Sun Joe MJ401CXRSJB - Cortadora de césped

MJ401CXRSJB - Cortadora de césped Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MJ401CXRSJB Sun Joe en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sun Joe MJ401CXRSJB - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MJ401CXRSJB Sun Joe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MJ401CXRSJB - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MJ401CXRSJB de la marca Sun Joe.

MANUAL DE USUARIO MJ401CXRSJB Sun Joe

IMPORTANTE! Instrucciones de seguidad

Todoos operadoresdeferanleeresistenciasantes del uso

Siga siempre estas normas de seguridad. No hacerlo podria resultar en lesiones corporales severas o incluso la muerte.

jADVERTENCIAS generales de seguridad!

Usted debe tomar precauiones bfaces de seguridad siempre que use esta podadora de cesped inalambrica para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico y lesiones personales. Estas precauiones incluyen:

ADVERTENCIA! No la opere sin todo el receptor de césped, protector contra descargas, protector posterior u other dispositivo protector de seguridad en su lugar y funciona apropiamente.

ADVERTENCIA! El uso de cualquier(other accesorio o acoplamento podraaculare los riesgo de lesiones.

ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, inspeccione frecuentemente el ensamblado recolector de cesped y reemplacelo con las partes recomendadas si es que presente signos de desgaste o deterioro.

Antes de usar la podadora de césped inalámbrica, tímese el tiempo para familiarizarse con los controlles y, sobre todo, con la forma de detener la podadora de césped inalámbrica en caso de emergencia. Las únicas personas que deben usar la podadora de césped inalámbrica son aquellas que tengan un entendimientoplete do las instrucciones y sepan como operar laquina. Los niños nunca deben tener acces a la podadora de césped inalámbrica.

Conserve este manual para futuras referencias y vuélvalo a leer al inicio de cada temporada de PODado.

ADVERTENCIA! El contacto con las partes moviles suece causar enredos, mutilaciones u otheras lesiones corporales severas. Mantenga sempre las partes del cuerpo (p. ej., manos y pies) a una distancia segura de las partes moviles. Asegürese de que todos los protectores y cubiertas estén colocados de forma correcta y segura antes del uso.

Las superficies calientes (p. ej., el motor) puede encender objetos inflamables o combustibles y causar un incendio o explosión, que pueda resultar en lesiones corporales severas. Mantenga la podadora de césped inalábrica a una distancia segura lejos de objetos inflamables o combustibles hasta que las superficies que estén calientes se hayan enfiado por complete. No almacene la podadora de césped inalábrica cerca de objetos inflamables o combustibles.

Una cucilla dañada o tuerca de cucilla gustada puede(desprenderse del ensamblado de la podadora de césped inalábrica y causar una lesión severa. Reemplace la cucilla dañada o tuerca de cucilla gustada antes de usar la podadora de césped inalábrica.

  1. Evite entornos peligrosos: no use la podadora de césped inalábrica bajo la lluvia, ni cuando el césped está humedo o mojado.
  2. Mantenga alejados a los niños, expectadores y mascotas: mantenga siempre a los niños, expectadores y mascotas a una distancia segura de la podadora de césped inalámbrica cuando está funciona y cuando se enfiree.
  3. Vistase apropiamente: utilise siempre equipos de proteccion personal (por exemple gafas, guantes de hule, calzado protector y mascara antipolvo) y una vestimenta adequueda al usar la podadora de césped inalámbrica. Las vestimentas holgadas, elleo largo o la joyeria能把 engancharse en las partes moviles de la podadora.
  4. Use el artefacto correcto: no use la podadora de césped inalámbrica para cualquier otheraareaque no sea una de aquellaspara las cualesfuedeisnada.
  5. No fuerce la podadora de césped inalábrica:技术支持
  6. un mejor configuracion con menos probabilitades de lesiones personales o fallas mecánicas si es usada con el非常高 de本次活动 para el caso de disñana.
  7. No se sobrextienda: mantenga con sus pies balance y posicion adecuados durante todo el tiempo.
  8. Mantengase alerta: este siempre alerta y vea lo que está hacer. Utilice su sentido común. No opere la podadora de césped inalámbrica si usted está cansado o bajo la influencia del alcohol u或其他 drogas.
  9. Desconecte la podadora de césped inalámbrica: APAGUE Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD cuando la podadora de césped inalámbrica no está siendo usada, antes de ser reparada, al cambiarle accesorios, o allovar a caboequalquierotabrarea de mantenimiento en esta.

  10. Guarde la podadora de césped inalámbrica inactiva bajo techo: cuando no está siendo usada, la podadora de césped inalámbrica debe guardarse bajo techo y en un lugar seco, bajo llave y fuera del alcance de los niños.

  11. Cuide su podadora de césped inalábrica: mantenga la cucilla aflida y limpia para el mejor y más seguro funcionaimiento.
  12. Utilice equipos de proteccion personal. Use sempre proteccion para los ojos: al ser usados en conditiones apropriadas, los equipos protectores tales como gafas de seguridad, mascara antipolvo, zapatos antideslizantes, casco o proteccion auditiva, reduciran las probabilitades de lesiones personales.
  13. Evite encendidos accidentales: asegúrese de que el interruptor está en la posición de APAGADO antes de insertar la llave de seguridad, o antes de levantar o Transportar la herramienta. Llevar Herraminantas electricas con su dedo en el interruptor o cargaslas con el interruptor en la posición de ENCENDIDO pueda provocar accidentes.
  14. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesia antes de encender la podadora de césped inalámbrica: una llave inglesia, o cualquier(othero tipo de llave, conectada a una parte giratoria de la podadora podría occasionar lesiones personales.
  15. Mantenga la cucilla limpia y afinada: una cucilla de corte mantenida adecuadamente, con sus cordes afinados, tiene menos probabilitades de atascarse y es más fácil de controlar.
  16. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cucilla de corte: no retire material cortado ni sujeta el material a ser cortado cuando la cucilla está moviendose. Asegúrese de que el interruptor está apagado al retiring material atascado. Un momento de distracción durante el uso de este producto pourrait occasionar lesiones personales severas.
  17. Si la podadora de césped inalámbrica golpea un objeto extraño, siga estas instrucciones:

i) Detenga la podadora de césped inalámbrica soltando la palanca interruptora de encendido/apagado.
ii) Retire la llave de seguidad.
iii) Inspeccione la unidad en busca de daños.
iv) Reparerialquier dañoanste devolveraencender la podadoradecespedinalambrica.

  1. Solo use cuchillas de repuesto identicas y除外 partes genuinas.
  2. Mantenga los protectores en su lugar y funciona como apropiamente.

Seguridad electrica

  1. Si el cable del cargador de la bateria está dañado, comúniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^® + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  2. Si cargar la podadora de césped inalámbrica en unaubicación mojada es inevitable, utilise una fuente de alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (residual current device o RCD por sus siglas en ingles). El uso de un RCD reduce el riesgo de unchoque electrico.
  3. El enchufe del cargador de la podadora de césped inalábrica debe encajar en el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ningunaforma. No use tinguna herramienta electrica o cargador de bateria queonga conexión a tierra. Usar enchufes no modificados y tomacorrientesequivalentes reduciré el riesgo de unCHOQUEelectrico.
  4. Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestos a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas electricas y refrigeradoras. Hay un mayor riesgo de unCHOque electrico si su cuerpo está puesto a tierra.
  5. No ponga la podadora de césped inalámbrica bajo la lluvia o en lugares mojados. Si entra agua a esta herramienta se incrementará el riesgo de unCHOque electrico.
  6. No maltrate el cable del adaptador de energia. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar el adaptador de energia. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cordes filosos o partes en Movement. Los cables dañados o enredados incrementan el riesgo de un你怎么e electrico.
  7. El cargador de bateria solo es para uso en interiores. No cague la podadora de césped inalámbrica bajo la lluvia o en lugares mojados.

Advertencias de seguridad de la bateria

Este manual contiene importante informacion de seguidad e instrucciones de operation para la bateria y el cargador.

  1. Antes de usar el cargador, lea ciuidadosamente todas las instrucciones y MARCAS cautelares en el adaptador de energia, la bateria y la podadora de césped inalámbrica.
    ADVERTENCIA! Si la carcasa de la podadora de cisped inalambrica está resquebrajada o danada, no conecte el adaptorador de energia a la podadora, ni enchufe el adaptorador de energia CA al tomacorroiente. Hay un peligro de是如何 electrico o electrocución.
  2. Este cargador SOLO ESTÁ destinado para cargas esta bateria recargable. Cualquier除外 como forma un riesgo de incendio, como el electrico o electrocución.

  3. No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador, ni coloque el cargador sobre una superficie suave que pueda resultar en un calor interno excessivo. Mantenga el cargador alejado de cualquier fuente de calor.

  4. Para reducir el riesgo de damos al enchufe y cable electrico, jale el enchufe, no el cable, al desconectar el cargador del tomacorriente.
  5. Asegürese de que el cable del adaptordo de cargo de bateria este ubicado en un lugar seguro de manera que no sea pisoteado, que la gente no se tropiece con este, ni que este de othero modo sueto a daños o tensiones.
  6. No se debe usesar un cable de extension a menos que sea absolutamente necessario. Usar un cable de extension inadequado representa un risgo de incendio, comoque electrico o electrocución.
  7. No opere el adaptordo de cargo si este ha recibido un golpe violento o se ha dañado de cualquier forma. Comuníquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) antes de continuar con su uso.
  8. No desarme el adaptor de cargo. Si el adaptor de cargo necesa reparacion o mantenimiento, comunique con un distribuidor Snow Joe ^電 + Sun Joe ^電 autorizzato o llama a la central de service al cliente Snow Joe ^電 + Sun Joe ^電 al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Un reensamblado incorrecto representa un riesgo de unCHOque electrico, electrocution o incendio.
  9. Para reducir el riesgo de unCHOque electrico,desenchufe el adaptordo de carga del tomacorriente antes de limpar la unidad.
  10. Nunca intente conectar dos (2) adaptadores de energia unico con除外.
  11. NO GUARDE NI USE la podadora de césped inalámbrica ni la bateria en entornos donde la temperatura pueda alcanzar o除外 los 104^ (40^) . Los lugares de almacenimiento peligrosos incluyen cobertizos en exteriores o construcciones de metal durante el verano.
  12. El adaptor de cargo está Diseño paraFuncionar con voltaje de tomacorriente domestico estandar (120-240 VAC).No intente usar en ninguna forma con ningún other voltaje!

NOTA: la batería integra noiene Completely cargada en la caja de embalaje. Lea las instrucciones de seguridad y bajo siga las notas y procedimientos de cargo.

  1. Se pueda Obtener el más prolongado ciclo de vida útul y el mejor rendimiento de la batería si esta es cargada cuando la temperatura del ambiente es entre 64.4^ (18^) y 75.2^ (24^) . No cargue la batería cuando la temperatura del aire caiga por debajo de los 50^ (10^) ourrente por encima de los 104^ (40^) .Seguir estas medidas de seguridad evitará que la batería se dañe.

  2. No incinere la batería integrada, incluso si ha sido severamente danada o se encontrar Completely gastada. La batería pueda explotar al ser expuesta al fuego.

IMPORTANTE! Instrucciones de seguridad para podadoras de césped de rodadura

Operación general

  • Lea, entienda y siga todas las instrucciones en la podadora de césped inalámbrica y en el(los) manual(es) antes de empezar a operarla.
  • No ponga sus manos o pies cerca o problemas de laquina. Mantengase siempre alejado de la abertura de descarga.
  • Soloadultosresponsablesfamiliarizadosconlas instruccionesdeferanestarautorizadoaoperapatodadoradecespedinalambrica.
  • Limpie el aire para poder de objetivos extraños como rocas, alambre, juguetes y otros objetivos que pueda ser recogidos yarrojados por la cucilla. Mantengase detrás del mango cuando el motor está funciona.
  • Asegürese de que el aire de PODado está libre de expectadores antes de encender laquina. Detenga laquina si algoien entra al aire.
  • No opere laquina descalzo o using sandalias. Use sempre calzado protector.
  • Siempre mire hacía abajo y hacía atrás antes y durante el movimiento en reversa de la podadora de césped inalámbrica.
  • Nunca arroje material directamente hacía nadie. Evite arrojar material contra paredes u除外as obstrucciones.
  • No opere laquina sin todo el receptor de cesped, protector contra descargas, protector posterior u other dispositivo de seguidad en su lugar y functionando apropiamente.
  • Nunca abandone una podadora de césped inalábrica funciona.
  • Detenga el motor y espere a que la cucilla se hayan detenido por completeo antes de limpiar laquina,utar el receptor de césped o desatascar el protector contra descargas.
  • Opere laquina solo bajo luz diurna o luz artificial apropiada.
  • No opere laquina si usted está cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.

  • Nunca opere la podadora de césped inalábrica sobre césped mojado. Este siempre atento a donde estápisando. Camine, nunca corra con la podadora de céspedinalábrica.

  • Si laquina empieza a vibrar de manière anomal, detenga el motor e inmediamente inspeccione laquina para determinar la causa. Las vibraciones generalmente son señales de problemas.
  • Mantenga la cucilla afilada.
  • Mantenga los pies y manos lejos del area de corte.
  • Utilice sempre proteccion ocular al operar laquina.
  • Los objetivos arrojados por la cucilla de la podadora de césped inalámbrica puede causar lesiones severas. Siempre se debe examinarDUCTosamente el area a ser podada y retiring todos los objetivos antes de cada poda.

Trabajo enpendentes

Las pendentes son factores importantes relacionados a accidentes de resbalos y caidas, los cuales peuvent resultar en lesiones severas. La operation en todas las pendentes requiere extremo cuidado. Si no se siente seguro en una pendiente, no la pode.

  • Pode el cisped de forma lateral en la pendiente. Nunca podependentes siguiendo una ruta trasversal de arriba a abajo. Tenga mucho cuidado al cambiar de direccion en una pendiente.
  • Este atento a hoyos, surcos, baches, rocas uOTHER
    objetos ocultos. Estos能把caesaruna caida o
    resbalon inesperados.
  • No pode sobre césped mojado o pendentes demasiado inclinadas. Una mala postura pode causar un accidente de resbalo y caía.
  • No pode cerca de laderas, zanjas o terraplenes. Usted pueda perdier su postura o equilibrio.

Niños

Puede occurrir accidentes trágicos si el operador no está alerta de la presencia de niños. Los niños son generalmente atráidos a laquina y a la activités de podar. Nunca asuma que los niños permanecerán en donde usted los vio porULTima vez.

  • Mantenga a los niños lejos del area de poda y bajo la estRICTa vigilancia de unadulto responsable que no sea el operador de la podadora de cesped inalámbrica.
  • Este sempre atento y apague la podadora de césped inalámbrica si un niño entra en el área.
  • Nunca doit que los niños operen laquina.
  • Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetivos que pueda obstaculizar la visualización de un niño.

Servicio

  • Detenga laquina y desconecte la llave de seguidad antes de reparar, limpiar o remove recortes de cesped de la podadora de cesped inalámbrica.
  • Mantenga ajustados todos los permos y tuercas.
  • Nunca manipule los dispositivos de seguidad.
    Inspeccionelos regularmente para asegurar de que estén en su lugar y functioningando apropiamente.
  • Mantenga la podadora de césped inalámbrica libre de césped, hojas y otra acumulación de residuos.
  • Si la podadora de césped inalámbrica golpea un objeto extraño, deténgase e inspeccionela. Repárela, de ser besoino, antes de volver a trabajo.
  • Nunca efectueacularo reparacion con el motor encendido. Siempre retire la llave de seguridad de la podadora de cesped inalambrica antes de modifierla, limpiarla o repararla.
  • Verifique frecuentemente los componentes de la Bolsa recolectora de césped y del protector contra descargas, y reemplácelos con partes recomendadas por el fabricante de ser besoinario.
  • La cucilla de la podadora de césped inalámbrica está afilada. Envuelva la cucilla o use guantes. Tenga especial cuidado al reparar la cucilla.
  • Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instruccion, de ser besoinario.
  • Si su podadora de césped inalámbrica requireservicio, contacte a un distribuidor Snow Joe ^+ Sun Joe ^+ autorizzato o comuniquese con la centralde service al cliente Snow Joe ^+ Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Para las reparaciones se deben utiliser uniquamente partes de repuesto identicas. Esto mantendra la seguridad de la podadora de césped inalámbrica.
  • Si el cable del cargador de la bateria está dañado, debe ser reemplazado inmediamente para evacitar accidentes. Comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia.

Simbolos de seguridad

La?sigaTablemuesra ydescribe lossymbolosde seguidad quepuedeaparecereneste producto.Lea,comprnda y sigalasdas instruccionedesamaquinaansteintentarsambarlayoperarla.

Símbolo SímboloDescripción Descripción
DANGERI JOURADO JURADO A BANDA CUIDADE MANTenga los pies y manos alejados.;PELIGRO! Cuchilla giratoria. Mantenga los pies y manos alejados.Mantenga a los transeúntes y niños alejados a una distancia segura.
Alerta de sécurité. Precaución. Para reducir el riesgo de lesiones personales, el usuario debe leer el manual de instrucciones.Use protección ocular y auditiva. Para evaporar lesiones, use protectores para los oídos y gafas de seguridad.
;ADVERTENCIA! No exponga ni opere launidad en la lluvia o enternos mojados. Manténgala seca.Utilice guantes protectores y calzado no deslizante al operar estaquina y al Manipular desechos.
Peligro de resbalo en perdientes: tengá extremo cuidado al poder en perdentes para evaporar resbalar y caer.Amputatione de dedos de pies o manos por cuchilla giratoria de podadora de césped inalámbrica de césped. Mantenga las manos y los pies alejados
Los objetivos arroyados y la cachilla giratoria peuvent causear lesions severas.Mantenga a los expectadores a una distancia segura del área de trabajo.
STOPLa cuchilla continuará girando bajo de que laquina se haya apagado.;ADVERTENCIA! Siempre APAGUE laquina y retirela llave decurity antes delever a cabo tareas de inspeccion, limpieza o mantenimiento.
Cuchilla giratoria: mantenga las manos y pies alejados de la aberturamintentras laquina estáFuncionando.Mihe hacía atrás cuando retroceda con la podadora de césped inalámbrica.
Solo para uso en interiores. Utilice el cargador de bateria solamente en interiores.

Conozca su podadora de césped inalámbrica

Lea detenidamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar la podadora de césped inalámbrica. Compare la ilustración bajo con la podadora de césped inalámbrica para familiarizarse con laubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras referencingias.

  1. Palanca interruptora
  2. Botón de trabajo de seguridad
  3. Caja del interruptor
  4. Gancho de cable (x2)
  5. Tuerca de mariposa y perno superior (x2)
  6. Cubierta superior
  7. Llave de seguridad
  8. Receptáculo de carga
  9. Indicador de capacité de bateria
  10. Cubierta del indicator de capacité de bateria
  11. Rueda (x4)
  12. Plataforma de PODado
  13. Bolsa recolectora de cesped
  14. Compuerta eyectora
  15. Mango inferior
  16. Mango superior
  17. Empuñadura
  18. Cargador iCHRG28-AC

Sun Joe MJ401CXRSJB - Conozca su podadora de césped inalámbrica - 1

Datasétécnicos

Motor 600 W Sin escobillas

Voltaje maxima de bateria ^ 青 . 28V CC

Capacidad de la bateria 5.0 Ah

Entrada del cargador. 100 V a 240 V CA

50 Hz a 60 Hz, 0.8 A

Salida del cargador 29 V DC 0.9 A

Tiempo de energia maxima. 5.5 horas

Velocidad sin energia 3,000 RPM

Maximo ancho de corte 14 plg (35.6 cm)

Capacidad de Bolsa para cesped 10.6 gal (40 L)

Material de cuchilla. Acero

Tamaño de rueda. 5.5 plg (14 cm)

Peso neto 23.1 lb (10.5 kg)

Desembalaje

Contenido del paquete

  • Podadora de césped inalámbrica
  • Bolsa recolectora de césped
  • Vara de soporte de bolsa recolectora de césped
  • Mango superior
  • Juego de tuercar de mariposa y perno de mango inferior (x2)
  • Mango inferior
  • Tornillos de mango inferior (x2)
    ·Llave
    Tornillos (x2)
    Ganchos para cable (x2)
    Cargador de bateria
  • Manual y tarjeta de registrar

  • Retirecretuidosamente la podadora decesped inalambrica y compruebe que todos los articulos anteriores esten incluidos en el paquete.

  • Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya ocurredo ningún daño o ruptura durante el transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted este lista para usar su podadora de cesped inalambrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche these materiales en conformidad a los relictos locales.

Ensamblado

ADVERTENCIA! No inscribe la llave de seguidad hasta que haya completado el ensamblado. No obedecer esta advertencia能把 resultar en un encendido accidental y lesiones personales severas.
ADVERTENCIA! Antes de realizarrialquierarea de mantenimiento,asegúrese de que la llave haya sido retirada de la unidad.No seguir esta advertencia podría resultar en lesiones personales severas.

ADVERTENCIA! El producto debe estar completeness ensamblado antes de su operation. No use un producto que este ensamblado parcialmente o ensamblado con partes dañadas.

NOTA: antes de usar la podadora de césped inalámbrica siga estas instrucciones para ensamblar el mango y la salsa recólectora de césped.

Ensamblado del mango

  1. Coloque el mango inferior bajo de los dos orificios en el cuerpo de laquina y ajuste el mango en ambos lados con los tornillos proportionsionados (Fig. 1).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Ensamblado del mango - 1

  1. Junte el mango superior al mango inferior using la tuerca de mariposa, arandela de plástico y perno suministrados (Fig. 2). Repita en el lado opuesto.

Sun Joe MJ401CXRSJB - Ensamblado del mango - 2

Ensemblado y colocacion de la Bolsa recolectora para cesped

  1. Coloque la vara de soporte dentro de los orificios en la cubierta plástica. El dato de la vara de soporte debe encarar la parte posterior de laquina (Fig. 3).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Ensemblado y colocacion de la Bolsa recolectora para cesped - 1

Sun Joe MJ401CXRSJB - Ensemblado y colocacion de la Bolsa recolectora para cesped - 2
2. Coloque las tiras protectoras de plástico sobre lavara de soporte (Fig. 4).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Ensemblado y colocacion de la Bolsa recolectora para cesped - 3
3. Levante la compuerta de descarga con una mano. Con la otra mano, sostenga la bolsa recolectora de césped por su mango y enganchela desde arriba (Fig.5).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Ensemblado y colocacion de la Bolsa recolectora para cesped - 4
4. Suelte la compuerta de descarga para asegurar la Bolsa recolectora de césped en su posión (Fig. 6).

Antes del uso

Procedimiento de energia

El cargador de bateria suministrado es compatible con la bateria de iones de litio instalada en la herramenta. No use除外.

La bateria de iones de litio está protegida contra descargas en excesso. Cuando la bateria está Completely agotada, un circuito protector APAGARÁ de forma automática la podadora. Cargue la bateria hasta por 5.5 horas, y luego usesa hasta que se agote (es decide, hasta que la herramienta empiece a trabajo con lentitud). Recargue hasta por 5.5 horas antes de volver a trabajo.

La podadora de césped inalámbrica está equipada con un sistema indicator de capacité de bateria, bajo de la cubierta del indicator de bateria. Para verficar la capacité de la bateria, levante la cubierta del indicator de bateria y presione el botón (Fig. 7). El indicator de bateria indica el estado de la bateria de la podadora de césped inalámbrica tal como se muestra en lasuma table.

Sun Joe MJ401CXRSJB - Procedimiento de energia - 1

Luces LED iluminadasCondición
1- Verde, 2- Amarillo,3- RojoCargada más del 60%.
1- No iluminada, 2- Amarillo,3- RojoCargada más del 30%.
1- No iluminada,2- No Iluminada, 3- RojoCargada menos del 30%.Necesita ser cargada.

Carga de bateria

La bateria en esta podadora de césped inalámbrica ha sido disénada para brindar un máximo ciclo de vida úlil sin problemas. Sin embargo, como todas las baterías, eventually se gastará. Para Obtener el más prolongado ciclo de vida úlil de su bateria, recomendamos lo suiviente:

  • Guarde y cargue su podadora de césped inalámbrica en un airea fria. Las temperatas por encima o bajo del rango de temperatas ambiente reducirán el ciclo de vida uyil de la bateria.
  • Nunca guarde la podadora de césped inalámbrica con la bateria descargada. Recargue la bateria inmediamente cuando se hayas sido descargada.
  • Todas las baterías pierden gradualmente su carga. A más alta la temperatura, más rápido las baterías pierden su carga. Si usted almacena su podadora de césped inalámbrica por periodos prolongados de tiempo sin usarla, recargue la bateria cada vez (6)(meSES. Este extendé el ciclo de vidautilde la bateria.

NOTA: la podadora de césped inalámbrica ha sido empacada con energia bajo y debe ser cargada por completeo antes del uso.

  1. Enchufe el adaptor del cargador en un tomacorriente CA apropiado. Conecte el conector del cargador en el receptaculo de carga de la podadora de cesped inalámbrica para empezar a cargarla (Fig. 8).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Carga de bateria - 1

  1. La luz LED indicadora de energia en el cargador se iluminará en rojo para indicar que la energia se está realizando (Fig. 8).
  2. La bateria tomaráapproximadamente 5.5 horas en cargarse. La luz LED indicadora de carga se tornará verde cuando la bateria está Completely cargada. Desenchufe el cargador inmediamente cuando se enciende la luz verde.

iPRECAUCION! Este cargador no se apaga de forma automatica cuando la bateria está Completely cargada. Tenga cuidado de noRARla podadora de cesped inalambrica con el adaptador de cargo enchufado al tomacorriente. Apague o desenchufe el cargador del tomacorriente cuando la cargo haya sido completada.

NOTA: la luz LED indicadora de carga se iluminará en rojo cuando el cargador está enchufado y cargando la podadora de césped inalámbrica. La luz se tornará verde cuando la podadora de césped inalámbrica está Completely cargada.

El proceso dearga empieza tan pronto como el cargador está enchufado tanto al tomacorriente adecuado como a la herramienta.

  • Durante el proceso dearga, la carcasa de la herramienta se sentirá ligeramente tibia al tact. Este es normal.
  • Cuando no se planee el uso de la herramienta por un periodo prolongado de tiempo, desconecte el cargador de bateria del tomacorriente y de laupon.
  • No utilise la podadora durante el proceso de carga.

Operación

Esta podadora de césped inalámbrica está diseñada para el corte de césped en jardines y patios pequeños.Esta podadora no está destinada paraURTAR césped de parques Públicos, Campos de juego, granjas o bosques. No use esta podadora de césped inalámbrica para ninguna aplicacióndistincta a las aplicaciones para las cuales ha sido diseñada.

Arranque + parada

ADVERTENCIA! Antes de encender la podadora de césped inalámbrica, asegúrese de que no está en contacto con ningún objeto extraño. Mantenga sus manos y pies a una distancia segura de la cucilla podadora giratoria y de la abertura del eyector. No obedecer estas advertenciasURTADA causar lesiones personales severas.

IMPORTANTE: no encienda la podadora de césped inalámbrica sobre césped alto.

  1. Antes de encender la unidad, inserte la llave de seguidad en la ranura (Fig. 9).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Arranque + parada - 1
2. Antes de encender la podadora de césped inalámbrica, sujete el ensamblado del mango con ambas manos e incline el mango hacía abajo con el fin de levantar levamente el frente de la podadora de césped inalámbrica. Esto reducirá el riesgo de danios al césped durante el encendido (Fig. 10).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Arranque + parada - 2
4. Una vez que laquina se enciende, suele el botón de trabajo de seguridad y Proceeda con la operation, bajo cuidadosamente la podadora de césped inalámbrica a la posición de corte (Fig. 12).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Arranque + parada - 3
3. Para encender la podadora de césped inalámbrica, presione el botón de trabajo de seguridad y, sin soltarlo, jale la palanca interruptora hacía usted (Fig. 11).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Arranque + parada - 4
5. Para detener la podadora de césped inalámbrica, suele la palanca interruptora.

ADVERTENCIA! La cucilla podadora continua girando por un breve periodo bajo de que launidad haya sido apagada. No incline ni transporte launidad cuando el motor está aun funcionando, ni toque la cucilla cuando esta aun está girando. No obedecer esta advertencia pueda resultar en lesiones personales severas.

Ajuste de la.altura de corte

Siga estas instrucciones paraaabstar laaltitude de corte de la podadora decespedinalambrica.

ADVERTENCIA! Antes de realizar these ajustes, retire la llave de seguidad de la ranura para desconectar la alimentacion hacia la podadora, y espere a que la cucilla giratoria se detenga por completo. Se recomienda using guantes debido a la proximidad de la cucilla de corte. OBEDEZCA SIEMPRE TODAS LAS PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD MENTIONADAS PREVIAMENTE EN Este MANUAL.

  1. Apane laquina y retire la llave de seguidad de la ranura.
  2. Retire y vacie la bolsa recolectora de césped.
  3. Recuesta la podadora de césped inalámbrica en uno de sus lados.

Sun Joe MJ401CXRSJB - Ajuste de la.altura de corte - 1

  1. Los ejes de las ruedas peuvent ser colocados en 3 differentes alturas de corte: baja (cortará el césped lo más corto possible), media y alta.

Ajuste de alta de tres posiciones (Fig. 13):

  1. Mueva las cuales ruedas a la alta de corte deseada jalando hacía atrás cada eje y ajustándolo en la posición correcta. Asegúrese de que las cuales ruedas estén en la mesma posición de alta de corte.

NOTA: ajuste la podadora de césped inalámbrica a la mayor alta de corte al PODAR en terreno disparejo o con maleza.

  1. Vuelva a colocar la podadora de césped inalábrica sobre sus ruedas, y vuelva a instalar la bolsa recolectora de césped.
  2. Inserte la llave de seguidad en la ranura y vuelva a usar laquina con normalidad.

Consejos para la poda

ADVERTENCIA! Inspeccione el area antes del podado y retire todas las piedras, palos, alambres y otros objetivos extraños que pueda ser recogidos y lanzados por la cucilla giratoria. No hacerlo no solo dañará la cucilla podadora sino también puede causar severas lesiones personales.

  • Asegúrese de inspeccionar periodicamente la cucilla podadora para ver si hay señas de desgaste, y afilarla al menos una vez por año, tal como se describe en la sección de mantenimiento.
    NOTA: una cuchilla aflada mejorar deforma significativa el rendimiento de la podadora de césped inalábrica, especially alURTAR hojas altas de césped.
  • Al cortar césped grueso, reduzca su velocidad de caminata para permitir un corte más efectivo y una descarga apropiada del césped cortado. Para un césped saluteable, corte siempre un tercio o menos de la longitud total del césped. El césped deberá tener, en promedio, una alta de 1.5 plg a 2 plg (3.8 cm a 5 cm) durante los times fríos, y más de 2 plg (5 cm) de alto durante los times calurosos. Si hay crecimiento, el césped deberá ser cortado en el otoño.
  • El césped se va非常好 su es siempre cortado a la misma尺度 y en direcciones alternas.
  • Al cruzarrialquier superficie con grava, suelte la palanca interruptora para apagar la podadora de césped inalámbrica. Las piedras peuvent ser recogidas y lanzadas por la cucilla giratoria.
  • Ajuste la podadora de césped inalámbrica a su.altura más alta de corte al PODAR en terreno disparejo o con maleza.

ADVERTENCIA! Si la podadora de césped inalámbrica golpea un objeto extraño, detenga el motor y desenchufe el cable de alimentación. Inspeccione minuciosamente la podadora y, de encontrar daños, repárela antes de volver a trabajo.

  • iIMPORTANTE! Nunca abra la compuerta eyectora cuando la Bolsa haya sido retirada (para ser vaciada) y el motor aun esté的功能ando. iUna cucilla giratoria puede causar severas lesiones!
  • Siempre ajuste cuidadosamente la compuerta eyectora y la bolsa recolectora de césped. Apague el motor antes devaciar la Bolsa recolectora de césped. Asegúrese de queisiempre se mantenga una distancia segura (proporcionada por la longitud de los mangos largos) entre el usuario y la carcasa de la podadora de césped inalábrica. Tenga especial cuidado al PODAR y embarjar de direccion en perdentes.

  • Mantenga con sus pies una posicion firme y use calzado resistente y antideslizante, y pantalones largos. Siempre pode a lo largo de una pendiente (nunca hacía arriba y abajo).

  • Por motivos de seguridad, la podadora de césped inalámbrica no pueda ser usada para PODAR pendentes cuyas gradentes exceedan los 15^ .
  • Tenga especial cuidado al retroceder y jalar la podadora de césped inalábrica hacía usted, ya que dicha maniobra con laquina pueda hacerlo tropezar.

Cuidado y mantenimiento

ADVERTENCIA! Antes de la limpieza, reparacion o inspeccion de la podadora de cesped inalambrica, desconnecte la fuente de alimentacion retirando la llave de seguridad, y compruebe que todas las partes moviles se hayan detenido por completeo.

Cuidado general

  • Mantenga siempre la podadora de césped inalámbrica limpia y libre de césped, tierra y otros residuos.
  • Mantenga los mangos secs, limpios y sin aceites o grasas.
  • Luego de cada sesión de PODado, retire los recortes de césped y residuos acumulados using anypo seco o cepillo de mano. Usted pueda también limpar el equipo con un paño humedo y algo de detergente suave y no abrasivo. No use agentes de limpieza o solventes agresivos ya que pueda darar los componentes plácicos en el equipo. Asegúrese de que no entree agua al interior del equipo, ya que el agua peut deestruir el mecanismo interruptor y de conexión, asi como el motor electrico.
  • No limpie la podadora de césped inalábrica con agua corriente, particulamente con agua a alta presión.
  • Compruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos esten ajustados apropiamente antes de cada uso.
  • Inspeccione frecuentemente el ensamblado de la bolsa recolectora de césped para detectar senales de desgaste, y reemplace inmediamente con una parte genuina Snow Joe ^® + Sun Joe ^® si se envoctran daños.
  • Reemplace inmediamente las partes gastadas en excesso o dañadas.
  • Para maximizar la vida uyil de su podadora de cesped inalámbrica, todas las partes atornilladas, incluyendo ruedas y ejes, deben ser limpiadas y lubricadas. No hay partes dentro del equipo que requieran mantenimiento o lubricación adicional.

Mantenimiento de la cucilla

IMPORTANTE: la cucilla podadora es aflida y pueda causar severas lesiones personales si es manipulada Incorrectamente. Envuelva la cucilla o use guantes, yonga especial cuidado al Manipularla.

La cucilla de acero está diseñada para proportionscar un corte fino en césped alto o grueso. El deterioro en la calidad de corte indica desgaste o daño de la cucilla. Siga these pasos para determinar si la cucilla necesita ser reafilada o reemplazada:

  1. Retire la llave de seguridad para desconectar la podadora de césped inalámbrica de su fuente de alimentación.
  2. Voltee la podadora de césped inalámbrica sobre uno de sus lados para exponer la parte inferior de la carcasa de la cucilla.
  3. Inspeccione la cucilla.

a. Si la cucilla está desafilada o está algo gastada, affilela. Comuniquese con un centro de service Snow Joe ^® + Sun Joe ^® autorizzato.
b. Si la cucilla muestra senales de desgaste severo o daños (es decir, está abollada o doblada), reemplácela. Para Obtenertipsa, comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^電 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

ADVERTENCIA! Una podadora de césped inalámbrica que vibra en excesso indica que la cucilla no está balanceada adecuadamente o se ha deformadodeo a que golpeo un objeto. En este caso, la cucilla debe ser reparada o reemplazada. Siga los procedimientos adecuados de mantenimiento para el cuidado de la cucilla, o comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^器 + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia.

Reemplazo de cucilla

IMPORTANTE: use solo partes de repuesto originales especificadas para esta podadora de césped inalámbrica.

Usted puede comprar una cucilla de repuesto ( Modelo MJ401C-BLD) y otheras partes de repuesto originales依照ando en linea en sunjoe.com o por téléphone llamando a vuestra linea gratuite 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). El uso de partes que no cumplan con las specifications del equipo original pueda provocar un funciona incorrecto. de la podadora de césped inalámbrica, comprometer la calidad del operador, e invalidate la garantía del fabricante.

  1. Retire la llave de seguidad de la podadora de cesped inalambrica.
  2. Voltee la podadora de césped inalámbrica sobre uno de sus lados para exponer la parte inferior de la carcasa de la cucilla.
  3. Use un paño para sutar la cucilla, o use guantes de alta resistencia.

  4. Usando la llave ajustable incluida, retire el perno y la arandela que aseguran la cucilla girando el perno en sentido antihorario, y bajo retire cuidadosamente la cucilla (Fig. 14).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Reemplazo de cucilla - 1
5. Coloque la nuevo cuchilla, la arandela y el perno de vuelta, siguiendo los mismos pasos pero enorden inverso (Fig. 15).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Reemplazo de cucilla - 2

Almacenamento

Siga los pasos a continuación con el fin de preparar la podadora de césped inalámbrica para su almacenimiento:

  1. Retire la llave de seguidad de la ranura.
  2. Limpie la podadora de césped inalámbrica con un pañó humedo o cepillo de mano.
  3. Inspeccione cuidadosamente la podadora de cesped inalambrica en busca de partes gastadas, sueltas o danadas. Verifie las conexiones y tornillos, y ajustelos de ser necessario. Preste especial atencion a la cucilla podadora y reemplacela o reafilela si presenta señas de desgaste. Consulte la section deostenimiento yuhnado.
  4. Guarde la podadora de césped inalámbrica en interiores en un area seca, limpia, fria y fauna del alcance de los niños. No guarde launidad cercqa de materiales corrosivos tales como fertilizantes y sal de roca.
  5. No cubra la podadora de césped inalámbrica con una cubierta sólda de plástico. Las cubiertas de plástico atrapan humedad alrededor de la podadora de césped inalámbrica, la cuales pueda correorse.
  6. El mango de su podadora de césped inalámbricauede ser plegado para un almacenacimiento compacto. Empiece aflojando las tuercas de mariposa en cada lado del mango superior, y piéguelo (Fig. 16).

Sun Joe MJ401CXRSJB - Almacenamento - 1

Eliminación

Reciclaje y eliminación

La podadora de césped inalámbrica viene en un empaquetado que la protege contra daños durante el transporte. Conserve el empaquetado hasta que usted está seguro de que todas las partes hayan venido en este y que la podadora está funciona adecuadamente. Luego, recile el empaquetado o conservelo para un almacenimiento a largo plazo.

Sun Joe MJ401CXRSJB - Reciclaje y eliminación - 1

Simbolo WEEE. Los productos electricos no deben ser desechados en la basura domestica. Recicelos donde hayan instalaciones paraarlo. Consulte con las autoridades locales o tienda local para saber sobre las normas de reciclaje.

Precaución y eliminación de la bateria

Deshágase de su bateria de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. Contacte a un service de reciclaje en su area para informarse sobre los centers de reciclaje.

iPRECAUCION! Incluso las baterias descargadas contienen algo de energia. Antes de deshacerse de estas, use cinta aislante para cubrir los terminales yivorar que la bateria haga cortocircuito, loQUALpuede causarunaexplosion o incendio.

ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesión o explosión, nunca queme o incinere una bateria, incluso si está dañada, inservible o Completely descargada. Al ser quemada, los humos y materiales tóxicos son emitidos a la atmósfera circundante.

  1. Las baterías varian de acuerdo al dispositivo. Consulte su manual para Obtener la información española.
  2. Instale solo新品as baterias del mesmo tipo en su producto (donde corresponda).
  3. No insertar las baterías con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartmento de la bateria o en el manual, pueda reducir el ciclo de vidaCTL de las baterías o causar fugas en las baterías.
  4. No combine baterías cuales con antiguas.
  5. No combine baterías alcalinas, estándar (de zinc-carbono) o recargables (de níquel-cadmio, de níquel-hidruro metallico o de iones de litio).
  6. No arroje las baterias al fuego.
  7. Las baterías deben ser recicladas o desechadas según los reglamentos locales y estatales.

Servicio y soporte

Si su podadora de césped inalámbrica MJ401C-XR de Sun Joe requiere serviços o mantenimiento, llama al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para Obtener ayuda.

Modelo y número de série

Al contactar a laEmpresa o alordenar partes de repuesto,usted necessitaráproveerelmodelo yel número de série de su producto. Estos seencuentran enlaetiqueta pegada a la cubierta o guarda de su podadora de césped inalámbrica. Copie这些argentos en el espacio proportionado a continuación.

Registre los siguientes nombres que se encuentran en la carcaja o mango de su nuevo producto:

Sun Joe MJ401CXRSJB - Modelo y número de série - 1

iCHRG28-AC

Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC):

ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificacion a estaunidad noaprobadosexpressamente porla parte responsable del cumplimiento podencen hacer que el usuario pierdaleardecho deutilizarel equipo

Dispositivo Clase B:

NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los limites de la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC.

Estos limites estan diseñados para proportionar protección razonable contra interferencia daña en una instalación residencial.

Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda provocar interferencias perjudiciales en las Transmitaciones radiofònicas.

No obstar, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta.

Si este equipo llegara aCausear interferencia perjudicial para la recepcion de radio o television, lo que se pueda determinar apagando y encendiando el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o re-ubique la antenna de recepcion.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una calidad correspondiente a un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
  • Consulte a un commerciente o a un的技术ico experimentado de radio y television.

Solución de problemas

  • Retire la llave de seguridad antes de落户 a caborialquer tarea deostenimiento en la podadora de csped inalambrica o verificar que sus partes esten functiondo correctamente.
  • Para evaporar complicaciones innecasarias, revise lasuma tableta antes de ponsere en contacto con la central de service al cliente por该如何 problema mecnico.
Problema Causa posible Solúcnion
La podadora de césped inalábrica no enciende.a) La llave de seguridad no está insertada.a) Inserte la llave de seguridad.
b) El control del motor/cuchilla está desactivado.b) Presione primero el botón de trabajo decurity, y bajo jale la palanca interruptora.
c) La batería está baja.c) Cargue la bateria.
d) La plataforma de PODado está obstruida con césped o residuos.d) Limpie la plataforma de PODado. Asegürese de que la cucilla se mueva libremente.
e) El césped es demasiado alto.e) Configure la podadora de césped inalábrica a una alta mayor de corte. Levante levamente las ruedas frontales empujandoHCIa bajo abajo el manillar.
La podadora de césped inalábrica se detiene,msteadas PODA.a) La batería está baja.a) Cargue la batería.
b) El césped es demasiado alto.b) Restablezca la alta de corte.
c) La plataforma de PODado está obstruida con césped o residuos.c) Limpie la plataforma de PODado. Asegürese de que la cucilla se mueva libremente.
d) La这其中a está sobrecarga,delthemai forma de protección contra sobrecargas la ha apagado.d) Deje que la这其中a se enfié por cinco (5)minutos. Espere a que la protección contra sobrecargas restablezca la这其中a.
La podadora de césped inalábrica no pueda cortarcésped de forma pareja.a) El césped está grueso o disparejo.a) Ajuste la alta de corte.
b) La cucilla no está lo suficientamenteafilada.b) Afile o reemplace la cucilla.
La podadora de césped inalábrica no pueda trituradadecuadamente.a) La plataforma de PODado estáobstruida con césped o residuos.a) Limpie la plataforma de PODado. Asegürese de que la cucilla se mueva libremente.
b) El césped está demasiadoojado.b) Espere a que el césped seseque.
c) El césped es demasiado alto.c) Ajuste la alta de corte a la posición másalta para PODar por primera vez, ywhelminga PODar a la alta deseada.
d) La cucilla no está lo suficientamenteafilada.d) Afile o reemplace la cucilla.
La podadora de césped inalábrica es dificil deempujar.a) El césped es demasiado alto para sercortado.a) Aumente la alta de corte.
b) La cucilla o la parte trazera de lapodadora arrastran césped acumulado.
La podadora de césped inalábrica vibra a altasvelocidades.a) El eje del motor está Doblado.a) Detenga el motor, retire la llave decurity, einspeccione los daños. Comuníquese conla central de service al cliente Snow Joe®+Sun Joe®llamando al 1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
b) La cucilla está desbalanceceada.b) Balancee la cucilla afilando cada borde de corteequitativamente, o reemplácela con una nuevo.
c) El tornillo de la cucilla está aflojado.c) Ajuste el perno de la cucilla.

Solo un especialista de la Empresa peut ser capaz de corrigir fallas que no pueda ser corrigidas con la ayud de esta tabla. Comunique se con la central de service al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Accesorios-optionales

ADVERTENCA! USE SIEMPRE solo partes de replyo y accesios Snow Joe ^+ Sun Joe. Nunca use partes de.
repeso o accesios que no esten destinados para su uso con esta herramienta. Comuniquee con Snow Joe ^+ Sun Joe si tiene dudas sobre si es seguro usinga parte de replyo o accesorio en particular con su herramienta. El uso de qualquier other
accesorio o parte peut ser peligroso y possible causar lesiones personales o daños mecánicos.

Sun Joe MJ401CXRSJB - Accesorios-optionales - 1

NOTA: los accesos estan susjetos a criblos sin obligacion alguna por parte de Snow Joe ^ 念 + Sun Joe de notificar sobre dichos criblos. Los accesos你能 ser pedidos en linea en sunjoe.com o via Telefonica llamando a la central de service al cliente Snow Joe ^ 念 + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESA DE SNOW JOE ^® + SUN JOE ^® AL CLIENTE

POR SOBRETodo, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados a usted,是我国 cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo mas placentera possible. Desafotundamente, hay vezes en que un producto Snow Joe, Sun Joe, o Aqua Joe (el "Producto") no funciona o sufle un desperfcto bajo conditiones normales de operacion. Creemos que es importante que usted sepa que pueda confiar en nosotros. Es por ese que tenemos esta Garantia Limitada (la "Garantia") para nuestros Productos.

NUESTRA GARANTÍA:

Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados,uales y genuinos, estan libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) a/o a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando este ultimo los compra a trovés de Snow Joe o un vendedor autorizzato por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohía esta Garantia no cubre Productos acquiridos a trovés de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especifica que está cubierta por los关键时刻 de esta Garantía, Snow Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuite; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. iUn excellente soporte!

Esta Garantia le da direchos legales especificos, y usted puede también tenerthersrechos segun el Estado.

REGISTRO DEL PRODUCTO:

Snow Joe le recomienda enfátamente registrar su Producto. Usted pueda registrar su Producto en linea visiting snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en{nuestro situ Web, llamando a nuestra central de service al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviendonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantia no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted Tiene una necessities como cliente.

QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?

Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.

:QUE NO ESTA CUBIERTO?

Esta Garantia no se aplica si el Producto ha sido usado de forma commercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler. Esti Garantia tampoco se aplica si el Producto fue acquirido desde un vendedor no autorizo. Esti garantia tampoco cubre candidos cosmeticos que no afecten el functiomento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no estan cubiertas por esta Garantia,y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Sun Joe MJ401CXRSJB - :QUE NO ESTA CUBIERTO? - 1

IMPORTANT!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sun Joe

Modelo : MJ401CXRSJB

Categoría : Cortadora de césped