SWD5000 - Aspiradora Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SWD5000 Sun Joe en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SWD5000 Sun Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWD5000 - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWD5000 de la marca Sun Joe.
MANUAL DE USUARIO SWD5000 Sun Joe
IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad
Al usable un artefacto electrico, se deben siempre tener medidasbasicasde precaucion,incluyendo lassiguales:
Todo los operadores deben leer estas instrucciones antes del uso
PELIGRO! Para reducir el riesgo de unCHOque electrico:
Cualquier artefacto electrico puede ser peligioso si se usa incorrectamente. Algunas de las precauciones de seguidad que aparecen en este manual se aplican a muchos artefactos. Otras advertencias son espécicas al uso de esta aspiradora en seco/ mojado electrica.
Siempre obedezca estas normas de seguridad. No hacerlo suece causar lesiones personales o daños materiales.
ADVERTENCIA! :Estaunidad puede ser peligrosal. Su descuido o uso Incorrecto puede causar lesiones personales graves.
Seguridad general SOLO PARA USO DOMESTICO
Antes de querialquier persona use este producto,aseguesede que dicha persona haya leido y entendido porcompleteeste manual con todas sus instrucciones de seguidadeeinformacion adicular. Conserve este manual y reviselo confrecuencia antes de usar esta herramienta y al instruir a losdemas sobre los procedimientos adecuados de operation.
PRECAUCION! Emcee una proteccion auditiva adequaca durante su uso. Luego de periodos prolongados de uso extendido, el ruido generado por este artefacto puede causar perdida auditiva si sus oidos no estan protegidos adequacadamente.
ADVERTENCIA! Para reducir el risgo de lesiones personales, inspeccione frenuentamente los filtros y reemplacelos con las partes recomendadas si es que presentan signos de desgaste o deterioro.
Antes de usar la aspiradora en seco/ mojado, tómese el tiempo para familiarizarse con sus controlles, sobre todo con la forma de detenerla en caso de emergencia. Las únicas personas que deben usar la aspiradora en seco/ mojado son aquellas que tengan un entendimiento completo de las instrucciones y sepan como operar laquina. Los niños nunca deben tener acceso a la aspiradora en seco/ mojado.
Conserve este manual para futuras referencias.
- Mantenga los filtros instalados: asegúrese de que el equipo está ensamblado correctamente y que los filtros estén colocados en la posición correcta.
- Mantenga alejados a los niños y transeúntes: todos los transeúntes, incluyendo niños y mascotas,deferán permanecer alejados a una distancia segura del area de trabajo.
- Desconecte la herramienta: desconecte la aspiradora en seco/ mojado de la fuente de alimentacion cuando no está sido usada, antes de ser reparada, al transporte para al combustir accesos.
- No la use en entornos peligrosos: no use la aspiradora en seco/ mojado bajo la lluvia o en lugares mojados. No opere la aspiradora en seco/ mojado en atmóferas gaseosas o explosivas, ni la use para recoger liquidos inflamables o combustibles. Los motores de máquinas como esta normalmente echan chispas que pueda encender los gases.
- Compruebe que no existan partes dañadas: antes de usar la aspiradora en seco/ mojado, repare o reemplacerialquier parte dañada. Adicondalmente, verifique el alineamento de las partes moviles, las junturas de las partes moviles, roturas de partes yequalquier othera condidion que pueda perjudicar el functiúnamente de la herramienta.
Inspeccione periodicamente el cable del artefacto. Si se encuesta algin daño, hagal reparar en un centro de servicios autorizzato. Los cables de extension también tienen que ser inspections de forma periodica y reemplazados inmediamente si estan daños.
- Evite encendidos accidentales: asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar el artefacto.
- Utilice la herramienta correcta: no fuercé la herramienta ni ninguno de sus accesorios en ningún trabajo para elrial no han sido diseñados.
- Use una mascara para el rostro o contra el polvo: si se opera estaquina en un lugar polvoriento, se recomienda el uso de una mascara para el rostro o contra el polvo, disenada para filtrar partículas microscópicas.
-
Cuidesus herramrientas:mantenga las herramrientas limpias para un mayor y mas seguro configuraciono. Siga las instrucciones para cambio de accesorios. Si el artefacto no funciona como debe, se ha dejado caer, se ha dadado,se ha dejado en exteriros o se ha sumergido en agua,comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^器 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
-
Use accesos recomendedos: consulte el manual del usuario para los accesos recomendedos. El uso de accesos incorrectos pueda causar lesiones personales.
- No maltrate el cable: nunca lleeve el artefacto tirando de su cable, ni tire de este para desenchufarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes afilados.
- No fuercé el artefacto: haá un mejor trabajo y con menos posibilidades de lesiones personales si es uso de la forma para la cuales fue Diseñado.
- No se extralimits: mantenga con sus pies una posicion y un equilibrio adequados en todo momento.
- Guarde la herramienta inactiva en interiores: cuando no está en uso, la aspiradora en seco/ mojado debe almacenarse en interiores, en un lugar seco y bajo llave lejos del alcance de los niños.
- Mantengase alerta: vea lo que está能做到. Use s感人entido común. No opere la aspiradora en seco/ mojado si está cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas uculos medicamentos.
PELIGRO! No Coloque de forma manual objetos en la Boca de entrada de aspirado cuando opere launidad ya que this puede dañar severamente launidad y/o lesionar al operador. Mantenga ambas manos alejadas de la entrada de aire cuando launidad está encendida.
NO INTENTE retiring material ni sujetar material a ser aspirado.
cuando la aspiradora en seco/ mojado este encendida.
Aseguese de que la aspiradora en seco/ mojado este apagada al desatascar material de la entrada de aspirado.
Seguridad personal
PELIGRO! No aspire, ni use esta aspiradora en seco/ mojado cerca de, liquidos inflamables o gases o vapeores explosivos tales como gasolina u或者其他 combustibles, fluidos para encendados, agentes limpiadores, pinturas a base de petróleo, gas natural, hidrógeno o polvos explosivos como polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo del grano, o polvora. Las chispas generadas por el motor=Puen encender el polvo o los vapeores inflamables.
-Esta aspiradora solo se debe usar en interiores.No use estaquina en exteriores.
- Los niños en el área de trabajo deferan estar bajo supervisión para garantizar que no juguen con el artefacto. Este artefacto NO ES UN JUGUETE y nunca deben ser uso como tal.
- Nunca deje sin atender unaquina lista para su operation en el lugar de trabajo.
- No use la herramienta con un enchufe dañado. Si este artefacto no funciona comodefería, o ha sido dejo caer, dañado,defereno en exteriores o arrojado al agua, comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^ + Sun Joe ^ llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- No recoja objetos que se estén quemando o echando homo, tales como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- No la use sin el cabeza de potencia y/o los filtros instalados correctamente.
- Inspeccione cuidadosamente su artefacto antes del uso y siga todas las instrucciones en las etiquetas y margas.
- Siempre desenchufe este artefacto antes de ensamblar o desensamblar el filtro.
- No Manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.
- Para reducir el riesgo depeligos para la salute causados por los vapores o polvos, no aspire materiales toxicos con la aspiradora.
- No la guarde cerca a materiales peligrosos.
- No deje la aspiradora en seco/ mojado enchufada y sin la manguera conectada. Desenchufela de la fuente de alimentacion cuando no está sido usada.
- Mantenga suapelillo, vestimenta holgada, dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas.
- Mantenga con sus pies una posicion y un equilibrio adequados, yonga extremo cuidado al usar el artefacto en escaleras.
- Este producto deben ser reparado únicamente por personal的技术ico calificado. El mantenimiento o reparación Levados a cabo por personal no calificado pueda causar lesiones personales al usuario o días al producto.
-Esta aspiradora en seco/ mojado está diseñada solo para uso residencial. El uso comercial de este producto está prohibido e invalidará la garantía del fabricante. - Nunca empape ni moje launidad con agua u或者其他 liquidos. Limpie launidad bajo de cada uso, tal como se describe en las secciones de limpieza yalmacenacimiento.
- Evite que los cables, Bolsas plácicas u objetivos similares sean aspirados ya que pueda enredarse alrededor del filtro, causando una sobrecarga u obstruccion del motor. Siesto ocurre, apague la aspiradora en seco/ mojado. No deje la aspiradora en seco/ mojado con el motor sobrecargado o frenado.
- Opere siempre laquina en una posicion vertical. No la opere inclina ni al revis.
Seguridad electrica
- Un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) deben proteger al(a los) circuito(s) o tomacorriente(s) a ser realizado(s) con esta aspiradora en seco/ mojado electrica. Hay receptáculos disponibles con protección incorpORA GFCI y pueda ser realizados para esta medida de seguidad.
- Asegürese de que el voltaje de la red concuerde con el que aparece impreso en la etiqueta de caracteristicas del producto. Usar laquina con un voltaje Incorrecto de tomacorriente pueda hacer el motor y lesionar al usuario.
- Para registrar un Choque eletrico, emplee solo cables de extension adequados solo para uso en interiores, tales como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
Antes del uso, verifies que el cable de extension está en buena conditiones. Asegúrese de usar un cable de extension lo suficientmente fuerte como para poder transportar toda la electricidad que su equipo consumes. Un cable de extension demasiado fino Causea una caía de tension en la linea produciendo perdida de potencia y recalentimiento.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,CHOque electrico o lesiones personales:
- Desenchufe launidad del tomacorriente cuando no está sido usada y antes de instalar o desinstalar partes.
- No la opere bajo una frazada o almachada. Se puede tener un calor excessivo y causar un incendio,是如何 electrico o lesiones personales.
- Es necesaria una estRICTa supervisión cuando este artefacto sea uso por, sobre, o circa de niños, minusvbooleanos oriscapacidades.
- Opere este artefacto solo para su uso spécifique según lo descririto en este manual. No use accesos no recomendados por el fabricante.
- Nunca opere este artefacto siiene un cable o enchufede dañado, si no funciona correctamente, si se ha dejado caer o se ha dañado, o si se ha sumergido en agua. Devuelva el artefacto a un centro de servicios para suinspection y reparación.
- No opere este artefacto donde se estén usingo productos en aerosol o donde se administrare oxigeno.
- Para desconectar, mueva todos los controlles a la posicion de apagado y luigo retire el enchufe del tomacorriente.

ADVERTENCIA

UnCHOqueelectricocouldecausarslesionespersonales SEVERASoLA MUERTE.Tenga encuenta estas advertencias:
- No deje que ninguna parte de la aspiradora en seco/ mojado electrica haga contacto con agua cuando está funciona. Si laquina se moja cuando está apagada, séquela antes de encenderla.
- No use un cable de extension de mas de 25 pies. La aspiradora en seco/ mojado electrica incluye un cable de alimentacion de 6 pies. El长大o combinado del cable no suepe superar los 31 pies. Todos los cables de extension deben ser de calibre 18 (o mas grueso) para suminar electricidad a la aspiradora en seco/ mojado de forma segura.
- No toque el artefacto, ni su enchufe, con las manos mojadas ni@msteadsstedeparodosobreagua.Usar botas de hulele daralogo de proteccion.
TABLE DE CABLES DE EXTENSION
| Longitud de cable | 25 pies (7.6 m) |
| Calibre minimo de alambre (AWG) | 18 |
- Para reducir el riesgo de unCHOque electrico,este artefacto posee un enchufe polarizzato (es decir, una pata es mas ancha que la other). Use este artefacto solo con un cable de extension polarizzato y aprobado por UL, CSA o ETL,y recomendado para uso en interiores.
El enchufe del artefacto encajará en el receptáculo del cable de extension polarizado de una solamania. Si el enchufe del artefacto no entra por Completely bajo del receptáculo del cable de extension, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja bajo del receptáculo del cable de extension, obtenga un cable de extension polarizado correcto. Un cable de extension polarizado requires the use of a tomacorriente polarizado de pared. El enchufe del cable de extension encajará en el tomacorriente polarizado de la pared de una sola manera. Si el enchufe no entra por Completely bajo del tomacorriente de la pared, invierta las clavijas del enchufe. Si el enchufe aun no encaja en el tomacorriente, comuniquese con un electricista calificado para la instalación de un tomacorriente de pared apropiado. No modifique el enchufe del artefacto, ni el receptáculo del cable de extension, ni el enchufe del cable de extension en ninguna forma. - Para evaporar que el cable del artefacto se desconecte del cable de extension al使用者, haha un nudo con los dos cables tal como se muestra en el grácfo 1.

Gráfico 1: método para asegurar el cable de extension

(A) Ate los cables como se indica
(B) Conecte el enchufy el receptaculo
- No maltrate el cable. Nunca jale la aspiradora en seco/ mojado por su cable, ni tire de este para desconectarla del tomacorroiente. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes afilados.
Artefactos de doble aislamento
En un artefacto de doble aislamento se proportionsan dos sistemas de aislamento en lugar de una conexion a tierra. Un artefacto de doble aislamento no posee una conexion a tierra, y no dea agregarselinguna. La reparacion de un artefacto de doble aislamento requiere sumo cuidado y conocimiento delsystema,y solo debe ser realizada por personal technician calificado en un centro de service autorizzato por Snow Joe ^念 + Sun Joe. Las partes de repuestdo un artefacto de doble aislamento deben ser identicas a las partes originales.Un artefacto de doble aislamento está marcado con las frases "Double Insulation"(doblemente aislado) or "Double Insulated" ("doble aislamento"). El simbolo (un cuadrado bajo de other) possible también estar marcado en el artefacto.

DOBLE AISLAMENTO: PUESTA A TIERRA NO. 39. TERIDA. AL REPARAR, USE SOLO PARTES PUESTO IDENTICAS.
Esta aspiradora en seco/ mojado tiene doble aislamiento y no necesita un sistema separado de conexión a tierra. Use solo partes de repuesto identicas. Lea las instrucciones antes de reparar artefactos de doble aislamento. Use esta aspiradora en seco/ mojado únicamente como se indica en este manual.
Seguidad general para la aspiradora en seco/ mojado
Esta aspiradora en seco/ mojado motorizada ha sido diseñada para aspirar materiales secs o mojados, asi como polvo. No está destinada a aspirar cenizas, carbón, sustancias tóxicas o inflamables, u otros materiales peligrosos. Está prohibido aspirar materiales al rojo vivo o polvos que Sean combustibles, explosivos o dañinos para la salute. El fabricante no se responsabilizará de las lesiones personales resultantes de un uso Incorrecto del dispositivo o de no haber seguido estas instrucciones.
NOTA: esta aspiradora en seco/ mojado está disnada solo para uso residencial en interiores.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de unCHOque electrico, no la use en entornos humedes o mojados. No la exponga a la lluvia. Guardela en un lugar seco y bajo techo.
ADVERTENCIA! Por su propia seguridad, lea yenta el manual del operador. No deje funciona la unidad sin atender. No aspire cenizas calientes, carbones, sustancias toxicas, materiales inflamables uOthers residuos peligosos. No use el dispositivo en un area con liquidos o vapeores explosivos.
iPRECAUCION! Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe la unidad antes de hacerla repar.
-
No use la aspiradora en seco/ mojado sin sus filtros instalados.
-
Al aspirar, no Coloque el equipo en pisos sensibles al calor. Por motivos de seguridad, use una base ignificantuga de ser necessario.
- Vacie y limpie la aspiradora antes y.after del aspirado para registrar la acumulación de polvo y residuos.
PRECAUCION! No aspire sustancias peligrosas (p. ej., gasolina, solventes, acidos o lejías) y cenizas de combustibles no autorizados (p. ej., petróleo o kerosene en quemadores de hornos o calderas de calefaction). Estas sustancias presentan un serio riesgo de lesiones personales.
- No use la aspiradora en areas donde liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, poderan estar presentes.
- No aspire partículas de polvo finas e inflamables que pueda encenderse y causar una explosión.
- No Coloque objetivos extraños en las aberturas. No use la aspiradora si una de sus aberturas está obstruida. Mantenga todas las aberturas libres de polvo, pelusa,leo yequalquierobjecto quepuede reducir su flujo de aire.
- Siempre inspeccione la manguera y launidad durante el aspirado.
Simbolos de seguridad
La?siga tabla muesra y describe los simbolos de seguidad que pueen aparecer en este producto. Lea, compenda y siga todas las instrucciones de laquina antes de intentar ensambarla y operarla.
| Símbolo | Descripción Símbolo | Descripción | Para reducir el riesgo de lesiones personales, el usuario debe leer el manual de instrucciones. |
| Alerta de seguridad. Tenga cuidado. | |||
| Para reducir el riesgo de unCHOque electrico, no la use en entornos humedes o majorsitos.No la exponga a la lluvia.Guárdela en un lugar seco y bajo techo. | iADVERTENCIA! Siempre APAGUE laquina y desconnecte el cable de alimentación antes dellearve a cabotareaas de inspeccion, limpieza o mantenimiento.Desenchufe el cable inmediamente si este se daña o se corta. | ||
| Retire imeditamente el enchufe del tomacorriente si el cable de alimentacion se daña, desgasta o se enreda.Mantenga siempre el cable de alimentacion alejado del calor, aceite o bordes aflados. | DOBLE AISLAMIENTO: alprestar service,use solo partes de repuestos ideéticas. |
Conozca su aspiradora en seco/ mojado electrica
Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar esta aspiradora en seco/ mojado electrica. Compare la ilustracion bajo con su aspiradora en seco/ mojado electrica para familiarizarse con lasubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
- Manguera de aspirado
- Filtro de espuma
- Filtro HEPA
- Almacenamento incorporeal para manguera de aspirado
- Cabezal de potencia
- Mango
- Interruptor
- Trabas de tapa (× 2)
- Entrada de aire/ conductor demanguera
- Tanque para polvo
- Cable del artefacto
- Conveniente almacenaje incorporado para accesos
- Ruedas orientables (× 4)
- Traba reguladora de flujo de aire
- Tubos de extension (×3)
- Boquilla rinconera
- Cepillo quita-polvo
- Cepillo de aspirado en seco/ mojado para pisos

Datasétécnicos
Motor 10 A
Voltaje nominal 120 V CA; 60 Hz
Longitud del cable de alimentacion 7.6 pies (2.3 m)
Flujo de aire. 60 CFM (1.7 m³/min)
Presión de vacio Tmaxa. 21 kPa
HP pico. 7 HP
Potencia de succion maxima 160 W
Longitud de manguera de succion. 5 pies (1.5 m)
Capacidad del tanque. 5 gal (19 L)
Peso neto 11.5 lb (5.2 kg)
Desembalaje
Contenido del paquete:
- Aspiradora en seco/ mojado electrica
Ruedas orientables (× 4)
Tornillos (× 4) - Manguera de aspirado
- Tubos de extension (×3)
- Cepillo de aspirado en seco/ mojado para pisos
- Boquilla rinconera
Cepillo quita-polvo - Filtro de espuma
Filtro HEPA -
Manuales y tarjeta de registrar
-
Retirecretuidosamente laaspiradoraeléctrica en seco/ mojado y compruebeque todos los articulos anteriores estén suministrados.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya ocurredo ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA el producto a la tienda. Comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^圆 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted este lista para usar su aspiradora en seco/ mojado. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche these materiales de acuerdo con los reglamentos de su localidad.
IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. Nocede que los niños juegen con las bolas plácicas, láminas o partes pequeñas. ;Estos objetivosuen serragados y representan un riesgo de asfixia!
Ensamblado
ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, lea yenta todos las instrucciones de seguridad proportionsadas.
ADVERTENCIA! No conecte la herramienta a la fuente de alimentacion hasta que esté Completely ensamblada. No seguir esta advertencia pueda resultar en un encendido accidental que cause lesiones personales severas.
ADVERTENCIA! Antes delearvaracabo qualquier tarea de mantenimiento,aseguesede que la herrimenta estedesenchufada de la fuente de alimentacion.No seguir esta advertenciacouldecausarlesionespersonalesseveras.
ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales, asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar o desconectar la manguera de aspirado.
- Libere el CZezeal de potencia sujetando las dos trabas de la tapa y jalandolas hacia afuera para destrabarlas. Luego, retire el czeazal de potencia (Fig. 1). Todos los accesos y ruedas estan almacenados bajo del tanque para polvo.

- Voltee el tanque para polvo al revés, e inserte las quatre ruedas orientables en los orificios de la parte inferior del tanque para polvo. Presione las ruedasfirmamente y atornillelas con los quatre tornillos para asegurarlas (Fig. 2).

- Inserte la manguera de aspirado en la entrada de aire/ conector de manguera, y empujefirmamente para asegurarla (Fig. 3).

- Launidad está equipada con tres tubos de extension. De ser necessario, inserte el primer tubo de extension en la manguera de aspirado, y presionefirmamente para trabajo. Siga las mismas instrucciones para ensambar elsegundo yutherc tubo de extension (Fig. 4).

- Seleectione el accesorio deseado, conectelo al extremo del tubo de extension, y presionelo firmamente para trabajo de forma segura. Su aspiradora en seco/ mojado ya esta lista para ser usada (Fig. 5).

Operación
ADVERTENCIA!Estaquina incorpora partes tales como interruptores, motores o similares que tienden a produir arcs o chispas que pueda causar una explosión. No aspire materiales inflamables, combustibles o calientes. No use la aspiradora alrededor de liquidos o vapeores explosivos, ya que los dispositivos electricos producen arcs o chispas que pueda causar un incendio o explosión. No la use en estaciones de gasolina ni en ningún lugar donde se guarde o distribuya gasolina.
Arranque y parada
No encienda la aspiradora en seco/ mojado hasta que haya sido ensamblada por complete. Antes de encender la unidad, siempre inspeccione su cable de alimentacion en busca de daños. Use solo cables intactos.
ADVERTENCIA! Los cables dañados representan un risgo severo de lesiones personales. Reemplace los cables de extension dañados inmediamente.
ADVERTENCIA! Antes de encender la aspiradora en seco/ mojado, asegúrese de que no haga contacto con ningún的对象o extraño.
- Asegürese de que los filtros correctos estén instalados antes de empezar. Vea en la page 26 qué filtro usar.
- Asegürese de que el=cabezal de potencia y la manguera de aspirado estén instaladas correctamente y trabadas de forma segura.
- Instale la boquilla o cepillo deseado en el extremo de la manguera. Use tubos de extension de ser besoinario.
- Compruebe que el voltaje y la Frequencia (V/ Hz) del suministro de energia correspondan a aquellos indicados en la placar de especificaciones. Enchufe el cable de alimentacion en el tomacorriente (Fig. 6). Si se usa un cable de extension, haga un nudo con los dos cables tal como se muestra en el grfico 1.

- Para encender la unidad, presione el interruptor a la posicion de encendido "I" tal como se indica (Fig. 7).

- Para detener la unidad, presione el interruptor a la posicion de apagado "0", tal como se indica (Fig. 7).
Consejos de operación
Esta aspiradora en seco/ mojado está diseñada para limpar superficies duras. Es adequúa solo para aspirar materiales livianos, secs o mojados. Por ningún motivo la use para aspirar materiales pesados tales como metales, piedras, ramas o vidrios rotos.
ADVERTENCIA! Use la aspiradora en seco/ mojado solo durante el dia o bajo una buena luz artificial.
-
Asegürese de que elcabezal de potencia este instalado y sujefo correctamente durante el uso. Asegürese de que las dos trabas esten aseguradas.No asegurar las trabas correctamenteuedecausearqueelcabezaldpotencia se suele del tanque.
-
Vuelva a comprobar que los filtros no estén rotos o desgarrados. No use filtros rotos o desgarrados. Manipule los filtros con cuidado al retirarlos e instalarlos.
- Para reducir el riesgo de perdida auditiva asociada con los niveles de ruido, se requires de una proteccion para los oidos.
- Siempre dirija el cable hacía atrás, lejos de la unidad.
-Estaunidadestadestadestinada soloparausoeninteriores.No use estaquina enexteriores. - Tenga sumo cuidado al trabajo enpendentes y escaleras.
- Siempre avance hacía adelante caminando. Nunca corra.
- Limpie bajo de usar la aspiradora en seco/ mojado. Deshágase adecuadamente de los desechos.
- Siempre use el mango de launidad para transportejarla.
ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales, use proteccion auditiva al operar esta unidad. Use una mascara antipolvo o para el rostro en lugares polvorientos.
Conductos de entrada de aire
Nunca cubra los conductos de entrada de aire. Manténgalos libres de obstrucciones y residuos. Deben siempre mantenerse despejados para un enfiambre adequado del motor.
ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales, no use ropa holgada o accesorios como bufandas, collares, cadenas, corbatas, etc. que poderan ser aspirados hacla la entrada de aire. Para asegurarde que el cabello长大o no se meta a la entrada de aire, amarreselo.
Procedimientos Basics de aspirado
ADVERTENCIA! No aspire con esta unidad polvo de yeso, hollin de chimenea ni cenizas. Estos son polvos muy finos que no seran atrapados por el bajo y poder caugar daños al motor.
ADVERTENCIA! El filtro HEPA es solo para aspirado en seco. Asegúrese de que el filtro HEPA está instalado para aspirado en seco, y NO LO USE para aspirar liquidos.
ADVERTENCIA! El filtro de espuma debe ser usedo para el aspirado en mojado. Asegúrese de limpiar el filtro de espuma bajo del aspirado en mojado.
- Coloque el equipo en una superficie plana que no sea sensible al calor.
- Use sometime la manguera de aspirado para las tareas de aspirado. Sujete la manguera de aspirado a una distancia de aproximamente 0.4 plg (1 cm) por encima del material a ser aspirado.
ADVERTENCIA! Al aspirar grandes cantidades de liguidos, nosuma el accesorio Completely en el liquido. Deje un espacio en la punta de la abertura del accesorio para permitir la entrada de aire. Laquina está equipada con una valvula de flotation que detiene laccion de suctionado cuando el tanque recolector alcanza su maxima capacité. Usted notará una reduccion en la velocidad del motor. Cuando
esto ocurre, apague laquina, desconectela de la fuente de alimentacion, y drene el liquido hacia un receptaculo o drenaje adecido. Para continuar aspirando, vuelva a instalar el tanque recolector con el cabezal de potencia.
- Para evaporar el sobrecalentamento del motor, apague la unidad por un minuto cuando se da 15 horas de uso.
- Abyssing y desenchufe la unidad bajo del aspirado, antes de su limpieza, y antes de suostenimiento. Luego del aspirado en mojado y antes de guardar la unidad, vacie el tanque recolector, y limpie y seque su interior y exterior.
- Vacie el tanque en exteriros para evaporar ensuciar los interiores.
- Limpie o cambie los filtros si el rendimiento de succion se reduce (vea la seccion de mantenimiento).
ADVERTENCIA! Nunca retire el cabeza de potencia sin antes presionar el interruptor a la posicion de apagado "0" y desenchufar launidad de la fuente de alimentacion.
Traba reguladora de flujo de aire
- Usada para regulación auxiliar de fuerza de succion: cuando la trabajo regulatora de flujo de aire se abre, la succion disminuya gradualmente (Fig. 8).
- Cuando la traba regulatora de flujo de aire está cerrada, la fuerza de succion alcanca su maximo valor.

Liberación y ensamblado del=cabezal de potencia
ADVERTENCIA! Paraatarlesionespersonales, aseguiresede que la unidad este en la posicion de apagado y que estedesenchufadaantesdeconectaroitrarelcabezalde potencia.
- Para liberar el CZezeal de potencia, sujete las dos trabas de la tapa y jale hacía afluera para destrabar. Luego, retire el czezeal de potencia (Fig. 9).

- Para instalar el CZebal de potencia, inserte las lenguetas de cada lado del tanque recolector bajo de las ranuras de trabajo de tapa, y presione firmamente para asegurar de que las lenguetas estén trabadas bajo de las lavoras de tapa.
NOTA: el cuestion de potencia debe estar instalado.
siempre que la unidad sea operada.
Mantenimiento
Paraordenar partes de repuestos o accesos genuinos de su aspiradora en seco/ mojado SWD5000 de Sun Joe, visita sunjoe.com o comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^念+ Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ADVERTENCIA! Desconecte el cable de alimentacion antes de realizarrialquierarea de mantenimiento.
Si launidad está conectada al tomacorriente, se pueda encender de forma accidental cuando usted está realizando tareas de mantenimiento, causándole lesiones personales graves.
Limpieza del tanque para polvo
Limpie el equipo de forma rutinaria bajo de cada uso:
- Lieve la unidad a exteriorores para limpiarla y evaporar ensuciar los interiores.
- Retire el=cabezal de potencia y vacie el tanque para polvo.Limpie el tanque con agua y deje que se seque porcomplete.
Limpieza del filtró HEPA
ADVERTENCIA! Para evaporar lesiones personales severas, siempre apague la unidad y desenchufela antes de limparla o repararla.
El filtro HEPA incluido está hecho de material de alta calidad, y ha sido Diseñado para capturar pequeñas partículas de polvo. El filtro debe ser uso solo para aspirarao en seco. Si el filtro para polvo está mojado, se obstruirá rápidamente y sera muy dificil limpiarlo. Manipule el filtro cuidadosamente al retiringro para su limpieza y reemplazo. Inspeccione los filtros en busca
de desgarros u orificios pequeños. Un orificiolittlegueadojar que el polvo pase a工程技术 y fuera de la aspiradora. No use un filtro con orificios o desgarros. Reemplacelo inmediamente.
- Apague y desenchufe la unidad.
- Retire el cabezal de potencia del tanque recolector.
- Con el cabezal de potencia retirada volteada, retire con cuidado el filtro HEPA de su jaula de soporte (Fig. 10).

- Limpie el filtro HEPA dándole golpes ligeros o cepillándolo delicadamente para quitarle el polvo. La limpieza no debe hacerse en interiores habitables.
- De ser besoinio, use un jabon suave en una solución de agua para lavar el filtro HEPA. Enjuaguelo con agua limpia. Espere a que el filtro seSEA al aire por 24 horas antes de volverlo a instalar en su jaula de soporte.
ADVERTENCIA! El filtro HEPA debe estar instalado antes de volver a aspirar en seco.
Limpieza del filtró de espuma
ADVERTENCIA! El filtro de espuma debe ser limpiado sempre bajo de un aspirado en mojado.
- Apaney desenchufe la unidad.
- Retire el cabezal de potencia del tanque recolector.
- Con el CZezeal de potencia retirada volteada, retire con cuidado el filtered espuma de su jaula de soporte (Fig. 11).

NOTA: el bajo de espuma可以选择 ser connectado a la jaula de soporte de forma segura.
- Use un jabón suave en una solución de agua para lavar el filtro de espuma. Enjuáguelo con agua limpia. Espere a que el filtró seooter al aire por 24 horas antes de volverlo a instalar en su jaula de soporte.
- para instalar el filtro, inserte el filtro de espuma en su jaula de soporte (Fig. 12).

Fig. 12
Fig. 13
Manguera de aspiración
a bordo ^+ Espacio para
guardar el cable electrico

Almacenamento
- Examine la aspiradora en seco/ mojado cuidadosamente y compruebe que no haya partes gastadas, sueltas o dañadas. En caso de besoinar una reparación o reemplazar una parte, contacte a un concesionario autorizzato Snow Joe ^® + Sun Joe ^® o comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^® + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para Obtenertips.
- Examine cuidadosamente el cable del artefacto y busque señales de desgaste o daños. Si está gastado o dañado, reemplácelo inmediamente.
- Guarde la aspiradora en seco/ mojado en un lugar cerrado, limpio, seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños y animales.
- Cuando no estén siendo usados, los tubos, mangos y boquillas incluidos peuvent ser colocados de forma temporal sobre las ruedas pivotantes, tal como se muestra y conveniente almacenaje incorporado para accesorios (Fig. 13).
Servicio y soporte
Si su aspiradora en seco/ mojado eletrica SWD5000 de Sun Joe® requires reparacion o mantenimiento, comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe® + Sun Joe® Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo y número de série
Al comunicarse con la Empresa,ordenar partes de repuestos o programar una reparacion en un centro autorizzato,usted necessitaraproportionar elmodelo y numero de series,los cuales seencuentran enlaetiquetaubicadaenlacarcasa del unidad. Copie these n�数eros en el espacio proportionado a continuacion.

Solución de problemas
ADVERTENCIA! Desconnecte sempre el cable de alimentacion antes de realizarrialquier ajuste,mantimiento, o reparacion a su aspiradora en seco/ mojado.
| Problema Causa posible | Solución posible | |
| El dispositivo noonga. | No hay voltaje de red. | Inspeccione la fuente de alimentacion, el cable, disyuntores y fusibles. Si seencuentran daños, comuniquese con unelectricista calificado para la reparacion. |
| El equipo no está encendido. | Encienda el equipo. | |
| El tanque recolector está lleno. | Vacie el tanque recolector. | |
| Cable de artefacto o interruptor defectuoso. | Comuniquese con la central de serviceal cliente Snow Joe® llamando al1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para la reparacion. | |
| Motor defectuoso. | ||
| Sale polvo de lacubiertadel motor. | El filtro HEPA está dañado o extraviado. | Instale o reemplace el filtro HEPA. |
| Hay una obstrucción en la boquilla, manguera oentrada de aire. El filtro HEPA está obstruido porpolvo fino. | Inspeccione launidad en busca deobstrucciones. Instale o reemplace el filtropHEPA. |
Accesorios-optionales
ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de replyo y accesos Snow Joe ^+ Sun Joe. NUNCA use partes de replyo o accesos que no esten destined para su uso con esta bordeadora de arbustos inalambrica. Comunique se con Snow Joe ^+ Sun Joe siiene dudas sobre si es seguro usinga parte de replyo o accesorio en particular con su bordeadora de arbustos inalambrica. El uso de qualquier other accesorio o parte peut ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos.
| Accesorio Descripción Modelo | ||
| ① | Filtro HEPA de repuesto paquete de 2 SWD-HEPA | 2PK |
| ② | Bolsas de recolección de basura desechables paquete de 10 | SWD-5GB-10PK |
NOTA: los accesos estan susjetos a criblos sin obligacion alguna por parte de Snow Joe ^面 + Sun Joe de notificar sobre dichos criblos. Los accesos你能 ser pedidos en linea en sunjoe.com o via Telefonica llamando a la central de service al cliente Snow Joe ^面 + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESA DE SNOW JOE ^® + SUN JOE ^® AL CLIENTE
POR SOBRETodo, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados a usted,是我国 cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo mas placentera possible. Desafotundamente, hay vces en que un producto Snow Joe, Sun Joe, o Aqua Joe (el "Producto") no funciona o sufre un desperfcto bajo conditiones normales de operacion. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por esso que tenemos esta Garantia Limitada (la "Garantia") para nuestros Productos.
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados,uales y genuinos, estan libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando esteultimate los compra a trovés de Snow Joe o un vendedor autorizzato por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohiba esta Garantia no cubre Productos acquiridos a trovés de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especifica que está cubierta por los关键时刻 de this Garantia, Snow Joe elegira entre: (1) enviarle una parte de repuestos gratuite; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. iUn excellente soporte!
Esta Garantia le da direchos legales especificos, y usted puede también tenerthersrechos segun el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfátamente registrar su Producto. Usted pueda registrar su Producto en linea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en{nuestro situ Web, llamando a nuestra central de service al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviandonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantia no disminuiran; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted Tiene una necessities como cliente.
QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
QUE NO ESTA CUBIERTO?
Esta Garantia no se aplica si el Producto ha sido usado de forma commercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler. Ea Garantia tampoco se aplica si el Producto fue acquirido desde un vendedor no autorizo. Ea garantia tampoco cubre cambios cosméticos que no afecten el functiomento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no estan cubiertas por esta Garantia,y pueen ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
