LMNC126BTG0 - Acondicionador de aire LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LMNC126BTG0 LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LMNC126BTG0 LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LMNC126BTG0 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LMNC126BTG0 de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO LMNC126BTG0 LG
7. Pulsante Acceso/Spento
Pulsante Acceso/Spento
2nd
ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Unità Interna
Aire acondicionado de canalización de techo
MANUAL DEL PROPIETARIO
Antesdelainstalación, esteapurat de aire acondicionado debe someterse a aprobación por parte del suministrador eléctrico que proporciona electricidad al inmueble. (Norma EN 61000-3, EN 61000-2)
IMPORTANTE
- Le rogamos que lea este manual del propietario con cuidado y completamente antes de instalarlo y operar su aparato de aire acondicionado.
- Le rogamos que guarda este manual del propietario para futura referencia antes de leerlo completamente.
Precauciones de seguridad.....3
Instrucciones de utilización .....8
Cuidados y mantenimiento.....23
Antes de llamar al servicio técnico....25

PARA SU REGISTRO
Escriba aquí el modo y los números de serie :
Nº modelo
Nº serie
Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad.
Nombre del establecimiento
Fecha de compra
■ Grape su recibo a esta página en caso de que lo necesite para demostrar la fecha de compra para servicios de garantía.

LEAESTEMANUAL
En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener debidamente su aparato de aire acondicionado. Sólo unos pequeños cuidados preventivos por su parte le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su aparato de aire acondicionado. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de consejos para la resolución de pequeños problemas. Si revisa primero nuestra tabla de Consejos para la resolución de problemas, quizás nodebellamaralequipodes

PRECAUCIONES
- Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar o mantener esta unidad.
- Póngase en contacto con el instalador para proceder a la instalación de este aparato.
- Este aparato de aire acondicionado no está diseñado para ser utilizado por niños de corta edad ni por personas disminuidas sin supervisión.
- Deberían supervisarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato de aire acondicionado.
- Cuando ha de recambiarse el cable de alimentación, sólo personal autorizado llevará a cabo las tareas de recambio y utilizando únicamente piezas de recambio.
- Lastareas de instalación deben realizarse de acuerdo Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado.

text_image
no y autorizado.Precauciones de seguridad
Paraevitarlesionesalusuariooaotraspersonasydañosalapropiedad, sinstrucciones.
- Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.

ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.

PRECAUCIÓN
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
■ Significados de los símbolos utilizados en este manual.
![]() | Prohibido. |
![]() | Recuerde seguir las instrucciones. |

ADVERTENCIA
■ Instalación
No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice un circuito específico para este aparato.
Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado.
Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
- Existeriesgodeincendio descarga eléctrica.
Nodesmontenirepareel aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
Utilice el interruptor o fusible devalor nominal adecuado.
- Existeriesgodeincendio descarga eléctrica
Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

No modifique ni extienda el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.

No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente).
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.

text_image
yes.No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.
- Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.

Tenga cuidado al desembalar einstalarelaparato.
- Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador.

Asegúrese de que el soporte de instalación no sedeteriora con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando daños materiales, avería del aparato y lesiones personales.

No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
- Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.

No enchufe ni desenchufe la clavijade alimentación durante el funcionamiento
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

text_image
scarga electrical.Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

No toque (ni maneje) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

No coloque nada sobre el cable de alimentación.
- Existeriesgodeincendioo descarga eléctrica.

No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.

No permita que entre agua en las partes eléctricas.
- Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.

Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.

text_image
dio.No abra la parrilla de entrada del aparato mientras está en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo).
- Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato.

No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o avería del aparato.

text_image
GAS GasolinSi oye algún ruido extraño, huele o ve salir humo del aparato. Desconecte el interruptor automático o desconecte el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo.
- Podría producirse una falta de oxígeno.

Detenga el funcionamiento y cierre la ventanaencasodetormentaohuracán. Si es posible, retire el aparato de la ventana antesdequellegueelhuracán.
- Existe riesgo de daños materiales, avería del aparato o descarga eléctrica.

Tenga cuidado de que no entreaguaenelaparato.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato.

Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa, etc.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.

Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de alimentación o apague el interruptor automático.
- Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o funcionamiento intempestivo.

Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior.
- Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato.

Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) despuésdela instalación o reparación del aparato.
- Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del apar

No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar a los vecinos.
- Podría tener problemas con los vecinos.

Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente.
- Una mala conexión puede causar fugas de agua.

text_image
s de agua. !Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
- Evite lesiones personales.

Instale el aparato bien nivelado.
- Para evitar las vibraciones o fugas de agua.

No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz.

No se exponga directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en la corriente de aire).
- Podría ser perjudicial para su salud.

No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aire acondicionado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.

No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
- Podría causar una avería en el aparato.

- Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato.

No beba el agua que drena el aparato.
- No es potable y podría causar graves problemas en la salud.

No cargue ni desmonte las pilas. No tire las pilas al fuego.
- Podríanarderoexplotar.

Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las partes de plástico del aparato.

text_image
Wax ThinnerInserte siempre el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario.
- Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y puede producir un funcionamiento defectuoso o daños.

Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento del aparato.
- Tenga cuidado y evite lesiones personales.

No toque las partes de metal del aparato al sacar el filtro del aire. ¡Son muy afiladas!
- Existe riesgo de lesiones personales.

No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire acondicionado mientras el aparato esté en funcionamiento.
- Hay partes afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales.

Sustituya todas las pilas del mando a distancia por pilas nuevas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas.
- Existe riesgo de incendio o explosión.

Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.

Instrucciones de utilización
Funciones del mando a distancia - Tapa abierta

text_image
OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION A From Temp HI Prolator 88°C VD Delosi: LO Filter: Curdoor Time ZONE 1 2 3 4 Timer Or Cl Program set 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 28 time Tms Recettore di segnali 2 7 8 9 10 11 12 13 5 6 4 14 15 Timer Cancel Program Week Holiday SET/CLR MinHool RESET- Pantalla de Parámetros
Muestra las condiciones de funcionamiento.
- Botón "On/Off" (Encendido/Apagado)
El aparato se pone en marcha cuando se pulsa este botón y se detiene cuando se vuelve a pulsar.
- Botón "Set Temperature" (Ajustedela Temperatura
Se utiliza para ajustar la temperatura cuando se alcanza la temperatura deseada.
- Botón "FAN Operation" (Funcionamiento del VENTILADOR)
Se utiliza para hacer que circule el aire de la habitación sin refrigeración o calefacción.
- Botón de calentador eléctrico (Opcional)
Esté acostumbrado al conjunto la Calentadora Eléctrica.
- Botón "FAN Speed" (Velocidad del VENTILADOR)
Se utiliza para ajustar la velocidad que se desea del ventilador.
- Botón "Operation Mode Selection" (Selección del Modo de Funcionamiento)
Se utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento.
- Modo de Funcionamiento Automático.
- Modo de Funcionamiento para Refrigeración.
- Modo de Funcionamiento "Soft Dry" (Seco Suave).
- Modo de Funcionamiento para Calefacción. (Excepto modelo de refrigeración)
- Botón "Timer Cancel" (Cancelación del Temporizador)
Se utiliza para cancelar el temporizador.
-
Botón "Timer Set" (Ajuste del Temporizador) Se utiliza para ajustar el temporizador cuando se a) obtiene la hora deseada.
-
Botón "Week" (Semana)
Se utiliza par ajustar el día de la semana.
- Botón "Weekly Timer" (Temporizador Semanal)
Se utiliza para ajustar el temporizador semanal.
- Botón "Holiday" (Festivo)
Se utiliza para ajustar un día festivo de la semana.
- Botón "Time Set" (Ajuste de la Hora)
Se utiliza para ajustar la hora del día y para cambiar la hora en la función de temporizador semanal.
- Botón "Set and Clear" (Ajuste y Borrado)
Se utiliza para ajustar y borrar el temporizador semanal.
- Botón "Room Temperature Checking"
(Comprobación de la Temperatura de la Habitación)
Se utiliza para comprobar la temperatura de la habitación.
* La temperatura del display puede ser diferente de la temperatura real de la habitación si el control remoto se ha instalado expuesto a la luz solar directa o junto a una fuente de calor.
Función opcional
• Control remoto inalámbrico(opcional)
Este aparato de aire acondicionado está equipado con un mando a distancia con cable.
Sin embargo, podrá adquirir un mando a distancia inalámbrico si lo desea.
Transmisor de señal
Transmits las señales al acondicionador de aire.

text_image
1 4 3 5 6 9 2 7 81. Botón de VENTILADOR
Se usa para que el aire de la habitación circule sin enfriar ni calentar.
2. Botón de operación de Enfriamiento
3. Botón de operación de secado suave
Usado para deshumedecer sin sobre-enfriamiento.
4. Botón de operación de calefacción
(Modelo sólo bomba de calor)
5. BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE LAS HORAS DE ARRANQUE/PARO
Se usa para fijar el temporizador cuando se obtiene el tiempo deseado.
Entonces el controlador remote con hilos se programa hasta 24 horas, hora a hora, pero el controlador remoto sin hilos se programa hasta 7 horas, hora por hora. Por lo tanto, si desea programar más de 7 horas, utilice el controlador remoto con hilos.
6. Botón de velocidad del ventilador
Se usa para fijar la temperatura de ventilador deseada.
7. BOTÓN ARRANQUE/PARO
Se pone en funcionamiento al accionar este botón y se detiene al volverlo a accionar.
8. Botón de selección de temperatura
Se usa para fijar la temperatura cuando se obtiene la temperatura deseada.
9. BotónModoAuto

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manejar el mando a distancia
- Dirijan el mando a distancia hacia el receptor de señal del acondicionador de aire en funcion.
- La señal del mando a distancia puedes ser recibida hasta una distancia de 7 metros, aproximadamente.
- Asegurénse de que entre el mando a distancia y el receptor de señal, no hay ningún obstáculo.
- Eviten que el mando a distancia caiga al suelo y no lo descuiden.
- No dejen el mando a distancia expuesto a la luz directa del sol, ni cerca de fuentes de calor.
Fije la hora actual y un día de la semana.
1 Pulse el botón 'Hour'.
Cada vez que se pulsa el botón, el n'mero cambia de 00 a 23. Usted debe ajustar el n'mero de la hora actual.


text_image
OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUS FUNCTION 14 Time2 Pulse el botón ' Min'.
Cada vez que se pulsa el botón, el n'mero aumenta de 00 a 59. Usted debe ajustar el n'mero del minuto actual.


text_image
[OPERATION] [SET TEMP] [FAN SPEED] $US FUNCTION] 25 Time3 Pulse el botón "Week". (Día de la semana)
Cada vez que se pulsa el botón cambia el día de la semana desde "Sunday" (Domingo) a "Saturday" (Sábado). Usted debe ajustar el día actual de la semana.


4 Pulse el botón ' ●RESET'.
Si desea reajustar la hora actual y un día de la semana, p'lselo de nuevo.


text_image
OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTIONProgramar semanal
1 Pulse el botón Program.
El panel de mando toma el aspecto siguiente. Entonces, parpadean Program set, Sun.


2 Pulse el botón 'Week'.
Presione repetidamente el botón 'Week hasta que aparezca el modo deseado.
Por ejemplo, si desea Thu (Jueves), presione 4 veces el botón 'Week'.

3 Seleccione el tiempo que desea.
Presione el botón de Hour, Min, luego se mostrará la letra palpitante. Si presiona el botón SET/CLR, entonces aparecerá ' - '.
' -05 ' significa que está reservado a las cinco.
Utilizando los botones abajo, puede reservar la hora.

* Por ejemplo, el aire acondicionado está en 6, 7, 8 y 13 \~ 22 horas.

text_image
OPERATION SET TEMP IFAN SPEED SUB FUNCTION Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 234 Pulse el botón de programa de nuevo para finalizar la programación semanal.

Ajuste de un día festivo
Si martes es una vacación en esta semana, usted puede poner una vacación.

text_image
1. Pulse el botón "Program". (Programa) 2. Pulse el botón "Week". (Semana) 3. Pulse el botón "Holiday". (Festivo)El mando a distancia mostrará después 'Tue'. El rectángulo exterior significa festivo.

text_image
OPERATION I SET TEMP FAN SPEED SUS FUNCTION Time: 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19-21 23- Pulse el botón de programa de nuevo para finalizar la programación vacacional.

Ajuste del temporizador (El Comienzo de la demora/de la Parada del conjunto Pre)
Esta función se está acostumbrada a prende o apaga en varias horas.
- Pulse el botón "Timer". (Temporizador)

- Cambie la configuración del temporizador hasta ajustar la hora deseada.

- Si desea cancelar el temporizador, pulse el botón "Cancel". (Cancelar)

Modo de funcionamiento

flowchart
graph TD
A["Modo frío"] --> B["Modo deshumidificación"]
B --> C["Modo calor"]
C --> D["Modo Automático"]
(Modelo bomba de calor)

flowchart
graph TD
A["Modo frío"] --> B["Modo deshumidificación"]
B --> C["Modo Automático"]
(Modelo sólo frío)
Procedimiento de funcionamiento
1st Botón de encendido / apagado
2nd Botón de selección del modo de funcionamiento
3rd Botón de selección de la temperatura de la habitación
4th Botón de selección de la velocidad del ventilador interior

1 Accione el botón ON/OFF(ARRANQUE/PARO).

2 Para seleccionar el modo Frío. Accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
MODELO BOMBA DE CALOR

flowchart
graph LR
A["Pantalla de Parámetros"] --> B["Modo frío"]
B --> C["Deshumidificación"]
C --> D["Calor (Bomba de calor)"]
D --> E["Modo Auto"]
MODELO SÓLO FRIO

flowchart
graph LR
A["Pantalla de Parámetros"] --> B["Modo frío"]
B --> C["Deshumidificación"]
C --> D["Modo Auto"]
3 Elija una temperatura inferior a la de la temperatura de la habitación.

text_image
OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 18°C HI • La temperatura puede seleccionarse en la fran 18°C- 30°C en incremer un grado. Para aumentar la temperatura. Para disminuir la temperatura.4 Ajustar la velocidad del ventilador.

text_image
Pantalla de Parámetros OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUBVENTION 18 °C OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUBVENTION 18 °C OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUBVENTION 18 °C- Seleccione la velocidad del ventilador en tres fases - alto, bajo, medio.
- La pantalla muestra velocidad del ventilador alta.
- Cada vez que se presiona el botón, se cambia el modo de velocidad del ventilador.
Deshumidificación
Este modo retira la humedad sin producir sobreenfriamiento.
1 Accione el botón ARRANQUE/PARO.

2 Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el modo Deshumidificación, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
MODELO BOMBA DE CALOR

text_image
Pantalla de Parámetros OPERATION SETTEMP FAN SPEED 18°C MODE frío DESHUMIDIFICACIÓN OPERATION SETTEMP FAN SPEED 30°C Calor (Bomba de calor) MODE Auto 18°CMODELO SÓLO FRIO

flowchart
graph LR
A["Pantalla de Parámetros"] --> B["Modo frío"]
B --> C["Deshumidificación"]
C --> D["Modo Auto"]
3 Durante el funcionamiento Soft Dry (Seco Suave).
- La velocidad del ventilador interno se establece de forma automática al mínimo, de forma que no se puede cambiar la velocidad del ventilador interno, ya que el Control Micom ha establecido con anterioridad la velocidad más adecuada para el funcionamiento en modo "Dry".
Modo Calor (Solamente en el modelo con bomba de calor)
1 Presione el botón de inicio / parada.

2 Seleccione la función de calentamiento
Para seleccionar el modo Calor, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.

flowchart
graph LR
A["Pantalla de Parámetros"] --> B["Modo frío"]
B --> C["Deshumidificación"]
C --> D["Calor (Bomba de calor)"]
D --> E["Modo Auto"]
3 Fijar la temperatura

text_image
OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 30°C HI- La temperatura puede seleccionarse en la franja de 16°C- 30°C en incrementos de un grado.

text_image
Para aumentar la temperatura. Para disminuir la temperatura.4 Seleccionar la velocidad del ventilador.

text_image
Pantalla de Parámetros OPERATOR SET TEMP FANSPEED SUBFRACTION * 30 °C HI OPERATOR SET TEMP FANSPEED SUBFRACTION * 30 °C LO OPERATOR SET TEMP FANSPEED SUBFRACTION * 30 °C M/S5 Este aire acondicionado está predeterminado para trabajar con el control de inicio en caliente, para no descargar el aire frío durante el funcionamiento en calentamiento. Esta vez, el control remoto indica 'PREHEAT'.

text_image
OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 30°C HI Praheat6 Si la temperatura exterior es demasiado baja durante el funcionamiento en calentamiento, el aire acondicionado está preparado para activar la función de descongelado y el control remoto indica 'DEFROST'.

text_image
OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 30°C @HI DetrostEl Modo de la Operación del auto
1 Presione el botón de inicio / parada.

2 A la Operación selecta del Auto, aprieta el Botón de la Selección del Modo de la Operación Cada vez que el botón se aprieta, el modo de la operación se cambia en la dirección de la flecha.
MODELO BOMBA DE CALOR

text_image
Pantalla de Parámetros MODE frío 18° Deshumidificación OPERATION SET TEMP FAN SPEED 30° Calor (Bomba de calor) 18° MODE AutoMODELO SÓLO FRIO

flowchart
graph LR
A["Pantalla de Parámetros"] --> B["Modo frío"]
B --> C["Deshumidificación"]
C --> D["Modo Auto"]
3
MODELO BOMBA DE CALOR

text_image
OPERATION SETTEMP FAN SPEED SUBFUNCTION ▲ 18c HIMODELO SÓLO FRIO

text_image
OPERATION SETTEMP FAN SPEED SUBFUNCTION ▲ A Ic HI(Esta indicación será cambiada al estado inicial del Despliegue del Modo del Auto después de 4 segundos.)
Ponga la temperatura más bajo que la temperatura de la habitación. La temperatura puede ser puesta dentro de una distancia de 18°C\~30°C por 1°C.

text_image
Para aumentar la temperatura. Para disminuir la temperatura.Ponga la temperatura superior o más baja que la temperatura uniforme. La temperatura puede ser puesta dentro de una distancia de -2\~2 por 1 nivel.

text_image
2 1 -- -1 -2 Cold Cool Proper Warm Hot Para levantar la Temperatura. (Cuando usted se siente refresca también o el resfriado.) Para bajar la Temperatura. (Cuando usted se siente también entibiar o caliente.)Durante la Operación del Auto:
□ Usted puede cambiar la velocidad interior de ventilador.
□ El wil del sistema automáticamente interruptor del modo que refresca al modo que calienta, o de la calefacción a la refrigeración, debe ser hecho manualmente reponer.(Modelo bomba de calor sólo)
Funcionamiento del ventilador
1 Presione el botón de inicio / parada.

2 Presione el botón de funcionamiento de VENTILADOR.

3 Cada vez que se presione el selector de velocidad del ventilador interior, el modo de velocidad del ventilador se conmuta en la dirección que indica la flecha.

- La velocidad del ventilador es alta.
- La velocidad del ventilador es baja.
- La velocidad del ventilador es media.
* No se puede establecer la temperatura en el modo Fan Operation(Functionamiento ventilador). Pulse el botón "Operation Mode" (modo funcionamiento) para salir de este modo.
Función de bloqueo para niños.
Evita que los niños puedan utilizar el aire acondicionado.
Procedimiento operativo
1. Para seleccionar la función de bloqueo para niños
Pulse el botón Timer y el botón Minute Set durante tres segundos. El modo operativo cambiará al bloqueo para niños y se visualizará 'CL' en la pantalla. Al pulsar cualquier botón, el panel de mandos no funcionará y mostrará 'CL' durante 3 segundos. Pero la función de temperatura de la habitación seguirá activa, a pesar de tener activado el bloqueo.
2. Para cancelar la función de bloqueo para niños
Pulse el botón Timer y el botón Minute Set durante tres segundos. El bloqueo quedará cancelado y se visualizar en el panel de mando el modo preseleccionado.

Funcionamiento del control telefónico (opcional)
Llamando desde el exterior, puede poner en marcha el aire acondicionado para mantener una temperatura agradable. Incluso si ha dejado el aire acondicionado en funcionamiento, puede apagarlo por medio de una llamada telefónica desde el exteriora
ENCENDIDO

text_image
ENCENDIDO- Marque el número al que está conectado el aire acondicionado.
- Cuando haya sonado 5 veces.
- Podrá oír un pitido (si el aire acondicionado está apagado). Pulse "0" "0" "7" "8".
- Cuando oiga el pitido 2 veces, el aire acondicionado se pondrá en funcionamiento.
- Cuelgue el teléfono.
APAGADO

text_image
APAGADO- Marque el número al que está conectado el aire acondicionado.
- Cuando haya sonado 5 veces.
- Se puede oir el sonido "bip bip" (si el acondicionador de aire está encendido), luego oprima "0" "0" "7" "9" según corresponde.
- Cuando escuche un pitido, el aire acondicionado se habrá apagado.
- Cuelgue el teléfono.
NOTA
□ Este producto funciona cuando el teléfono ha sonado 5 veces.
□ Si el usuario interno levanta el teléfono antes de 5 llamadas, a función Control de teléfono, no opera.
□ Si el usuario no pulsa el botón del teléfono en aproximadamente 25 segundos después del bip, la función Control de teléfono no opera.
□ Si se encuentra conectado mediante el sistema EPABX, la función de control a distancia no funciona.
Funcionamiento del control telefónico (Al utilizar junto con teléfono ARS)
Llamando desde el exterior, puede poner en marcha el aire acondicionado para mantener una temperatura agradable. Incluso si ha dejado el aire acondicionado en funcionamiento, puede apagarlo por medio de una llamada telefónica desde el exterior.
ENCENDIDO

text_image
ENCENDIDO- Marque el número al que está conectado el aire acondicionado.
- La guía OGM es proveído después de cuatro timbres de sonido en forma de señal y luego del sonido "bip"(sonido del teléfono mismo) de tal forma que la grabación externa pueda ser realizada.
- Presione lentamente la contraseña "0" "0" "7" y "8" en orden.
- Cuando oiga el pitido 2 veces, el aire acondicionado se pondrá en funcionamiento.
- Cuelgue el teléfono.
APAGADO

text_image
APAGADO- Marque el número al que está conectado el aire acondicionado.
- La guía OGM es proveído después de cuatro timbres de sonido en forma de señal y luego del sonido "bip"(sonido del teléfono mismo) de tal forma que la grabación externa pueda ser realizada.
- Presione lentamente la contraseña "0" "0" "7" y "9" en orden.
- Cuando escuche un pitido, el aire acondicionado se habrá apagado.
- Cuelgue el teléfono.
NOTA
□ Los números del timbre de contestación estará ajustado para cuatro veces si presiona el botón "Out-of-office"(fuera de la oficina) o tomando otra acción para la contestación automática.
□ El tiempo de la grabación de OGM (Mensaje de salida) debe ser menos que 15 segundos aproximadamente.
□ Si está conectado al teléfono principal, no funciona.
Detalles de funcionamiento
Modo de refrigeración
Cuando la temperatura de la habitación es superior a la temperatura fijada, la unidad funciona en modo de refrigeración para alcanzar la temperatura fijada, con la velocidad del ventilador seleccionado. Se apagará cuando la temperatura de la habitación alcance la temperatura fijada +0.5°C.

line
| Ticker | Description | Value | |--------|--------------------------------------|-------| | Temp. HABITACIÓN | ↑ | | | INICIO DE LA FUNCIÓN TEMP. FIJADA +0.5°C | Más 3 minutos | | | FIN DE LA FUNCIÓN TEMP. FIJADA - 0.5°C | | | | VENTILADOR INTERIOR | FIJANDO VELOCIDAD DEL VENTILADOR | | | VENTILADOR EXTERIOR/COMP. | | | | FUNCION FRÓO Lento | FIOLO VELOCIDAD DEL VENTILADOR | | | FUNCION FRÓO Lento | FIOLO VELOCIDAD DEL VENTILADOR | | | FUNCION FRÓO Lento | FIOLO VELOCIDAD DEL VENTILADOR | | | FUNCION FRÓO Lento | FIOLO VELOCIDAD DEL VENTILADOR | | | FUNCION FRÓO Lento | FIOLO VELOCIDAD DEL VENTILADOR | |Información útil
Velocidad del ventilador y capacidad de refrigeración. La capacidad de refrigeración indicada en las especificaciones es el valor que se obtiene con la velocidad rápida del ventilador. La capacidad disminuye si el ventilador funciona a velocidad lenta o media. La velocidad rápida del ventilador está recomendada para cuando quiera refrigerar la habitación en poco tiempo.

text_image
Velocidad Rápida- El ventilador comenzará a funcionar 7 segundos después de conectarlo al suministro eléctrico.
Función de diagnóstico automático
La palabra 'CH' se iluminará en la pantalla del control remoto, cuando se presente un problema. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuidados y mantenimiento
ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Unidad interior
Rejilla, tapa y mando a distancia
□ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo utilice un paño seco y suave. No utilice lejía ni abrasivos.
NOTA
La toma de energía debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior.

text_image
Filtros de aireFiltros de Aire
Los filtros de aire situados en la parte trasera de la unidad interior (el lado de succión) deben examinarse y limpiarse quincenalmente o más a menudo si es necesario.

text_image
Salida de aire□ Nunca utilice lo siguiente:
- Agua a una temperatura superior a los 40°C Podría provocar deformaciones y/o pérdida de color. - Sustancias volátiles. Podrían dañar las superficie del aire acondicionado.

text_image
R. coli R. coli SCOEN G C28-69-37- Limpie el filtro con un aspirador o con agua templada con un poco de jabón.
- Si estuviera muy sucio, lávelo con una solución de detergente en agua tibia.
- Si se utiliza agua caliente (a 50°C o más), el filtro puede deformarse.
-
Después de lavar con agua, déjelo secar a la sombra.
-
Vuelva a colocar el filtro de aire.
Cuando el acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período.
Cuando acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período.
- Haga funcionar el aparato en modo ventilación durante 2 o 3 horas.
- Esto secará los componentes interiores del aparato.
Cuando vaya a utilizar el acondicionador de aire de nuevo.
- Compruebe que la entrada de aire y la salida de las unidades interiores y exteriores no están obstruidas.
Consejos para la utilización
No refrigere exageradamente la habitación.
No es bueno para su salud y malgasta electricidad.
Mantenga corridas cortinas o persianas.
No permita que el sol directo entre en la habitación cuando el acondicionador de aire esté en funcionamiento.
Asegúrese de que la puerta y las ventanas están completamente cerradas.
Evite al máximo abrir puertas y ventanas para que el aire frío no salgadelahabitación.

Limpie el filtro de aire con regularidad.
Las obstrucciones en el filtro de aire reducen el flujo de aire y disminuye el poder de refrigeración y deshumidificación. Limpielos quincenalmente o más a menudo.
Ventilelahabitacióndevez en cuando.
Ya que las ventanas permanecen cerradas, es una buena idea abrirlas y ventilar la habitación de vez en cuando.
Antes de llamar al servicio técnico...
Resolución de Problemas! ¡Ahorre tiempo y dinero!
Compruebo los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico... Si los problemas persisten, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.
| Caja Explicación Ver página | ||
| No funciona. | ¿Ha cometido un error en las funciones de programación? | 12 |
| Cuando se enciende por primera vez, la unidad interna funciona a los quince segundos. | ||
| ¿Se ha fundido el fusible o ha saltado el automático? | - | |
| Se percibe un olor particular en la habitación. | Compruebe que no sea olor a humedad que provenga de las paredes, la moqueta, los muebles o los tejidos que pueda haber en la habitación. | - |
| Parece que se escapa condensación del aire acondicionado. | La condensación tiene lugar cuando el flujo de aire del acondicionador de aire enfría el aire caliente de la habitación. | - |
| El aire acondicionado no funciona durante unos tres minutos al activarlo. | Es una función de seguridad del acondicionador de aire. | - |
| Espere tres minutos y empezará a funcionar. | ||
| No refrigera o calienta eficazmente. | ¿Está sucio el filtro de aire? Consulte las instrucciones para limpieza del filtro de aire. | 23 |
| La habitación estaba muy caliente cuando el aire acondicionado se puso en marcha. Dele tiempo a refrigerarla. | ||
| ¿Ha fijado una temperatura incorrecta? | 14, 17 | |
| ¿Están obstruidas las entradas o salidas de aire de la unidad interior? | - | |
| El equipo de aire acondicionado parece ser ruidoso. | Si es un ruido que se parece al fluir del agua.- Es el sonido del freón que circula por el interior de la unidad de aire acondicionado. Si es un ruido que se parece al de la liberación de aire comprimido en la atmósfera.- Es el sonido del agua de deshumidificación al ser procesada dentro de la unidad de aire acondicionado. | - |
| La pantalla del control remoto está poco iluminada. O está complrtamente apagada. | ¿Ha saltado el automático? | |
| Se oye un crujido. | Este sonido se produce por la expansión/contracción de la rejilla de entrada de aire, etc. debido a los cambios de temperatura. | - |

text_image
LGLG ESPAÑA, S.A.
RED DE SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA
AIRE ACONDICIONADO
POLIGONO INDUSTRIAL, "SECTOR 13", PARCELA 27 A 46190 RIBARROJA DEL TURIA (Valencia)
TEL. 96 305 05 00
FAX 96 305 05 01
ANDALUCIA
ELECTRO ALTAMIRA, S.A.
C/. ALTAMIRA, 10, BAJO
04005 ALMERIA
TEL. 950 22 01 54
SERVIRAP
C/. ANGEL OCHOTORENA, 11
04005 ALMERIA
TEL. 950 27 40 67
CRUZ Y LATORRE
CENTRAL DE SERVICIOS
C/. UNIVERSIDAD DE
TEXAS.2
(ESQ. DR. CARRACI)
04005 ALMERIA
TELS. 950 22 43 00 / 22 4
JUAN MANUEL LLORCA
SOLIS
C/. VILLA MARIA, 119
04008 CRUZ DE CARAVACA
ALMERIA
TEL. 950 27 39 57
M.J. RODRIGUEZ
PELEGRIN, S.L.
C/. CONVENTO, 27. BAJO
04610 CUEVAS DE
ALMANZOR - ALMERIA
TEL. 950 45 65 44
TECNI-HOGAR
C/. TOLOSA LATOUR, 19
11007 CADIZ
TEL. 956 28 10 82
ELECTRONICA
MARCHANTE, S.L.
C/. SIERRA BLANQUILLA, 14
11170 MEDINA SIDONIA
CADIZ
TEL. 956 41 03 03
FRANCISCO JAVIER CABA
NARANJO
PZA. DEL QUERER, 2, BAJO
URB. LAS COLINAS
11205 ALGECIRAS - CADIZ
TEL. 956 66 77 79
SERVITEC
C/. LAS PALOMAS, 9
11406 JEREZ DE FRONTERA
CADIZ
TEL. 956 34 88 78
TECNI-REPUESTOS
REYES, S.L.
AVDA. DE ROTA, 72
11550 CHIPIONA - CADIZ
TEL. 956 37 04 53
DOMEFRI
C/. ESCRITOR HOYOS DE
NORIEGA, 13, BAJO, LOC.
14014 CORDOBA
TEL. 957 43 52 85
ALFREDO GARCIA
GARCIA
ALAMEDA CAPUCHINOS, 5
29014 MALAGA
TEL. 95 225 91 44
ELECTRO DAVID
C/. LA PAZ, 16 - BAJO
29500 ALORA - MALAGA
TEL. 952 49 88 93
INTERSAT SEVILLA, S.L.
C/. BEETHOVEN, LOCAL 5
41008 SEVILLA
TEL. 95 443 02 26
SERYVEN CANTILLANA,
S.L.
AVDA. DE ANDALUCIA, 37
41320 CANTILLANA
SEVILLA
TEL. 95 573 11 69
ELECTRONICA J.J.
DOMINGUEZ
C/. PRINCIPE DE ASTURIAS, 1
41340 TOCINA - SEVILLA
TEL. 95 474 07 98
REP. ELEC. MARQUEZ
C/. DR. SANCHEZ MALO, 3-A
(LA ALMAZARA)
41400 ECIJA - SEVILLA
TEL. 95 483 55 75
ELECTRO 93, S.L.
C/. MELLIZA, 3
41700 DOS HERMANAS
SEVILLA
TEL. 95 472 37 16
GONZALEZ INFANTES, S.L.
C/. BLAS DE OTERO, 26
41730 LAS CABEZAS DE SAN
JUAN - SEVILLA
TEL. 95 587 10 49
ARAGON
SERV. ELECTROD.
GRASAN, S.C.
C/. RAMON Y CAJAL, 59
22006 HUESCA
TEL. 974 22 90 93
S.A.T. TEOFILO
SEBASTIAN PEREZ
C/. SAN MIGUEL, 8 - BAJO
44001 TERUEL
TEL. 978 60 91 19
SERVICIO A.T. MARIO
CASES OUILEZ
AVDA. GALAN BERGUA, 1
44600 ALCANIZ - TERUEL
TEL. 978 83 38 51
INSTALACIONES
VILLAGRASA
REPARACIONES-CICERO, S.L.
C/. LOS CLAVELES, 1
39796 CICERO
TEL. 942 61 65 30
CASTILLA LA MANCHA
LAUREANO GARCIA MURCIA
C/. ALCALDE MARTINEZ DE LA
OSSA,
02001 ALBACETE
TEL. 967 24 04 31
SOTO ALBACETE, S.L.
C/. PEREZ PASTOR, 80
02004 ALBACETE
TEL. 967 22 01 42
AROCA-OLAYA, S.L.
C/. SAN ANTONIO, 22-BAJO
02640 ALMANSA - ALBACETE
TEL. 967 34 57 96
SATELEC, S.L.
LIBERTAD, 13, LOCAL 1
13003 CIUDAD REAL
TEL. 926 22 01 55
VITORIANO QUILES PARRA
C/. JOSE RAMON OSORIO, 53
13300 VALDEPENAS
CIUDAD REAL
TEL. 926 32 54 38
TALLERES MARI PAZ
C/. SANTA LUCIA, 17
13500 PUERTOLLANO
CIUDAD REAL
TEL. 926 42 49 50
LUCERON UTRILLA, S.L.
C/. JUAN BAUTISTA CONCEP., 16
13600 ALCAZAR DE SAN JUAN
CIUDAD REAL
TEL. 926 54 28 56
ANGEL RODERO BELLON
C/. ASTURIAS, 26
13700 TOMELLOSO
CIUDAD REAL
TEL. 926 51 52 76
16630 MOTA DEL CUERVO CUENCA
TEL. 967 18 22 25
S.A.T. FCO. BLANDINO
C/. LAYNA SERRANO, 26
19002 GUADALAJARA
TEL. 949 22 25 46
FRANCISCO RODRIGUEZ HERNANDEZ
C/. GRAL. MOSCARDO
GUZMAN, 22
19004 GUADALAJARA
TELS. 949 21 87 37/8
ELECTROMECANIA VICFRIO
C/. ESPEJO, 13
45164 GALVEZ - TOLEDO
TEL. 925 40 00 79
ELECTRO SERVICE
C/. CALVO SOTELO, 15
45510 FUENSALIDA
TOLEDO
TEL. 925 73 07 85
REFRIGERACION
CASTILLA
C/. SOL, 31
45600 TALAVERA DE LA
REINA - TOLEDO
TEL. 925 81 68 79
REPARACIONES
ELECTROMATIC
C/. ANGEL DEL ALCAZAR, 52
45600 TALAVERA DE LA
REINA - TOLEDO
TEL. 925 80 48 26
CASTILLA LEON
ANTONIO SAN SEGUNDO, C.B.
C/. SORIA. 6
05003 AVILA
TEL. 920 22 33 21
ANGEL MORENO
C/. SANTO TORIBIO, 17
09003 BURGOS
TELS. 947 20 37 69 / 20 52
SERVIREZ BURGOS, S.L.
C/. SAN FRANCISCO, 29-B.
09005 BURGOS
TEL. 947 23 09 90
MAYOR TELESERVICIO
C/. ARLAZON, 2
09400 ARANDA DE DUERO
BURGOS
TEL. 947 50 20 94
ENRIQUE GARCIA TENA
C/. SANTA ENGRACIA, 4.
LOCAL 2
24008 LEON
TEL. 987 22 32 39
CASCALLAR
C/. LA PRESA, 2
24010 TROBAJO DEL
CAMINO - LEON
TEL. 987 80 18 15
MULTISER
C/. EMBALSES DE
BARCENA, 11, 1° D
24400 PONFERRADA - LEON
TEL. 987 41 05 80
MULTISERVICIO
PALENCIA, S.L.
C/. CARDENAL CISNEROS, 20
34002 PALENCIA
TEL. 979 72 20 57
MANUEL ALONSO DE
MIGUEL
C/. DE LA FUCCIA, 1
37004 SALAMANCA
TEL. 923 22 97 51
JOSE ANDRES OBREGON
MATEOS
C/. DOCTOR SANCHEZ, 15
37540 FUENTEGUINALDO
SALAMANCA
TEL. 923 47 14 82
INST. Y ASIST. HNOS.
GORDO
C/. MORILLO, 9
40002 SEGOVIA
TEL. 921 43 79 33
JESUS REVUELTO
SANCHEZ
C/. SANTO TOME, 9
42004 SORIA
TEL. 975 22 00 85
TEFRISA
C/. MIRLO, 55
47011 VALLADOLID
TEL. 983 29 34 11
ELECTRODO MONCASA, S.L.
C/. URSICINO ALVAREZ, 10
49011 ZAMORA
TEL. 980 52 95 28
CATALUÑA
INGENIERIA DE SISTEMAS
C/. PERE IV, 161
08018 BARCELONA
TELS. 93 485 58 56 / 93 3
S.A.T. PARERA
C/. BARRI XIROTA, 1
08186 LLIÇA D'AMUNT
BARCELONA
TEL. 93 841 44 02
ALIGUE, S.L.
C/. SANTIAGO ROSINOL, 30
08192 SANT QUIRZE VALLES
BARCELONA
TEL. 93 721 06 41
SERVEI TECNIC FERRER, S.C.P.
C/. SARDA, 37
08203 SABADELL
BARCELONA
TEL. 93 710 51 38
TECNO MAE, S.C.P.
C/. LLIBERTAT, 45-47
08240 MANRESA
BARCELONA
TEL. 93 874 66 08
REP. ELEC.
GALVEZ & GALVEZ
RDA. SAN OLEGUER, 9-11
08304 MATARO
BARCELONA
TEL. 93 757 59 39
SERVEI TECNIC JOYMA, S.L.
AVDA. VIRGEN DE
MONTSERRAT, 19
08380 MALGRAT DE MAR
SUR GERONA
TEL. 93 765 36 33
S.A.T. JUVANTENY, S.L.
C/. NUEVA, 109
08500 VIC - BARCELONA
TEL. 93 886 20 23
CAN-DO
AVDA. PAISOS CATALANS, 91
08700 IGUALADA
BARCELONA
TEL. 93 803 75 52
SATE-PENEDES, S.L.
C/. BOTERS, 4, LOCAL 2
C/. MONTAÑA, 16, LOCAL 2
08913 BADALONA
BARCELONA
TEL. 93 398 61 67
ELECTRONICA
ALMENTERO
C/. SAN JUAN BOSCO, 34,
LOCAL 2
08915 SANT BOI
BARCELONA
TEL. 93 640 68 04
CLIMADIS, S.L.
C/. AUSIAS MARCH, 111
08915 BADALONA
BARCELONA
TELS. 93 383 89 62 / 46 03
LINEA BLANCA
BURGUILLOS, S.L.
C/. SANT FRANCESC
XAVIER, 45
08950 ESPLUGUES DE
LLOBREGAT - BARCELONA
TEL. 93 371 40 46
IMTEC, S.L.
C/. CAN CALDERS, 8, LOC. 2
LLOBREGAT - BARCELONA
TEL. 93 666 66 98
CATEIC, S.L.
C/. CARME, 40. BAIXOS
17004 GIRONA
TEL. 972 46 91 48
COMSELEC
COMUNIDAD VALENCIANA
JOASA SERVICIOS, S.L. C/. ESCORPION, 8, LOC. IZQ. 03006 ALICANTE TEL. 96 528 73 33
ANGEL JOSE COMPAÑ GARCIA
C/. CUESTA DE LAS NARICES, 34 - ED. EL PERAL 03590 ALTEA - ALICANTE TEL. 96 584 36 94
B. AGUILAR
AVDA. ALICANTE, 3 03700 DENIA - ALICANTE TEL. 96 578 19 69
DAVID TORREGROSA JORDA
C/. TARRASA, 6, BAJO 03803 ALCOY - ALICANTE TEL. 96 533 43 06
VILARSERVI, S.L. C/. SAN ROQUE, 78 12004 CASTELLON TEL. 964 23 25 55
VENSAT REPARACIONES, S.L. C/. PINTOR LOPEZ, 43 12004 CASTELLON TEL. 964 25 55 19
SERVIMART
AVDA. CORTS VALENCIANES, 6 12530 BURRIANA CASTELLON TEL. 964 51 32 05
ESMA, C.B.
C/. ESCUELAS CRISTIANAS, 19
CASTELLON TEL. 964 46 03 08
KELFRI, S.L. C/. SERPIS, 10, BAJO 46021 VALENCIA TEL. 96 362 01 62
EFITEC, C.B.
C/. JOSE GROLLO, 14, BAJO 46025 VALENCIA TEL. 96 346 23 24
J.J. INSTALACIONES
C/. SAN LORENZO, ED. FANI, LOCAL 4 46400 CULLERA - VALENCIA TEL. 96 173 18 86
LAVA-FRED, S.L.
C/. OBISPO GILABERTO MARTI, 5, BAJO 46600 ALZIRA - VALENCIA TEL. 96 240 49 85
CLIMAELEC MORAGUES, S.L. C/. BENIARJO, 4 46700 GANDIA - VALENCIA TEL. 96 286 02 95
FRICO HIGUERAS, S.L. CTRA. SAN ANTONIO, 17 46920 MISLATA - VALENCIA TEL. 96 379 77 42
EXTREMADURA
J. FCO. CALDERON LONGARES C/. MARTIRES, 11 06300 ZAFRA - BADAJOZ TEL. 924 55 17 64
ELECTRONICA CENTENO AVDA. DE ZAFRA, BLOQUE 1 06310 PUEBLA SAN PEREZ BADAJOZ TEL. 924 55 27 03
VIDEOSAT ALJOCHA, S.L. RONDA DEL VALLE, 16, B. 06480 MONTIJO BADAJOZ TEL. 924 45 33 44
FLORE MERA SEGADOR, S.L. POL. IND. CAGANCHA, P. 1 06700 VILLANUEVA DE LA SERENA - BADAJOZ TEL. 924 84 09 07
ATINSA C/. STA. RAMONA, 3 06800 MERIDA -BADAJOZ TEL. 924 31 47 51
ELECTRO-MOVACAVE, S.L. C/. SANGUINO MICHEL, 42 10002 CACERES TEL. 927 23 69 09
ELECTRO XABIER C/. ALFAMBRA, 4 10004 CACERES TEL. 927 22 02 33
REP. ELECTROD. PEDRO FERNANDEZ C/. GENARO CAJAL, 23 10300 NAVALMORAL DE LA MA. - CACERES
TEL. 927 53 57 00
ELECTRODOMESTICOS ALEMAN C/. URBANO GONZALEZ SERRANO, 85 10300 NAVALMORAL DE MA. - CACERES TEL. 927 53 12 02
CENTRO TECNICO HERTE, S.L. RONDA DEL SALVADOR, 61 10600 PLASENCIA CACERES TEL. 927 41 27 39
GALICIA
ALPO, S.L. AVDA. PASAJE, 31 15006 LA CORUÑA TEL. 981 28 08 68
VICTOR SAT, S.L. C/. ENTRERRIOS, 35 15705 SANTIAGO LA CORUÑA TEL. 981 58 43 92
ELECTRODOMESTICOS BALEA
C/. RUA CATASOL, 3 27002 LUGO TEL. 982 24 10 22
PABLO PENAS
C/. NOSA SRA. DO CARME, ED. CELTA 70-4 BAJO, 1º A 27880 BURELA - LUGO TEL. 982 58 14 62
TALLER DIEZ
C/. ERVEDELO, 94 32002 ORENSE TEL. 988 22 71 83
IMASON, S.L.
C/. LOUREIRO CRESPO, 43 36004 PONTEVEDRA TEL. 986 84 16 36
SERTELEC
AVDA. FLORIDA, 123 (125 BAJO) 36210 VIGO - PONTEVEDRA TEL. 986 20 72 53
ISLAS CANARIAS
CAPRI CANARIAS, S.L. C/. SAO PAULO, 40 35008 LAS PALMAS TELS. 928 46 35 91 / 46 2
LA RIOJA
BENITO MUÑOZ PINILLOS C/. ESCUELAS PIAS, 7, BAJO 26004 LOGROÑO LA RIOJA TEL. 941 26 30 88
MADRID
REPARACIONES JUAN DUQUE, S.L. RONDA SEGOVIA, 2 28005 MADRID TEL. 91 365 79 69
MICRO AIRE, S.L. C/. VICTOR DE LA SERNA, 5 28016 MADRID TELS. 91 413 34 73 / 92
INELSAT, S.L. C/. PAULINA ODIAGA, 21 28019 MADRID TELS. 91 472 48 71 / 37
ACORAIR, S.L.
C/. CIUDAD DE FRIAS, 24, NAVE 64 28021 MADRID TELS. 91 505 32 28 / 79 73
CENTRO DE ASISTENCIA TECNICA CA C/. OCAÑA, 92 28047 MADRID TEL. 91 465 34 76
RELAFRI, S.L. C/. LA GRANJA, 96 28100 ALCOBENDAS MADRID TEL. 91 661 71 70
FRIO Y VOLTIO, S.L.
C/. O, NAVE 37, POLIGONO EUROPOLIS 28230 LAS ROZAS MADRID TEL. 91 640 60 49
RUBEN LOZANO
CARRACEDO C/. SAN NICOLAS, 14 28912 LEGANES - MADRID TEL. 91 686 33 17
JEYFER
C/. ZARAGOZA, 19 POST. 28934 MOSTOLES - MADRID TEL. 91 617 70 13
SERTECSUR
C/. LA PALOMA, 33 28980 PARLA - MADRID TEL. 91 699 40 10
MELILLA
RED DE SERVICIOS VILLEGA C/. HERMANOS MIRANDA, 17 52005 MELILLA TEL. 95 267 89 91
MURCIA
KELVIFRIO, S.L. C/. MATEOS, 51 30002 MURCIA TEL. 968 25 18 28
SAJOYSA
C/. CONTINENTAL, 5 30310 LOS DOLORES CARTAGENA TEL. 968 53 47 15
NAVARRA
LUZ Y SONIDO MARQUEZ C/. DELGADO GARCES, 2 31500 TUDELA - NAVARRA TEL. 948 82 28 68
PAIS VASCO
SOGOTZI SERVICIOS, S.L. C/. ANGLO VASCO, 3 01002 VITORIA-GASTEIZ ALAVA TEL. 945 27 13 33
ALZATEK SERVICIOS C/. ELIZASU, 12, BAJO (ALZA) 20017 SAN SEBASTIAN TEL. 943 35 14 93
ERNESTO PEREZ DES PZA. UNZAGA, 11
20600 EIBAR - GUIPUZCOA TEL. 943 70 26 97
E.C.E., S.L. C/. SAGARMINAGA, 9 48004 BILBAO - VIZCAYA TEL. 94 411 12 29
LACOFRIS, S.L. C/. KASUNE, 18 48990 GETXO BILBAO - VIZCA TEL. 94 430 52 00
CENTRAL ASSISTÊNCIA TÉCNICA PORTUGAL
MEGALÃNDIA
Rua Actriz Adelina Fernandes, n°7-7 A
2795 Linda-a-Velha (Lisboa) (also MNT SVC)
Telephone 4146480
Fax 4146499
LINHA BRANCA
- ÁLVARO JOSÉ MORAIS
Lugar do Ratiço
Noura 5090 Murça
Tel.059/511117 Fax.059/511117
- ELECTRO REPARADOURA DA COLINA,Lda.
- CENTRO DE ASSIST.TECNICA LEONIDIO B.FIGUEIREDO
Tondelinha - Apatado 113
3510 Viseu
Tel.032/411380 Fax.411380
- EGIFRIO TOSÉ REPARAÇÕES,Lda
Rau Vila Nova de Foz Côa,Lote 13
6300 Guarda
Parque Industrial e Tecnológico de Évora
Rua T, Lote 17
7000 Évora
Tel.066/771222 Fax.066/771222

