DBTO0961ABSS - Tostadora DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBTO0961ABSS DANBY en formato PDF.
| Marca | Danby |
| Modelo | DBTO0961ABSS |
| Tipo de producto | Horno tostador multifunción |
| Capacidad del horno | 25 litros |
| Potencia nominal | No especificado en el manual (estimación 1500 W) |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz |
| Dimensiones (aprox.) | No especificado (estimación 45 x 35 x 30 cm) |
| Peso (aprox.) | No especificado (estimación 6 kg) |
| Funciones principales | Freír al aire, tostar, hornear, galletas, asar, deshidratar, mantener caliente, pizza |
| Ajustes de tostado | 7 niveles para tostar |
| Rango de temperatura | No especificado (estimación 80-230 °C) |
| Temporizador | Sí, hasta 60 minutos |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja de hornear, bandeja recogemigas, asa, bandeja para freír al aire |
| Material | Acero inoxidable, vidrio templado para la puerta |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y jabón suave. No sumergir. Dejar enfriar antes de limpiar. |
| Seguridad | Apagado automático, superficies calientes, conexión a tierra obligatoria, no usar sin supervisión |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario. Contactar a un servicio autorizado. |
| Garantía | 2 años (piezas funcionales) con posible extensión de 2 meses al registrarse |
| Uso | Solo doméstico |
Preguntas frecuentes - DBTO0961ABSS DANBY
Preguntas de los usuarios sobre DBTO0961ABSS DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBTO0961ABSS - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBTO0961ABSS de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DBTO0961ABSS DANBY
Manual del propietario......21 - 30
MODEL • MODÈLE • MODELO
DBTO0961ABSS
Bienvenido a la familia Danby.
Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confi abilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se describe en el manual del propietario que se proporciona con su nuevo electrodoméstico.
- Escriba la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
- Registre su producto en línea y reciba una EXTENSIÓN DE GARANTÍA GRATUITA DE 2 MESES después de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/
Número de modelo: ____
Fecha de compra: ____
Necesitas ayuda?
- Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación, resolución de problemas y asistencia de mantenimiento.
- Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda.
- Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www.danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
- Llame al 1-800-263-2629; tenga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de espera pueden exceder una hora.

Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
- Lee todas las instrucciones.
- No toque superfi cies calientes. Utilice asas o pomos.
- Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o cualquier otra parte del aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos.
- Desconéctelo del tomacorriente de pared cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de poner o quitar piezas.
- No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico no funcione correctamente o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
- No lo use al aire libre.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque superfi cies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.
- Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
- Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego conecte el cable a la toma de corriente. Para desconectar, apague cualquier control y luego retire el enchufe del tomacorriente.
- No útilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
- Cuando opere el horno, mantenga al menos 4 pulgadas de espacio en todos los lados del horno para permitir una circulación de aire adecuada.
- No apoye los utensilios de cocina ni los platos para hornear sobre la puerta de vidrio.
- El peso máximo de alimentos permitido en la bandeja de alimentos / rejilla no puede ser superior a 3,0 kg. No concentre los alimentos en un lado de la bandeja de alimentos / rejilla, coloque los alimentos de manera uniforme.
- La superfi cie trasera del aparato debe colocarse contra una pared.
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
- Los alimentos de gran tamaño, los paquetes de papel de aluminio o los utensilios no deben introducirse en una tostadora, ya que pueden implicar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
- Puede ocurrir un incendio si las tostadoras se cubren o tocan materiales infl amables, como cortinas, cortinas, paredes y similares cuando están en funcionamiento.
- No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufada.
- No opere sin supervisión.
- Al calentar pasteles tostados, utilice siempre la confi guración de color de tostadora más clara.
- No limpie con estropajos metálicos. Los pedazos pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas, lo que implica riesgo de descarga eléctrica.
- Se debe extremar la precaución cuando se utilicen recipientes que no sean de metal o vidrio.
- No almacene ningún material que no sean los accesorios recomendados por el fabricante dentro de este horno cuando no esté en uso.
- No coloque materiales infl amables como papel, cartón, plástico, etc. en el horno.
- No cubrá la bandeja para migas ni ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto provocará un sobrecalentamiento del horno.
- Este aparato tiene una puerta de vidrio de seguridad templado. El vidrio es más fuerte que el vidrio ordinario y más resistente a la rotura. El vidrio templado puede romperse pero los bordes no estarán afi lados. Evite rayar la superfi cie de la puerta o cortar los bordes. Si el vidrio de la puerta está rayado o mellado, comuníquese con el servicio al consumidor antes de usar el horno.
- La temperatura de la puerta o de la superfi cie exterior puede ser más alta cuando el aparato está funcionando.
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.
- Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: casas de campo; áreas de cocina para el personal en tiendas, ofi cinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; Ambientes tipo bed and breakfast.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
- Protéjase contra daños por borde afi lado cuando la acción.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o dentro de un horno caliente.
- Gire la perilla del temporizador a "LOW" para apagar el aparato.
- Los electrodomésticos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
ADVERTENCIA: este aparato incluye una función de calentamiento. Las superfi cies distintas de las superfi cies funcionales pueden desarrollar altas temperaturas. Dado que las temperaturas son percibidas de manera diferente por diferentes personas, este dispositivo debe usarse con PRECAUCIÓN. Sujete el aparato exclusivamente sobre superfi cies de agarre destinadas a sujetar y utilice medidas de protección contra el calor como guantes de protección contra el calor o agarraderas. Las áreas que no están destinadas a agarrar deben tener sufi ciente tiempo para enfriarse.
PRECAUCIÓN: LAS SUPERFICIES DE LOS APARATOS ESTÁN CALIENTES DESPUÉS DE SU USO. SIEMPRE use guantes protectores para horno con aislamiento cuando toque el horno o platos y alimentos calientes, o cuando inserte o retire rejillas, sartenes o platos para hornear.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato tiene un cable que tiene un cable a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado a un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de pared de 2 clavijas, debe reemplazarse por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. La placa de clasifi cación de serie indica el voltaje y la frecuencia para los que está diseñado el aparato.
ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista califi cado o agente de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente, o si existen dudas sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente.
No conecte su electrodoméstico a cables de extensión o junto con otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente. No empalme el cable de alimentación. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija de tierra del cable de alimentación. No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona califi cada similar para evitar peligros.
Solicite a un electricista califi cado que instale un tomacorriente con conexión a tierra cerca del electrodoméstico si el cable de alimentación es demasiado corto. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos con un cable más largo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ANTES DEL PRIMER USO
- Desembale el aparato.
- Retire todas las rejillas y sartenes. Lave las rejillas y sartenes en agua caliente con jabón o en el lavavajillas y enjuague con agua fría.
- Seque bien todos los accesorios y vuelva a montar en el horno. Enchufe el horno en el tomacorriente y estará listo para usar.
- Se recomienda hacer funcionar el horno a temperatura MÁXIMA durante 15 minutos antes de usarlo por primera vez para eliminar y empacar el aceite que pueda quedar después del envío.
Nota: El horno puede producir humo durante este proceso. Esto es normal para un horno nuevo y no durará más de 10 a 15 minutos.
CARACTERISTICAS
- Puerta de cristal
- Elemento de calefacción
- Rejilla para freir al aire
- Estante de alambre
- Bandeja para migas
- Bandeja de comida
- Asa para bandeja de comida


INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PANEL DE CONTROL
- Botón freír al aire
- Botón de función: gire el mando para seleccionar la función deseada. La función seleccionada se mostrará en la pantalla.
-
Botón de tiempo / oscuridad:
-
Presione el botón de tiempo / oscuridad, gire la perilla para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
- Para la función de tostado, el botón de tiempo / oscuridad sirve para ajustar el nivel de sombra. El nivel de sombra se muestra en la pantalla.
-
El tiempo que se muestra en la pantalla con una "h" indica horas. El tiempo que se muestra en la pantalla sin "h" indica minutos.
-
Botón de temperatura / oscuridad:
-
Presione el botón de temperatura / oscuridad, gire la perilla para seleccionar la temperatura de cocción deseada.
- Para la función de tostado, el botón de tiempo / oscuridad sirve para ajustar el nivel de sombra. El nivel de sombra se muestra en la pantalla.
- En el modo de ajuste o de cocción, mantenga presionado el botón de temperatura / oscuridad durante 3 segundos para cambiar la temperatura entre C y F.
-
En el modo de espera, mantenga presionado el botón de temperatura / oscuridad durante 3 segundos para mostrar las unidades de temperatura: "dd-C" o "dd-F".
-
Botón iniciar / cancelar:
-
Una vez que se selecciona esta función, se puede activar presionando el botón iniciar / cancelar.
- Durante el funcionamiento, presione este botón para cancelar el trabajo y volver al modo de espera.
- Al confi gurar los datos de cocción, mantenga presionado este botón durante 3 segundos para cancelar todos los ajustes y volver al modo de espera.
Nota: En el modo de espera, solo se pueden presionar el botón de función y el botón freír al aire. Presione el botón de función o el botón freír al aire para reactivar el aparato desde el modo de espera.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES GENERALES
PRECAUCIÓN: LAS SUPERFICIES DE LOS APARATOS ESTÁN CALIENTES DESPUÉS DE SU USO. SIEMPRE use guantes protectores para horno con aislamiento cuando toque el horno o platos y alimentos calientes, o cuando inserte o retire rejillas, sartenes o platos para hornear.
- El nivel, el tiempo o la temperatura de horneado no se pueden ajustar mientras el horno está funcionando.
- Para cancelar la operación, presione el botón iniciar / cancelar. La operación no se puede pausar.
- Para revisar o quitar la comida, use el asa para ayudar a deslizar la comida hacia adentro y hacia afuera.
- Los alimentos cocidos, la bandeja / rejilla de metal y la puerta pueden estar muy calientes, manipúlelos con cuidado. No deje el horno desatendido.
- Cuando se complete el ciclo, el horno se detendrá y emitirá un pitido. "00:00" aparecerá en la pantalla hasta que se presione el botón de inicio / cancelación. Retire la comida inmediatamente con el asa.
FREÍR AL AIRE
La función de freír al aire es buena para cocinar una variedad de papas fritas o alitas de pollo con calor intenso y fl ujo de aire maximizado para cocinar alimentos crujientes y dorados.
- Presione el botón freír al aire o presione el botón de función y gire la perilla para seleccionar la función freír al aire.
- Presione el botón de tiempo / oscuridad, gire la perilla para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
- Presione el botón de temperatura / oscuridad, gire la perilla para seleccionar la temperatura de cocción deseada.
- Presione el botón de inicio / cancelación para iniciar el precalentamiento. "PRE" aparecerá en la pantalla. Cuando se complete el precalentamiento, el horno emitirá un pitido.
- Abra la puerta, coloque la comida en la bandeja de comida / rejilla para freír, inserte la bandeja / rejilla en la posición de rejilla central y cierre la puerta.
- Presione el botón iniciar / cancelar para iniciar la operación. El tiempo restante se contará hacia atrás.
- Cuando se complete el ciclo, el horno se detendrá y emitirá un pitido. "00:00" aparecerá en la pantalla hasta que se presione el botón de inicio / cancelación. Retire la comida inmediatamente con el asa.
Nota: El ventilador de convección funciona a alta velocidad durante el precalentamiento y el funcionamiento.
TABLA DE COCCIÓN PARA FREÍR AL AIRE
| Comida Amount | (lbs) | Temp (F) | Time (min) |
| Papas fritas congeladas 1 | 400 20 | ||
| Papas fritas cortadas a mano | 1 400 25 | ||
| Nuggets de pollo congelados | 1 400 18 | ||
| Vegetales 1 400 12 | |||
| Alitas de pollo 1.2 400 2 | 4 |
Nota: Freír al aire no requiere aceite, pero una capa ligera puede mejorar el dorado y la textura crujiente. Use un rociador de aceite o aceite de oliva en aerosol antiadherente para cocinar, una brocha de repostería para cubrir uniformemente o vierta un poco de aceite en un tazón, agregue la comida y mezcle.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
TOSTADA
Tenga en cuenta que los diferentes tipos de pan requieren diferentes confi guraciones. Los panes y waffl es más ligeros requieren ajustes más ligeros. Los panes, muffi ns y muffi ns ingleses más oscuros requieren un ajuste más oscuro.
- Abra la puerta y coloque el pan en la rejilla. Inserte la rejilla en la posición de rejilla central y cierre la puerta.
- Pulse el botón de función, gire el mando para seleccionar la función de tostadas.
- Presione el botón de tiempo / oscuridad / temperatura / oscuridad para seleccionar el color de la sombra.
- Presione el botón iniciar / cancelar para iniciar la operación. El tiempo restante se contará hacia atrás.
- Cuando se complete el ciclo, el horno se detendrá y emitirá un pitido. Retire la comida inmediatamente o el calor restante en el horno continuará tostando el pan.
HORNEAR
La función de horneado cocina los alimentos de manera uniforme. Esta función es ideal para hornear pasteles, muffi ns, brownies y pasteles.
- Abra la puerta y coloque la comida en la bandeja / rejilla. Inserte la rejilla en la posición de rejilla central y cierre la puerta.
- Presione el botón de función, gire la perilla para seleccionar la función de horneado.
- Presione el botón de tiempo / oscuridad para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
- Presione el botón de temperatura / oscuridad para seleccionar la temperatura de cocción deseada.
- Presione el botón iniciar / cancelar para iniciar la operación. El tiempo restante se contará hacia atrás.
- Cuando se complete el ciclo, el horno se detendrá y emitirá un pitido.
GALLETA
La función de galletas es ideal para hornear galletas caseras o preparadas comercialmente y otras delicias horneadas. Los rollitos de media luna, los rollos de canela, las galletas y los strudels listos para hornear se hornean idealmente con esta función. También se puede utilizar para recalentar sobras sin dorarlas ni secarlas.
- Abra la puerta y coloque la comida en la bandeja / rejilla. Inserte la rejilla en la posición de rejilla central y cierre la puerta.
- Presione el botón de función, gire la perilla para seleccionar la función de horneado.
- Presione el botón de tiempo / oscuridad para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
- Presione el botón de temperatura / oscuridad para seleccionar la temperatura de cocción deseada.
- Presione el botón iniciar / cancelar para iniciar la operación. El tiempo restante se contará hacia atrás.
- Cuando se complete el ciclo, el horno se detendrá y emitirá un pitido.
ASAR
La función de asar a la parrilla es buena para cocinar sándwiches abiertos, cortes fi nos de carne como tocino, aves y pescado, salchichas y verduras. El asado también se puede utilizar para dorar la parte superior de guisos, gratinados y postres.
- Abra la puerta y coloque la comida en la bandeja / rejilla. Inserte la rejilla en la posición de rejilla central y cierre la puerta.
- Presione el botón de función, gire la perilla para seleccionar la función de asar.
- Presione el botón de tiempo / oscuridad para seleccionar el tiempo de cocción deseado. La temperatura de cocción se establece automáticamente y no se puede ajustar.
- Presione el botón iniciar / cancelar para iniciar la operación. El tiempo restante se contará hacia atrás.
- Cuando se complete el ciclo, el horno se detendrá y emitirá un pitido.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
DESHIDRATAR
La función de deshidratación combina calor bajo y estable con fl ujo de aire para secar uniformemente los alimentos sin cocinarlos. Esta función es buena para secar patatas fritas de frutas o verduras.
- Abra la puerta y coloque la comida en la bandeja / rejilla. Inserte la rejilla en la posición de rejilla central y cierre la puerta.
- Presione el botón de función, gire la perilla para seleccionar la función de deshidratación.
- Presione el botón de tiempo / oscuridad para seleccionar el tiempo de cocción deseado. La temperatura de cocción se establece automáticamente y no se puede ajustar.
- Presione el botón iniciar / cancelar para iniciar la operación. El tiempo restante se contará hacia atrás.
- Cuando se complete el ciclo, el horno se detendrá y emitirá un pitido.
CÁLIDO
La función de calentamiento mantendrá los alimentos cocidos a la temperatura recomendada para evitar el crecimiento de bacterias.
- Abra la puerta y coloque la comida en la bandeja / rejilla. Inserte la rejilla en la posición de rejilla central y cierre la puerta.
- Presione el botón de función, gire la perilla para seleccionar la función de calentamiento.
- Presione el botón de tiempo / oscuridad para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
- Presione el botón de temperatura / oscuridad para seleccionar la temperatura de cocción deseada.
- Presione el botón iniciar / cancelar para iniciar la operación. El tiempo restante se contará hacia atrás.
- Cuando se complete el ciclo, el horno se detendrá y emitirá un pitido.
PIZZA
La función de pizza derrite y dora el queso y las coberturas mientras quebradiza la base de la pizza.
- Abra la puerta y coloque la comida en la bandeja para pizza, luego coloque la bandeja en la tachuela de alambre. Inserte la rejilla en la posición de rejilla central y cierre la puerta.
- Presione el botón de función, gire la perilla para seleccionar la función de pizza.
- Presione el botón de tiempo / oscuridad para seleccionar el tiempo de cocción deseado.
- Presione el botón de temperatura / oscuridad para seleccionar la temperatura de cocción deseada.
- Presione el botón iniciar / cancelar para iniciar la operación. El tiempo restante se contará hacia atrás.
- Cuando se complete el ciclo, el horno se detendrá y emitirá un pitido.
Este aparato requiere muy poco mantenimiento. No contiene piezas reparables por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con un técnico de reparación de electrodomésticos califi cado si el producto requiere servicio.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: para protegerse contra descargas eléctricas, NO Sumerja el horno en agua ni en ningún otro líquido.
El horno debe limpiarse con regularidad para obtener el mejor rendimiento y una vida útil prolongada. La limpieza regular también reducirá el riesgo de incendio.
- Retire el enchufe de la toma de corriente. Deje que el horno se enfríe completamente antes de realizar cualquier limpieza.
- Retire la bandeja para migas, la bandeja para alimentos y la rejilla del horno. Límpielos con un paño húmedo con jabón. Asegúrate de usar solo jabón suave.
- Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, la base y la puerta de vidrio del horno con un paño húmedo y jabón. Repita con un paño limpio y seco.
- Limpia el exterior del horno con un paño húmedo.
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
Deje que el aparato se enfríe y se seque por completo antes de guardarlo.
Si almacena el horno durante largos períodos de tiempo, asegúrese de que esté limpio y sin partículas de comida.
Guarde el horno en un lugar seco, como una mesa, una encimera o un estante de un armario.
Aparte de la limpieza recomendada, no debería ser necesario ningún otro mantenimiento por parte del usuario. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
ESPECIFICACIONES
Modelo: DBTO0961ABSS
Voltaje nominal: 120 V
Frecuencia nominal: 60 Hz
Potencia nominal: 1800 W
Capacidad del horno: 25 litros
Solo para uso doméstico. No sumergir en agua.
GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.
Primeros 24 meses
Durante los primeros veinticuatro (24) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador original.
Para obtener servicio
Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.
Límites del servicio técnico a domicilio
Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantía.
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.