DANBY DBTO0412BBSS - Tostadora

DBTO0412BBSS - Tostadora DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DBTO0412BBSS DANBY en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DANBY DBTO0412BBSS - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno tostador
Marca Danby
Modelo DBTO0412BBSS
Categoría Tostador
Alimentación 120 V / 60 Hz (toma de tierra requerida)
Rango de temperatura 150 °F a 450 °F
Temporizador 0 a 30 minutos, con posición "permanecer encendido"
Funciones de cocción Calentar, bagel, asar, cocinar, tostar pan
Capacidad máxima 3,0 kg en la rejilla o la bandeja
Puerta Vidrio de seguridad templado
Accesorios incluidos Rejilla de cocción, bandeja de cocción, bandeja recogemigas
Mantenimiento Limpiar regularmente con un paño húmedo y jabón suave; no sumergir
Seguridad Superficies calientes, no dejar sin supervisión, mantener alejado de materiales inflamables
Piezas de repuesto Ninguna pieza reparable por el usuario; contactar a un servicio autorizado
Garantía 24 meses en piezas funcionales (excepto plástico)
Peso máximo permitido 3,0 kg

Preguntas frecuentes - DBTO0412BBSS DANBY

¿Cómo limpiar el horno tostador Danby DBTO0412BBSS?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar completamente. Lave los accesorios con un paño húmedo y jabonoso (jabón suave). Limpie el interior y el exterior con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos ni esponjas metálicas. Nunca sumerja el horno en agua.
¿Por qué mi horno produce humo durante el primer uso?
Es normal. Haga funcionar el horno a la temperatura máxima durante 15 minutos antes del primer uso para eliminar el aceite de embalaje. El humo desaparecerá después de 10 a 15 minutos.
¿Cómo ajustar el temporizador?
Gire la perilla del temporizador en sentido horario hasta el tiempo deseado (0 a 30 minutos). La luz indicadora se enciende. Para cambiar el tiempo durante el funcionamiento, simplemente gire la perilla a la nueva duración. Para apagar, gire a OFF.
¿Qué es la función 'permanecer encendido'?
La posición 'permanecer encendido' permite hacer funcionar el horno de forma continua sin temporizador. Vigile atentamente los alimentos, ya que pueden incendiarse si el tiempo de cocción es demasiado largo.
¿Puedo usar utensilios de metal en el horno?
Sí, pero solo recipientes aptos para horno (metal o vidrio). Nunca use plástico o cartón. Evite utensilios que puedan rayar la puerta de vidrio.
¿Qué hacer si la puerta de vidrio está rayada o mellada?
No use el horno. Contacte al servicio al cliente de Danby antes de usar el aparato. El vidrio templado puede romperse pero los bordes no son afilados.
¿El aparato es reparable por el usuario?
No. El horno no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Para cualquier reparación, contacte a un técnico calificado o al servicio autorizado de Danby.
¿Cuál es la garantía del Danby DBTO0412BBSS?
Una garantía limitada de 24 meses en piezas funcionales (excepto plástico, garantizado 30 días). El servicio a domicilio está disponible cerca de un depósito autorizado. Guarde el comprobante de compra.
¿Puedo cocinar alimentos congelados en este horno?
Sí, pero ajuste el tiempo de cocción. Use la función 'cocinar' o 'asar' según los alimentos. Siempre verifique la temperatura interna antes de servir.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de Danby?
Visite www.danby.com/support para el formulario web (respuesta en 20 min a 2 h) o llame al 1-800-263-2629 (horario EST). Tenga el número de modelo y el comprobante de compra.

Preguntas de los usuarios sobre DBTO0412BBSS DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBTO0412BBSS - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBTO0412BBSS de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DBTO0412BBSS DANBY

Manual del propietario. 19 - 27

MODEL • MODELE • MODELO

DBTO0412BBSS

Bienvenido a la familia Danby.

Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un service confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodomésico, ya que contiene información importante de funcionalemento, información de seguidad, solución de problemas y consejos deostenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodomésico.

Tiene correcho a la cobertura de la garantia como se describe en el manual del propietario que se proportionsciona con su nuevo electrodomestico.

  1. Escribe la información de su aparato a continua. Debe conservar el comprobante de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
  2. Registre su producto en linea y reciba una EXTENSION DE GARANTIA GratisITA DE 2 MESES antes de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

  1. Lea el manual del propietario para Obtenerridge con la instalacion, resolution de problemas y asistencia deostenimiento.
  2. Visit www.Danby.com para acceder a herramientos de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho másUGC su numero de modelos en la barra de cusqueda.
  3. Para Obtener el servicios al cliente más rápido, complete el formulario web en www.danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respondera promedio son entre 20 Minutes y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  4. Llame al 1-800-263-2629;onga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de espera poder exceder una hora.

DANBY DBTO0412BBSS - Necesitas增值服务 - 1

Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DANBY DBTO0412BBSS - Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Lee todas las instrucciones.
- No toque superficies calientes. Utilice asas o pamos.
- Para protegerse contra descargas electricas, nosumerj el cable,los enchufes o qualquier otra parte del aparato en agua o qualquier other liquido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuandorialquier aparato esutilizzato por niños o cercade los.
- Desconectelo del tomacorriente de pared cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Deje enfiar antes deponer o.quitar piezas.
- No opere ningún electrodométrico con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodométrico no funciona correctamente o haya sido dañado de unaforma. Devuela el aparato al centro de servicios autorizado más cercano para que lo examines, reparen o ajusten.
- El uso de accesos no recommendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
No lo use al aire libre.
- No deja que el cable@cuelgue del borde de la mesa oBSTrodrador ni toque superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cidera de un quemador de gas o eletrico caliente o en un horno caliente.
- Se debe tener muito cuidado al mover un aparato que contenga aceite u outros liquidos calientes.
- Siempre conecte primero el enchufe al aparato y bajo lo encufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, apaguerialquier control y bajo lo retire el enchufe del tomacorriente.
- No utilise el aparato para除外 uso que no sea el indicado.
- Cuando opere elorno,mantenga al menos 4 pulgadas de espacio en todos los lados del hora para permitir una circulacion de aire adequada.
- No apoye los utensilios de cocina ni los platos para hornear sobre la puerta de vidrio.
- El peso máximo de alimentos permitido en la bandeja de alimentos / rejoilla no pueda ser superior a 3,0 kg. No concentre los alimentos en un lugar de la bandeja de alimentos / rejoilla, colocque los alimentos deforma uniforme.
- La superficie trasera del aparato debe colocarse contra una pared.

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

  • Los alimentos de granno,los paquetes de papel de aluminio o los utensilios no deben introducirse en una tostadora, ya que pueda implicar un riesgo de incendio o descarga electrica.
  • Puede occurrir un incendio si las tostadoras se cubren o tocan materiales infl amables, como cortinas, cortinas, paredes y similares cuando están en funciona.
  • No intente sacar los alimentos cuando la tostadora está enchufada.
    No opere sin supervisión.
  • Al calentar pasteles tostados, utilise tiempo la confi guración de color de tostadora más clara.
  • No limpie con estropajos metálicos. Los pedazosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEO
  • Se debe extremar la precaución cuando seutilicen recipientes que no Sean de metal ovidrio.
  • No almaceneacular que no sean los accesos recomendados por el fabricante bajo el estado de estudo.
  • No coloque materiales infl amables como papel, carton, plástico, etc. en elorno.
  • No cubra la bandeja para migas ni ninguna parte del hora con papel de aluminio. Esto provocará un sobrecalentamento del hora.
  • Este aparato tiene una puerta de vidrio de seguidad Templado. El vidrio es más fuerte que el vidrio ordinario y más resistente a la rotura. El vidrio Templado puede romperse pero los bordes no estarán afi lados. Evite rayar la superficie de la puerta o cortar los bordes. Si el vidrio de la puerta está rayado o mellado, comuniquese con el service al consumidor antes de usar el hora.
  • La temperatura de la puerta o de la superficie exterior可以选择 ser más alta cuando el aparato está的功能。
  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funciona.
  • Este aparato está disnado para ser utilisé en aplicaciones domesticas y similares, tales como:unas de campo;areas de cocina para el personal en tiendas, oficinas yculos entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles yculos entornos de tipo residencial; Ambiente tipo bed and breakfast.

;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

DANBY DBTO0412BBSS - ;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! - 1

Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DANBY DBTO0412BBSS - Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Protejase contra danos por borde afi lado cuando laccion.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- No locoloque sobre o circa de un quemador de gas o electrico caliente o dentro de un horno caliente.
- Gire la perilla del temporizador a "OFF" para apagar el aparato.
- Los electrodomesticos no estan disenados para ser operados por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años o más si han rec;bido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.

ADVERTENCIA: este aparato incluye una referencia de calentimiento. Las superficies distinguidas de las superficiesesionales peuvent desarrollar altas temperatas. Dado que las temperatasones percibidas deforma differente pordietres personas,este dispositivodebeusarse con PRECAUCION.Sujete el aparato exclusivamente sobre superficies de agarre destinadas a sujetar yutilice medidas de proteccioncontrael calor como guantes de proteccioncontrael calor o agarraderas.Las areasque no estandestinas a agarrardeben tener sui ciente tiempo para enfiarse.

PRECAUCION: LAS SUPERFICIES DE LOS APARATOS ESTAN CALIENTES DESPUES DE SU USO. SIempre use guantes protectores para hora con aislamento cuando toque el hora o platos y alimentos calientes, o cuando inserte o retire revillas, sartenes o platos para hornear.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este aparato debe estar connectado a tierra. La connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica al proportionsar un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato tiene un cable queiene un cable a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentacion debe estar enchufado a un tomacorriente que este debidamente connectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de pared de 2 clavijas,debe reemplazarse por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente connectado a tierra. La placac de clasifi cacion de series indica el voltaje y la fecuencia para los que está disnado el aparato.

ADVERTENCIA: El uso inadequado del enchufe con connexion a Tierra puede resultar en un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista califoedo agente de servicei si las instrucciones de connexion a Tierra no se entienden completeness, o si existen dudas sobre si el aparato está connectado a Tierra correctamente.

No conecte su electrodomestico a cables de extension o jusqu con other electrodomestico en elismo tomacorriere. No empalme el cable de alimentacion. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la cercera clavija de tierra del cable de alimentacion. No utilise cables de extension ni adaptadores sin connexion a tierra (dos clavijas).

Si el cable de alimentacion está danado, debeser reemplazado por el fabricante, su agente deservicio o una persona califi cada similar para evitarpeligos.

Solicit a un electricista califi cado que instale un tomacorriente con conexion a tierra circa del electrodomestico si el cable de alimentacion es demasiado corto. Se proportiona un cable de alimentacion corto para reduir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable de alimentacion mas largo.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Desembale el aparato.
  2. Retire todas las rejillas y sartenes. Lave las rejillas y sartenes en agua caliente con jabon o en el lavavajillas.
  3. Seque bien todos los accesorios y vuelva a montar en el hora. Enchufe el hora en el tomacorriente y estará lista para usar.
  4. Se recomienda hacer configurar el hora a temperatura MAXIMA durante 15 horas antes de usar por primera vez para eliminar y empacar el aceite que pueda quedar afterwards del envío.

Nota: El hora可以选择 producir humano durante este processo. Esto es normal para unorno nuevo y no durará mas de 10 a 15 horas.

CHARACTERISTICAS

  1. Manija de puerta
  2. Alojamiento
  3. Perilla de temperatura
  4. Perilla de referencia
  5. Luz indicadora
  6. Perilla de tiempo
  7. Rejilla para hornear
  8. Bandeja de hornear

DANBY DBTO0412BBSS - CHARACTERISTICAS - 1

DANBY DBTO0412BBSS - CHARACTERISTICAS - 2

DANBY DBTO0412BBSS - CHARACTERISTICAS - 3
8

INSTRUCCIONES DE OPERATION

PANEL DE CONTROL

Confi guracion de hora

0-30 MINUTOS: El temporizador se pueda confi gurar hasta 30关键时刻. El hora no se encenderá "permanentmente encendido" sin que el temporizador está programado. Cuando la perilla de tiempo está en la posión "OFF", el hora no funciona.

Para confi gurar la hora, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta la hora deseada. La luz indicaora se enciende solo cuando se ha establecido la hora. Cuando el temporizador haya alcanzado la posicion APAGADO, se escharar un sonido de campana. La fuente de alimentacion se cortará automatistically.

Ajustar el tiempo

El temporizador se pueda携带 durante el ciclo de cocción. Sólo
gire la perilla del temporizador al tiempo deseado y continue cocinando.

Note: Para seleccionar el tiempo de cocción, primero gire la perilla del temporizador más de 90 grados y bajo vuelva a girar el interruptor al tiempo que necesse.

Ajuste de temperatura

Gire la perilla de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta el ajuste de temperatura deseado. La temperatura se pueda ajustar de 150^ a 450^ .

DANBY DBTO0412BBSS - Ajuste de temperatura - 1

INSTRUCCIONES DE OPERATION

PERMANECER EN

Para usar la tostadora sin programar una hora, gire la perilla del temporizador a la posicion "permanecer encendido". En esta confi guración, la tostadora continua comofunctionando a la temperatura establisha hasta que el hora se apague manualmente.

Note: Los alimentos peuvent incendiarse si se permite que el tiempo de cocción sea demasiado长大o. Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utilizes esta confi guración.

AJUSTE DE FUNCIONES

El hora incluye cinco unidades differentes para una cocción versátil, todo en un solo aparato.

CALENTAR:

  • Los elementos calefactores inferiores funcional

ROSQUILLA:

  • Los elementos calefactores superiores estan funcionando

ASAR:

  • Los elementos calefactores superiores están funcionando

HORNEAR:

  • Los elementos calefactores superior e inferior están funciona.

BRINDIS:

  • Los elementos calefactores superior e inferior están funciona.

INSTRUCCIONES DE COCINA

  1. Coloque la rejilla para hornear en una posicion que se adapte a la alta de los alimentos a cocinar.
  2. Coloca la comida en la roca. Asegúrese de usar siempre un recipiente apto paraorno en elorno, nunca use recipientes de plástico o cartón.
  3. Nunca use ollas o tapas de vidrio o ceramica.
  4. No deje que los jugos se detramen en el fondo delorno. Utilice la bandeja para migas al cocinar.
  5. Fije la temperatura como lo sugiere la receta o como desee.
  6. Cierre bien la puerta y programe el tiempo de coccción parayszentar a operar el hora.

Caldo

Utilice la funciona de calentimiento para alimentos como cortes de carne menos tiernos, sopas y征求意见.

  1. Coloque la rejilla para hornear a la alta deseada.
  2. Ponga la perilla de funciona en calentar.
  3. Seleccione el periodo de tiempo deseado.
  4. Gire la perilla de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada.
  5. Continué horneando por el tiempo deseado.
  6. Verifi que la temperature de los alimentos antes de moverlos para asegurar de que se hayan alcanzado las temperaturas internas adequadas.
  7. Retire siempre los alimentos con guantes de cocina. La comida y elorno está muy calientes.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

INSTRUCCIONES DE COCINA

Rosquilla

La función bagel es ideal para pescado, ternera, etc.

  1. Coloque la rejilla para hornear a la alta deseada.
  2. Ponga la perilla de funciona en bagel.
  3. Selezione el periodo de tiempo deseado.
  4. Gire la perilla de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada.
  5. Continué horneando por el tiempo deseado.
  6. Verifi que la temperatura de los alimentos antes de moverlos para asegurar de que se hayan alcanzado las temperatas internas adecuadas.
  7. Retire siempre los alimentos con guantes de cocina. La comida y elorno está muy calientes.

Asar

La función de asar es ideal para bistec, verduras, etc.

  1. Coloque la rejilla para hornear a la alta deseada.
  2. Coloque la perilla de referencia en asar.
  3. Seleccione el periodo de tiempo deseado.
  4. Gire la perilla de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada.
  5. Continué horneando por el tiempo deseado.
  6. Verifi que la temperatura de los alimentos antes de moverlos para asegurar de que se hayan alcanzado las temperatas internas adecuadas.
  7. Retire siempre los alimentos con guantes de cocina. La comida y elorno está muy calientes.

INSTRUCCIONES DE COCINA

Hornear

La direccion de horneado se pueda usar para alimentos como maíz, pan, etc.

  1. Coloque la rejilla para hornear a la alta deseada.
  2. Confi gure la perilla de referencia para hornear.
  3. Seleectione el periodo de tiempo deseado.
  4. Gire la perilla de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada.
  5. Continué horneando por el tiempo deseado.
  6. Verifi que la temperatura de los alimentos antes de moverlos para asegurar de que se hayan alcanzado las temperatas internas adecuadas.
  7. Retire siempre los alimentos con guantes de comida. La comida y elorno está muy calientes.

Tostada

La función de tostadas se pueda usar para alimentos como galletas, recalentimiento de alimentos, etc.

  1. Coloque la rejilla para hornear a la alta deseada.
  2. Ponga la perilla de referencia en tostado.
  3. Seleectione el periodo de tiempo deseado.
  4. Gire la perilla de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada.
  5. Continué horneando por el tiempo deseado.
  6. Verifi que la temperatura de los alimentos antes de moverlos para asegurar de que se hayan alcanzado las temperatas internas adequadas.
  7. Retire siempre los alimentos con guantes de cocina. La comida y elorno está muy calientes.

Este aparato requiere muy poco mantenimiento. No contiene piezas reparables por el usuario. No intente repararloastedimso.Pongase encontacto con un technician de reparacion de electrodomesticos califiado si el producto requireservicio.

LIMpieZA

PRECAUCION: para protegerse contra descargas electricas, NO Sumerja el hora en agua ni en ningún除外.

El hora debe limpiarse con regularidad para Obtener el mejor rendimiento y una vida util prolongada. La limpieza regular también reducirá el riesgo de incendio.

  1. Retire el enchufe de la toma de corriente. Deje que el hora se enfré Completely antes de realizar cualquier limpieza.
  2. Lave todos los accesos con un paño humedo y jabón. Asegúrate de usar solo jabón suave.
  3. Para limpiar el interior delorno,limpie las paredes,la base y la puerta de vidrio del horno con un pano humedo y jabon. Repita con un pano limpio y seco.
  4. Limpia el exterior delorno con un pano humedo.

PRECAUCION: no utilise limpiadores abrasivos, trituradores para fregar o limpiadores químicos, ya que this dañaré el revestimiento antiadherente de la bandeja para hornear.

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Deje que el aparato se enfié y se seque porcomplete antes de guardarlo.

Si almacena el hora durante largos periodos de tiempo, asegúrese de que está limpio y sin partículas de comida.

Guarde el hora en un lugar seco, como una mesa, una encimera o un estante de un armario.

Aparte de la limpieza recomendada, no deben sernecessary ningún othero mantenimiento por parte del usuario. Cualquier othero service debe ser realizado por un representante de service autorizzato.

GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"

Este producto de calidad está garantido contra defecios de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra, sempre y cuando la unidad se utilise bajo las conditiones normales de funcionamento para las que fue disnado.

Esta garantia estsolamente disnble para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores

Autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 24 meses

Durante los primeros veinticuatro (24) ), qualquier parte en buena estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo qualquier sistemas sellado, sera reparado o reemplazado, aupon del fabricante, sin cargo para el comprador original.

Para Obtener增值服务

Comuniquee con el distribuidorondeHayacmprado la unidad, oIame al Taller de Servicio Autorizado mas cercano,onde debe ser reparada por un tcnico calificado.Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado,o si la unidad seutiliza para aplicaciones commerciales,Danby no se hara responsable de ninguna forma y la garantia sera anulada.

Límites del service Tecnico a domicilio

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" bajo la proximidad de un Taller de Servicio Autorizzato. Para todo artefacto que requires un tllable limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente sera responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizzato mas cercano. Si el electrodomestico está instalado en un lugar que se envocna a 100 kilometros (62 millas) o mas del centro de servicios mas cercano, se debelear la unidad al Centro de servicios Danby autorizzato mas cercano, ya que dicho service solo peutrealizarlo un technician calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantia.

Los cargos por transporte desde yhawk el lugar en que se efectue el serviceo Technique no estan cubiertos por.
sta garantia y son de responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u other contents de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adeuado o inadequado.

EXCLUSIONES

Salvo loaquindado por Danby, no existen others garantias, condidiones o representaciones, explicas or implicadas, concrelas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidiones o representaciones, incluyendo qualquer garantia, condidiones o representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos o legislacion o estatuto similar, quan de esta forma expresamente excluidas. Salvo loaquindado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Causea, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acapta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráacular de estas garantías o seguros cuando el dano o la necessities de reparación sea el producto de lossiguientes casos:

1) Falla del suministro electrico.
2) Dáanos en tránsit o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anomalies [temperatura ambiente extremadamente alla o baja].
5) Utilación commercial o industrial (v.g., si el electrodométrico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de service debido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadequada (v.g., instalación empotrada de un electrodométrico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodométrico al aire libre que no está aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cadaquier lugar que no está bien aslado o controlado por el clima).

Se requires a prueba de la feche de compra para reclamaciones de garantia; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera service de garantia, presente el comprobante de compra a是我国 deposito de service autorizzato.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DBTO0412BBSS

Categoría : Tostadora