CK 1803 - Radio reloj ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CK 1803 ADE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CK 1803 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK 1803 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK 1803 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO CK 1803 ADE
- enable the alarm function. Waking up At the set time, you will wake up to the twin bell ringing.23 Quartz alarm clock CK 1803 | 1804 | 1805 English Auto-stop function If you do not switch off the alarm, it will turn off automatically after approx. 30 minutes. After 12 hours, the next alarm will be triggered automatically. Disabling the alarm function − Set the on/o switch for the alarm function to OFF to disable the alarm function. Cleaning − Remove dust from the alarm clock with a soft, dry cloth, if necessary. − More stubborn dirt can be removed with a slightly damp cloth. Fault/Remedy Fault Possible cause No function. Are the batteries empty or inserted the wrong way around? The alarm clock does not trigger. Is the on/off switch to enable the alarm function pushed to ON?24 Quartz alarm clock CK 1803 | 1804 | 1805 Declaration of Conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the quartz alarm clock CK 1803, 1804, and 1805 complies with EUdirectives 2014/30/EU and 2011/65/EU. The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent. Hamburg, june 2018 Waagen-Schmitt GmbH Warranty Dear Customer, Waagen-Schmitt GmbH warrants for 2years from the purchase date the cost-free rectification of defects in material and workmanship through repair or exchange. In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase (specifying the reason for claim) to your dealer. Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Dispose of cardboard with waste paper and of films with recyclable materials.25 Quartz alarm clock CK 1803 | 1804 | 1805 English Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste At the end of its life, the product must be disposed of in an appropriate way. In this way, valuable materials contained in the device will be recycled and the burden on the environment avoided. Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body. Standard and rechargeable batteries should not be disposed of along with household waste All standard and rechargeable batteries must be brought to a local or district collection point or to the retailer. Such standard and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way.26 Despertador de cuarzo CK 1803 | 1804 | 1805 ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este despertador, siempre tendrá a la vista la hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad. ¡Le deseamos una planificación de tiempo relajada! El equipo de ADE Material suministrado Despertador de cuarzo 2 pilas R6 (AA), 1,5 V Manual de instrucciones27 Despertador de cuarzo CK 1803 | 1804 | 1805 Español Índice Material suministrado p. 26
- Información general p. 28
- Uso adecuado p. 29
- Seguridad p. 29
- Datos técnicos p. 31
- De un vistazo p. 32
- Puesta en funcionamiento p. 33
- Ajustar la hora p. 34
- Despertador p. 34
- Limpieza p. 35
- Problema/Solución p. 35
- Declaración de conformidad p. 36
- Garantía p. 36
- Eliminación Despertador de cuarzo CK 1803 | 1804 | 1805 Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el artículo. Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.29 Despertador de cuarzo CK 1803 | 1804 | 1805 Español Uso adecuado Este despertador está concebido para el uso particular en un espacio interior seco. Seguridad Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse. Los niños no deben jugar con el artículo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el artículo y las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingerirse una pila, debe acudirse inmediatamente en busca de asistencia médica.30 Despertador de cuarzo CK 1803 | 1804 | 1805 RIESGOS para los niños Mantenga a los niños lejos del material de embalaje. Existe riesgo de asxia por ingestión. RIESGO de incendio/combustión y/o explosión Peligro de explosión debido a una sustitución incorrecta de las pilas. Cambie las pilas únicamente por otras iguales o del mismo tipo. Tenga en cuenta los "Datos técnicos". Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosión y fuga y además pueden producirse gases. Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpie inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. ADVERTENCIA ante posibles daños materiales Proteja el despertador de golpes fuertes, sacudidas y de la humedad. Retire las pilas del artículo si están gastadas o si no se va a usar el despertador durante un largo periodo de tiempo. De este modo, se evitan daños que podrían producirse por posibles fugas. Cuando coloque y cambie las pilas, preste atención a la polaridad correcta (+/-).31 Despertador de cuarzo CK 1803 | 1804 | 1805 Español No someta las pilas a condiciones extremas, por ejemplo, no las coloque sobre supercies calientes ni a la luz directa del sol. ¡Riesgo elevado de fugas! Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas. Utilice exclusivamente pilas del mismo tipo. No lleve a cabo ninguna modicación en el artículo. Realice las reparaciones únicamente en un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden suponer un riesgo elevado para el usuario. Datos técnicos Modelo: Despertador de cuarzo CK1803 (rosa), CK1804 (azul), CK1805 (azul claro) Batería: 2x R6 (AA), 1,5 V Intensidad de corriente: 220 mA Distribuidor: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburgo, Alemania Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el diseño o modificaciones técnicas.32 Despertador de cuarzo CK 1803 | 1804 | 1805 De un vistazo p. 3628
Despertador de cuarzo CK 1803 | 1804 | 1805 Español 1 Martillo 2 Campana 3 Minutero 4 Esfera 5 Segundero 6 Aguja de las horas 7 Aguja del despertador
Rueda de ajuste del despertador
Interruptor de conexión y desconexión del despertador ON/OFF 10 Compartimento de las pilas para 2 x R6 (AA)
Rueda de ajuste de la hora Puesta en funcionamiento
1. Presione la lengüeta de cierre hacia la tapa del
compartimento de la pila y retírela.
2. Coloque la pila tal y como se muestra en el fondo
del compartimento. Preste atención a la polaridad correcta(+/-).
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
La solapa debe encajar de forma audible.34 Despertador de cuarzo CK 1803 | 1804 | 1805 Indicaciones para la sustitución de las pilas: Hay que cambiar las pilas cuando se paren las agujas. Utilice únicamente el tipo de pilas especicado en los “Datos técnicos”. Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte “Eliminación”. Ajustar la hora − Ajuste la hora con la rueda de ajuste de la hora . Gire la rueda de ajuste únicamente en el sentido indicado por la echa. Despertador Seleccionar y activar la hora del despertador
1. Ajuste la hora del despertador con la rueda de ajuste
de la hora . Gire la rueda de ajuste únicamente en el sentido indicado por la flecha.
ManualFácil