje de quemarse y se enfirte antes de partir la puerta.

Gire el Programdor de Tiempo pasado 10 y bajo de vuelta al color de tostado deseado. Sonara una campana cuando el ciclo de tostado este completo.
- No opere con la puerta abierta o removida.
No deje el aparato desatendido cuando esté的功能ando. - Siempre desconecte el hora tostador cuando no está en uso.

Cuando haya finalzado, gire el Programador de Tiempo a (apagado) y desenchufe.
- Cuando tueste se pueda formar condensation en la puerta del hora. La humedad se escapará lentamente del hora cerrado.
- El número de rebanadas de pan y la fresura del pan afectará el color del tostado del pan. Por exemple, tostar 4 rebanadas de pan requerrirá un ajuste de color de tostado más oscuro que 2 rebanadas de pan. Ajuste la Programador de Tiempo basado en el color deseado y número de rebanadas.
- Si no está satisfiego con el balance de color entre los dos lados de su alimento en la posicion de la rejilla recommendada, seleccione una posicion de la rejilla diferente.
Como Cocinar
ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.
Si el contentido prende fuego, no abra la puerta del homo. Desconnecte el hora y deje que el contentido deje de quemarse y se enfrie antes de partir la puerta.
No use bolssas para cocinar en el homo.
No opere con la puerta abierta o removida.
- Siempre deje por los menos 1 pulgada (2.5 cm) entre la comida y el elemento de calor.
- Siempre desconecte el homo tostador cuando no está en uso.

Cologne Ja rejilla del hora en la POSICION BAJA DE LA REJILLA (indicado).

Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada.

Gire la Programador de Tiempo pasado 10 y deja precalentar por 5 instantos antes de colocar los alimenteros en elorno.

Después de precalentar el hora, ajuste el Programdor de Tiempo deseado al rotar la Programdor de Tiempo a más de 10小時 al tiempo de cocinado deseado o girel Programador de Tiempo a (encendido)吲nras presiona y sostiene los botones del lado del marcador.

Cuando haya finalizzato, gire el Programador de Tiempo a (apagado) y desenchufe.
- No encierre completeness el alimento en papel aluminio. El papel pueda aislar el alimento y retardar el calentamento.
- Para recalarar rollos o bisquets, colocque en el sarten de cocci y caliente a 300^ (149°C) por 10 minutes.
- Recaliente los rostizados o cacerolas a 350^ (177^) por 20 a 30 horas o hasta que este bien calientado.
Cocine alimentos tales como pizza en el POSICION BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento directo en la rejilla del hora o en el sarten de cocción.
SI USTED VIVE EN UNA AREA DE ALTITUDE ELEVADA:
El servicios de extensionendaranja informacion detallada sobre cocciencia en su area. Para ubicar el servicedo extejo cooperativa en su condado,onga a bien visitar la numero pagea: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Como Asar

Deslice la rejilla del horno en la POSICION ALTA DE LA REJILLA. Introduzca la sarten de coccion debajo de la rejilla del horno y-agregue los alimentos.NO PRECALIENTE EL HORNO.

Gire el Selector de Temperatura a (tostar).
| ALIMENTO | TIEMPO DE ASADO APROX. |
| Hamburguesas | 25 Minutes |
| Hot Dogs | 15 Minutes |
| Salchichas y embutidos (agujere los empaques antes de cocinar) | 15 a 20 Minutes |
| Pescado | 15 Minutes |
Estos tempos de coccción son un promedio y deben de ajustarse a las preferencias personales. Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de coccción.
ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.
- Si el contenido prende fuego no abra la puerta del homo. Desconecte el homo ycede que el contentido deje de quemarse y se enfrie antes de partir la puerta.
-
No deje el homo desatendido cuando está en operación.
-
No opere con la puerta abierta o removida.
- Deje 1 pulgada (2.5 cm) entre el alimento y el elemento de calor.
- No use bolas para cocinar en horno.
No caliente la comida en contenedores de plastico. - Siga las instrucciones del fabricante del alimento.


Gire el Programador de Tiempo a mas de 10Investigators to do the work.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras Callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras Callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras Callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras Callosas.
Gire el Programador de Tiempo a las primeras CallosAS.
Cocine la carne de res y depuero a por lo menos 160^ (71^)
Cocine el pollo a al menos 165^gF (73°C).
Cocine el pescado a al menos 145^ (63^) o hasta que este opaco o descascara con el tenedor.
Visite foodsafety.gov para mas informacion sobre temperatas seguras de cocinado.

Cuidado y Limpieza

Cuando haya finalizzato, gire el Programador de Tiempo a (apagado) y desenchufe.

Para limpiar el interior delorno,
limpie las paredes, parte inferior
delorno y puerta de vidrio con
un trapo humedo y jabonoso.
Repita con un trapo humedo y
limpio.

Para manchas persistentes, use un estropajo de plástico.
Para qitar la puerta: Abra la puerta; suavamente jale hacer arriba y quitela para limpiarla con agua caliente jabonosa. Enjuague con agua y seque. NO colocque la puerta en el lavavajillas, desde que este pueda darar la puerta y se anulara la garantia.

ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
No limpie con estropajos metálicos. Las piezas peuvent romper la almohadilla y tocar partes electricas.

Limpie la parte exterior del hora con un trapo humedo. No use limpiadores abrasivos o estropajes de metal.

Para volver a colocar la puerta: Alinee la parte interna de la puerta con la parte exterior de la mesma; suavamente deslice en su posicion. La puerta debe permanecer en la posicion abierta total al quitarla y volver a colocarla.
Resolviendo Problemas
PROBLEM
El horno no calienta.
Se forma humedad en el interior de la puerta del hora cuando tuesta.
Sale un olor o humo del hora.
El hora no tuesta.
Algunos alimentos se queman yalgunas no se cocinan.
Sale vapor concentrado de los extremos superiores de la puerta deorno.
28
PROBABLE CAUSA
- Revise para asegurar que la toma electrica está的功能ando y el hora está conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350^ (177°C) y gire el Programador de Tiempo a l (encendido) cuando presiona y sostiene los botones delazo del marcador.
- Esto es normal cuando se tuesta en unorno tostador. La humedad se escapa mas lentamente en un hora tostador que de un tostador. Lacantidad de humedad variará entre el pan fresco, bagels y reposteria congelada.
- El humano yolor es normal durante el primer uso de la mayoría de los aparatos con calor. Este no está presente cuando el periodo inicial de calentimiento.
- Revise para asegurar que la toma está funcionando y el hora está conectado. Gire el Selector de Temperatura para (tostar) y gire el Programador de Tiempo a mas de 10 bajo de vuelta a color de tostado desedo.
- Ajuste la posicion de la rejilla del hora para centrar el alimento en elorno.
- La humedad que sale del hora se concentrara en chorros desde los extremos superiores de la puerta. Estdo da la apariencia de homo, pero resulta normal para este producto.
iVisite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener
nuestra linea completa de produits y las Guias
de Uso y Cuidado, además de deliciosas
recetas, consejos y para registrar su
producto en lineal!
Notas
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Seccion, Miguel Hidalgo
Ciudad de Mexico, C.P. 11560
GARANTIA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para produits fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumer: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obr. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionscar la mano de obr你需要 para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para elconsumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento Dentro de su red de service. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecución de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accurate con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 Solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no eye con talleres de service. | |||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA | |||
| • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llama a了我的º Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruetiones de como hacer efectiva su garantía. | |||
| SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA | |||
| DIA_ MES_ ANO_ | |||
| Si DEAñehacer commentarios o sugerencias con根底 a myistro servicios o tiene algo queja derivada de la atencion recibida en algoo de myestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIJA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | |||
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERRE, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Modelos:
31334, 31337. 31344
Tip:
057
CharacteristicasElecricas:
120V\~ 60Hz 1200W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidadouenir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijosueneden: ^ y/o ^ y/o ^ y/oZ
840286901
08/18