DVE45B6300W - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVE45B6300W SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DVE45B6300W SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVE45B6300W - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVE45B6300W de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DVE45B6300W SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 7
Precauciones de seguridad importantes 8
Advertencias 9
Precauciones 9
Aviso regulatorio 11
Aviso para FCC 11
Aviso IC 12
Anuncio sobre@cógo abierto 13
Requisitos de instalación 15
Requisitos de instalación importantes 15
Consideraciones acerca de laubicacion 15
Requisitos para el tendido de conductos 20
Requisitos de drenaje 21
Requisitos en cuando al gas 22
Requisitos electricos 23
Instalacion 26
Componentes 26
Instalacion paso a paso 28
Prueba de bloqueo de la ventilacion 34
Guia de los conductos de drenaje 37
Inversión de la puerta 37
Antes de comenza 40
Clasificacion y energia 40
Requisito de funciona 40
Secado en esta (unicamente para los modelos aplicables) 41
Espanol2
Funcionamento 43
Panel de control 43
Sencillos pasos para comenzar 47
Descripción del ciclo 48
Tabla de ciclo 50
Guia de secado 52
Funciones speciales 53
SmartThings
Mantenimiento 56
Sensor de ventilación 56
55
Limpieza
57
Solucion de problemas 58
Verificaciones 58
Códigos de información 61
Especillasiones 62
Tabla deindicaciones sobre telas 62
Proteccion del medio ambiente 63
Hoja de specifications
63
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nuevo secadora Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al maximum los multiple beneficios y functions de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para'aaprender autilizar con seguidad y eficacion todas lascharacteristicay functions de su nuevo electrodomestico.Conserve elmanual en un lugar seguro circa del electrodomestico para consultas futuras. Utilice este electrodomestico solo para el proposto para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda occurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento yonga en funciona la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funciona para variedes modelos, las caracteristicas de su secadora peuvent diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es possible que no todos los signos de advertencia Sean aplicables. Si tiene una consulta o duda, comuniquese con el centro de service mas cercano o busque ayuda e informacion en linea en www.samsung.com.
Simbolos de seguridad importantes
Los iconos y las senales incluidas en este manual del usuario significan lo suiviente:
ADVERTENCIA
Peligros o praéticas inseguras que podrián Cause lasiones ficas graves o la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCION
Peligros o practicas inseguras que podrnan causar lesiones ficas y/o danos materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones ficas o daños materiales.
Estas snales de advertencia estan aqui para evitar que usted uoras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completeness.
Después de leer estemanual,guardelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.
Al igual que conequalier equipo que uses electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodomestico en forma segura, familiarice se con su functionamento y manejelo con cuidado cuando lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol4
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y loscottigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de plástico flexible. Si se instala un conductor de metal flexible (como lamina metálica), deben ser de un tipo spécifique identificado por el fabricante del electrodomésico como adecuado para utiliser con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas conditiones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentoan el riesgo de incendio.
- No instale un ventilador secundario en el conducto de drenaje.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.
- Guarde estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otheras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapeores que poder encendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos o solidos inflamables y sus vapeores. Existen muchos articulos altoamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizzato, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y Removedores de cera.
- No se deben estar articículos que contengan goma espuma (que pueda estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la optación de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor peuvent, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol6
ADVERTENCIA - Peligro de incendio o explosión
- Si no cumple rigurosamente con las advertencias de seguridad PODrIan producirse daños materiales, lesiones graves o inclujo la muerte.
- No almacene ni utilise gasolina u altri vapeores o liquidos in'amables cerca de este orialquierOTHER electrodomestico.
- La instalación y el servicios专业技术e deben estar a cargo de un instalador calidado, unaagencyade reparaciones o elproveedor de gas.
- No instale un ventilador secundario en el conducto de drenaje.
ADVERTENCIA - Que hacer si cercibe olor a gas:
- Nointaente encender ningún electrodomístico.
- No encienda el electrodomístico.
- No toque ningún interruptor electrico.
- No utilise ningún téléphone de su edificio.
- Haga que todos los occupantes se retiren del cuarto, edificio o和地区.
- Comunique inmediamente con el proveedor de gas desde el téléphone de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no se pueda parler con el proveedor de gas, llame al département de bomberos.
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer yAFEeciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Precauciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas cuando usa este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridadasicas que figuran a continuacion:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
2 No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otheras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapires que可以更好 incendiarse o explotar. - No utilise la secadora para segar ropa que teng a restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de coccion o de maquina, produits quimicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contenga cera o produits quimicos, como trapeadores y pao s del limpieza. Las sustancias inflamables peuvent occasionar que la tela se incendie.
- No almacene ni utilise gasolina u altri vapeores o liquidos inflamables circa de este orialquier otro aparato electrico.
- No permita que los niños juegen sobre el electrodomestico ni dentro de el. Se requires de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los niños.
- Antes de descartar el electrodomestico o de retirarlo de service, extraiga la puerta del compartmento de secado.
7 No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor está en movimiento. - No instale ni almacene este electrodomestico donde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los controles internos.
- No repare, reemplace niintaente realizar elmantimiento de qualquier pieza del electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrueriones de reparacion para el usuario publicadas y que, a su Juiceo, ustedonga la habilidad para llevarlas a cabo.
- No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el fabricante del suavizante o del produit lo recomienda.
- Limpie el filtro para pelulas antes o.aftere de cadaarga.
- No applique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
- Mantenga el area alrededor de la saliva del drenaje y las areas adyacentes libres de la acumulacion de pelusa, polvo y suscedad.
- El personal技术服务 de la operación del electrodométrico y del conductor de drenaje.
- No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina peuvent contribuir a que se produca una reccion quimica que occasione que laarga de ropa se incendie. Para reducir el riesgo de incendio bajo a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (periodo de enfiambre). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace, retire rápidamente las prendas y déjelas esparcidas para que se disipe el calor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol8
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos electricos" y "Conexión a tierra" en la sección "Instalación".
- No permita que los niños juguen sobre el electrodomestico ni dentro de el. Se requires de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los niños.
- No introduzca las manos bajo la secadora.
-Puede provocar lesiones fisicas. - Al cerrar la puertaonga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
-Puede provocar lesiones ficas. - El panel de control y la valvula de entrada no está connectado a tierra intencionalmente y pueda presentar riesgo de descarga electrica unicoamente durante el serviceo的技术ico. -No toque estas partes,maintras el electrodomestico esta recibiendo electricidad.
Advertencias
ADVERTENCIA
- Asegürese de que los Bolsillos no contengan objetivosAFPOS, SOLIDOS y de forma irregular, material extraño, etc., por exemple: monidas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrán darar la secadora.
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas que generate una situacion peligrosa.
Precauciones
PRECAUCION
- No permitted that los niños o las mascotas juguen sobre el electrodomestico, bajo de el o frente a el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cerca de niños y mascotas.
- Antes de eliminar la secadora o de retirarla de service, quite la puerta del compartmento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados bajo de la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodomesticoonde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los controles.
- No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodomestico salvo que esté indicado asignificamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda yonga laabilidad paraninger a cabo el procedimiento.
No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el suavizante o producto este recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mesmo. - Limpie el filtro para pelugas antes o.afteres de cada carga.
- Mantenga el aire alrededor de la salute del drenaje y las areas surroundantes libres de pelusa, polvo y sucidad.
- El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y del conducto de drenaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no está conectado a tierra correctamente y que no garde conformidad con loscottos locales y naciones.Consulte las instrucciones de instalación para Obtener información sobre como conectar este electrodométrico a tierra.
- No se siente encima de la secadora.
No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otheros objetos de metal pesado o solido. - Las perdidas de gasSEO no ser detectadas unicamente por el orlor.
- Los proveedores de gas recomiendaan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y utilizes de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prevalas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso antes del lavado, estas prevalas poder contener unacantidad importante de dichos aceites. - El aceite residual en las prendasuede incendiarse en forma espontanea. La posibidadede combustion espontaneaumenta cuando las prendasque contienenaceite vegetal oaceite de cocina sonexpuestos al calor.Las fuentes del calor, tales como la secadora,pueden calentarestasprendaspermitarque produzca la oxidacion del aceiteamodo de reacion.La oxidaciongeneraclor.Sidicho calor no tiene forma de salir, las prendaspuede calentarse lo suficientecomo para incendiarse.Amontonar,apilaro guardareste tipo de prendaspeudeimpiderquelcaloreescapeypuedegenerunpeligredencidio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina peuvent resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicular de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriimiento) para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora está caliente ni interruppa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriimiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol10
Aviso regulatorio
Aviso para FCC
PRECAUCION
Todo los Cambios y modificaciones que no@cuenten con la aprobacion expresa de la parte responsable del complemento invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funciona lo es encontrar sujeto a las seguides dos conditiones:
- Este electrodométrico no pode causar interferencia danina, y
- Este electrodomestico debe aceptar la recepcion de qualquierinterferencia, incluidas aquellas que podan causar un functionamento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo está disponible los canales 1-11. No es possible selecciónar otros canales.
DECLARACION DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra bajo de los limites para los dispositivos digitales clause B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites han sido disenados para proportionsar una proteccion razonable contra la interferencia daina en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de Frequencias de radio y, si no se lo instala y usa de acordo con las instrucciones, pueda provocar interferencia daña a las comunaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no trabra interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia daña a la recepción de radio o television, que pueda determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antenna receptora
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televator.
- Consultar al distribuidor o a un的技术ico experimentado en radio/TV para Obtener referencia.
DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizesse con una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodométrico y su/s antenna/s no deben ubicarse ni utilizesse jusqu con ninguna other antenna o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso regulatorio
Aviso IC
ElTERMINO "IC"antes del numero de certificacion de radio significa unicolemente que se han cumplido las specifications Tecnicas del Ministerio de Industria del Canada. El functiomento se encuntra sujeeto a las seguides dos conditiones:
- Este electrodométrico no pode causar interferencia, y
- Este electrodomestico debe aceptar qualier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar unfuncionamento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo está disponible los canales 1-11. No es possible selecciónar otros canales.
DECLARACION DE LA IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizese con una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodomestico y su/s antenna/s no deben ubicarse ni utilizese junto con ninguna otra antenna o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol12
Anuncio sobre@cógo abierto
El software incluido en este producto contiene software de número abierto. Puede Obtener el correspondiente número fuente completo por un periodo de tres años a partir delultimate envio de este producto enviando un correoelectronico a mailto:oss.request@samsung.com.
Asimismo es possible Obtener el correspondiente número fuente complete en un soporte fisico como un CD-ROM; se le cobará una tasa minima.
La",[url] http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0llleva a la pags de descarga del numero fuente disponible y a la informacion de licencia de numero abierto relacionada con este producto.Esta oferta es valida para quienes reciban esta informacion.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol 13
Aviso regulatorio
NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto Completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en lasuma de internet: La交代 de conformidad possible encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo. Potencia maxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz - 2.472 GHz
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol14
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no estan connectadas a tierra intencionalmente y poder presentar riesgo de descarga electrica unicoamente durante el serviceo的技术ico.
Personal del serviceo专业技术: No toque las siguientes piezas,maintras el electrodomestico está recibiendo electricidad: Panel de control y valvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con conexión a tierra.
- Un cable de alimentación para las secadores electricas (excepto en Canadá).
- Conductos de gas (para modelos a gas) que deben Cumplir con la normativa local y nacional.
- Un sistemas de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomesticos desechados para evaporar que un niño se asfixie.
Consideraciones acerca de laubicacion
La secadora debe estar ubicadaondehayasuficientespacioadelanteparacargarylsuficiente espacioatrasy para el systemadrenaje.Esta secadora viene preparada de fabrica con la optionde drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha or izquierda,utiliceelkitdrenajeaccesorio.El kitvienacompanado de instrucciones.Aseguesede que en el cuarto circule suficientie aire fresco.La secadoradebeesturubicadaonde el airepuedefluirsinobructiones.Para las secadorasas gas,sedebemaintenerel Espaciolibresuficientetal como figura en la placadefinancia para garantizarquehayaisuficiente parala combustionyelfuncionamento adecuado de la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un areaonde que de expuesta al agua y/o a los factores climaticos. El area de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y othervapores y liquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelulas en el area circundante de la secadora.
Requisitos de instalación
Dimensiones

| Tipo Secadora de energia frontal | ||
| Dimensiones (in mm) | A. Altura total 38.7 (984) | |
| B. Ancho 27.0 (686) | ||
| C. Profundidad con la puerta abierta 52.8 (1340) | ||
| D. Profundidad 31.7 (805) | ||
Espanol16
Requisito de espacio libre
Este requisite de espacio libre solo se aplica a las secadores.
NOTA
- Para el requisito de空間 libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
- Si la lavadora y la secadora tiene algunos requisitos de空間 libre, utilise el valor mayor.
Instalaciones del electrodomestico en un gabineto o en un hueco
ADVERTENCIA
- La secadora debe tener un drenaje con calidad hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningún other electrodoméstico que queme combustible en el mesmo gabinete de la secadora. - Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suelo en una instalacion en un garaje.
Espacio libre minimum para un funcionaamento estable:
Si se instalan una lavadora y una secadora en la mismaubicacion, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas Sean de al menos 72in^2 (465~cm^2)
Requisitos de instalación
oueds3
Instalación Debate de mostrador

Instalación en pedestal

Este requisite de espacio libre se aplica a la instalacion de lavadora y secadora juntas.
Instalacion lado a lado Instalacion apilada ( Modelo: SKK-8K)




Muchas de las lavadoras y las secadores de Samsung peuvent apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamento optional en su commercio minorista de produits Samsung. Para poder mas detalles acerca del apilamento y los modelos compatibles, consulte el manual del usuario incluido en el kit de apilamento que ha comprado.
Requisitos de instalación
Requisitos para el:tendido de conductos
| Tipo taps para intemperie | Recomendado | Utilice solo para instalación de distanciaorta |
| 4" (10.2 cm) 2.5" (6.4 cm) | ||
| N.° de codos de 90° Rígido Rígido | Rigido | |
| 0 80 ft (24.4 m) 74 ft | (22.6 m) | |
| 1 68 ft (20.7 m) 62 ft | (18.9 m) | |
| 2 57 ft (17.4 m) 51 ft | (15.5 m) | |
| 3 47 ft (14.3 m) 41 ft | (12.5 m) |

NOTA
- Utilice un conducjo de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diametro.
Si integrará el sistemas de ventilación de la secadora con un sistemas de drenaje existente:
- Asegürese de que el Sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y naciones.
- Verifique que no esté usingo un conducto flexible de plastico.
- Asegürese de controlary eliminar toda la pelusa acumulada del interiore de los conductos existentes.
- Confirme que el conductor no está enroscado o aplastado.
- Asegürese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abray se cierra sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión está de cualquier sistemas de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que这些东西 valores se miden con la secadora en funciona un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tiempo de la secadora debe estar vacio y el bajo para pelulas limpio.
Espanol20
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacía una chimenea, pared, techo, altillo, sotano dekleque altura o espio oculto de un edificio. Si la secadora Tiene un drenaje con salute hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitacion.
En Estados Unidos y Canadá
- Todas las secadoras deben tener un trenaje conRIAhacia el exterior.
- El conductor de drenaje requireido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diametro.
- Consulte "Requisitos para el:tendido de conductos" en la seccion "Instalacion" para conocer la longitud maxima del conducto y el numero de codos que coulden utilizearse.
- La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7^ 1012'' (2.4 m).
- No fije el conductor con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conductor y atrapen pelusa.
- Unicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metallica, si los hubiera, identificados especificamente para suutilizacion con elelectrodomestico porel fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transicn de secadora de ropa.Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
- Remítase a losódigos locales.
ADVERTENCIA
- Debe colocar en la secadora un drenaje con calidad hacía el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
- No utilise conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal.
- Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inflamable, reemplácela por una que sea de metal.
- Utilice únicamente un conductor de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calor y la pelusa.
Requisitos de instalación
Requisitos en cuando al gas

ADVERTENCIA
- Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licoado de propano).
- La instalación debe realizarse en conformidad con loscottigos locales, o en ausencia de ellos, con el Codig O Nacional para Gas y Combustibles ANSI/Z223.1/NFPA 54, la revisión mas recente (para los Estados Unidos), o con el Codig de Instalacion de Gas Natural y Propano CSA B149.1 (para Canadá).
Las secadoras a gas está equipadas con un orificio para el quemador de modo que pueda ser realizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deben efectuarse la conversion para lograr un funciona adecuado y seguro,area que deben estar a cargo de un technician calificado.(Sólo modelos LNG)
Debe revisar el quemador de su modelo y usar el kit de propano licuado (LP) correspondiente. Para consultar la informacion detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco de la puerta. -20,000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A) -22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A)
- Se recomienda usar un conductor de suministro de gas de 1/2'' (1.27 cm) y el本身就是o debec reducirse para la conexión con el conductor de gas de 3/8'' (1 cm) de su secadora. El Codigio Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una valvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, bajo de las 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18ulgadas (46cm) del piso. - Además, se debe instalar una conexión roscada macho de 1/8'' (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora.
- Su secadora debe estardesconectada del systema de suministro de gas durante las pruebas de presion del systema.
- No vuelva a utiliser los viejos conductos de gas de metal flexible. El Diseño del conducto de gas flexible debe estar certificado por el estándar utilisé para aparatos a gas ANSI Z21.24 • CSA 6.10.

NOTA
- La secadora utilizes un sistema de encendido automatico para encender el quemador. No existe un piloto que permanzeza constantemente encendido.
- Todo compuesto de unión de tuberías realizado de ser resistente a laINGER del gas licoado de petróleo.
- A modo de cortesía, la mayoría de las entreprises locales de gasinspectionarán la instalación del artefacto a gas.
Espanol22
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deben estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deben instalar una valvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conductor de suministro de gas de la secadora. Si se usa un conductor de gas flexible para instalar la secadora, el conductor debe tener una longitudina maxima de 3' (36").
ADVERTENCIA
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas y occasionar una situacion peligrosa.
- Las perdidas de gasSEO no ser detectadas unicamente por el orlor.
- Los proveedores de gas recomiendaan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y utilizes de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Requisitos electricos
El diagrama del cableado se encuentra en la plac debajo del panel de control o en el armazon posterior.
ADVERTENCIA
- La connexion inadecuada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda generate el riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si le surgen dudas acerca de si la connexion a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Para registrar el rísgo innecasar o incendio, descarga electrónica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con loscottos locales o, en ausencia dellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su ultima revision (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos yordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el service electrico adecuado para su secadora.
- Todas las instalaciones de gas deben realizarse de conformidad con el Código Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, suULTa revision (para EE.UU.) o con los Códigos de Instalacion CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada) y los codigos yordenanzas locales.
Requisitos de instalación
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se descomponga, la connexion a tierra reducirá el riesgo de descarga electrica al(ofrecer una via de menor resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas

ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El enchufe debe connectarse a un tomacorriente adecuado que estecorrectamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los@cuidos yordenanzas locales.
- No modifie el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
No connecte el cable a tierra a las tuberias de plastico, las tuberias de gas o a las cañerías de agua caliente.
Modelos electricos

ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable optional con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El cable se vendse por分开ado.
- El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que estecorrectamente instalado y connectado a tierra en conformidad con todos los@c Rodrigos yordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se utilizes un cable de alimentación y la secadora electrónica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistemas de cableado de metal con connexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con connexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con connexion a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Conexiones electrolycas
Antes deponer el electrodomestico en functiomento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexion a tierra de la seccion "Conexion a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o分开ado) solo para la secadora.
No utilise un cable prolongador.
Modelos a gas - EE.UU. y Canada
Se requiere un service electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60Hz , con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos electricos - Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses requirecen un service electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requirecen un service electrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del service electrico peuvent encontrarse en la etiqueta con informacion ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a旮los lateros del conductor.
- Si se utilizes un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras cladunidenses. El cable se vende por分开ado.
Riesgo de descarga electrica
ADVERTENCIA
Si lo permitted loscottos locales,sepuedconectar elsuministroelctrico de la secadora por medio de un nuevo kitde cable de alimentacionelctrica,rotulado para que se loutilice conuna secadora,eseocr que cuente con certificacion U.L.ycategoriado en un minimo de 120/240 voltios,30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10que finalicen en terminales de bucle cerrado,pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de esta.
- No vuelva a utiliser un cable de alimentación electrica de una secadora vieja. El cable de alimentación electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una proteccion contra los tirones adecuada con certificacion UL.
- La conexión a tierra a性和 del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones cuales con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) Areas en las que loscottos locales prohiban la conexión a tierra a性和 de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos electricos - Solo Canada
Se requires un service elctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60Hz , equipado con un fusible o interruptor de 30 A a whiles lados del conductor.
NOTA
Todoos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. En Canadá está permitted convertir una secadora a 120/208 voltios.
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un的技术o calificado. El instalador sera responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentacion principal y a la vez de cumplir con las normas de seguidad correspondentes de su zona.
Componentes
Asegürese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si Tiene algo problema con la secadora o las piezas, comuniquese con un centro de atencion al cliente de Samsung o con el vendedor.

01 Encimera
02 Panel de control
03 Filtropapelulasas
04 Puerta 05 Conducto de drenaje
Espanol26


Herramientos necessarias para la instalacion

Nivelador Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesia

Compuesto GLP (gas licuado de petróleo) o cinta de teflon (para la instalación del gas)

ADVERTENCIA
Los materiales de empaque poden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Instalación
Instalación bajo la perspectiva.
Asegürese de que un的技术ico calificado instale la secadora. A continuacion aparecen una instrucciones bajo a pasos de la instalacion.
- No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalacion del producto. Si retina la película protectora antes de finalizar la instalacion, la puerta可以选择 rayarse o danarse durante la instalacion.
- Asegürese de que el lugar de instalación cuente con spacing sufficiente para abrir la puerta de la secadora por completeness.
PASO 1 Instale el sistemas de drenaje
- Seleccione un lugar ycoloque alli la secadora. Para facilitar el acces, le recomendamos que instale la secadora en la mesmaubicacionquela lavadora.
2 Para modifier la direccion de la puerta, consulte "Inversión de la puerta" en La párgina 37. - Instale el sistemas de drenaje como se indica en la sección "Guida de los conductos de drenaje".

PRECAUCION
Antes de instalar la secadora, quite el empaque del conducto.

NOTA
- Para mover la secadora con fácilidad, colocque dos de las protecciones de carton del empaque en el piso. Incline la secadora hac un de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empujé la secadora hasta que se enquiryre circa de su ubicacion final y colóquela en posicio vertical.
- Asegüres de que haya espacio suficiente alrededor de la secadora para poder la instalacion de conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el conducto de gas (para modelos a gas)
Antes de conectar el conducto de gas, asegürese de haber leido la seccion "Requisitos en como al gas" en la page 22.
- Retire la tapa protectora del tubo de gas.
2 Aplique un compuesto GLP (Gas licoado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas. - Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicular para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4'' (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8'' (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
- Abra el suministro de gas y verifique que no haya perdidas con una solución jabonosa. Si enquirytra algo的那一,ajuste las conexiones e inteintelo可以更好. No use una llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
Espanol28
PASO 3 Conecte el cableado electrico (para los modelos electricos)
Antes de conectar el cableado eletrico, asegürese de haber leido la seccion "Requisitos eletricos" en la page 23.
Sistema de 3 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutrto (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3 / 4'' (1,9 cm)
- Afloje o retire los tornillos del bloque central determinales.
2 Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. - Conecte los demas cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCION
- Para realizar la conversion del sistemas de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de connexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro.
- Se recomienda usar terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
- Conecte el cable de alimentacion y verifie que el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es possible que el calentador sea deficiente. De ser necessario, consulte la seccion "Requisitos electricos" en la page 23.
Instalación
Sistema de 4 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutrto (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Proteccion contra los tirones concertificacion UL de 3 / 4'' (1.9 cm)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
- Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de connexion a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentacion al tornillo.
PRECAUCION
- Para conectar el cable de connexion a tierra a la posicion neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuniquese con un technician. No se trata de una operacion que pueda realizar el usuario.
-
Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes TERMINALES de correa, asegúrese de que estén ajustados.
-
Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCION
Conecte el cable de alimentacion y verifie el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es possible que el calentador sea deficiente. De ser necessario, consulte la section "Requisitos electricos" en la pagina 23.
ADVERTENCIA
- Todos los modelos existadunidenses estan fabricados para una conexion de sistemas de 3 cables. El armazon de la secadora está connectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiresuna conexion de sistemas de 4 cables para las constructions nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a工程技术 del neutro. Si utilizes un systema de 4 cables, no possible connectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
- Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a trovés del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
- Se debe utilize un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegürese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8'' (1 cm).
- Aside el 1 de enero de 1996, el Codig Electrico Nacional requiere que el cableado nuevo (que no exista) utilise una conexion de 4 cables a esta secadora.
Espanol30
PASO 4 Conectarla manguera de agua
La secadora debe connectarse a una llave de agua fria mediente las mangueras de agua provistas.

- Conecte el extremo angular de la manguera de agua a la valvula de energia en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que es está ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionesles realizando la pinza. No la ajuste en excesso. Puede darar la unión.
- Si ha desconectado la manguera de agua fria de la lavadora, una la manguera al extremo abierto del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adiconiales realizando la pinza.
- Abra la llave de agua fria y verifique que no haya perdidas.
Si el conecto en forma de "Y" no pueda connectarse directamente a la llave de agua fria, use una manguera corta. Consulte la seccion "Uso de una manguera corta como prolongacion" en la page 32.
Instalación
Uso de una manguera corta como prolongacion

- Cierre la llave de agua fria. Si tiene una manguera de agua fria de la lavadora conectada a la llave de agua fria, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la mangueraorta (B) a la llave de agua fria. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionesles realizando la pinza. No la ajuste en excesso. Puede darla unión.
- Una el conecto en forma de "Y" (A) a la manguera corta.
Gire la unión manualmente hasta que está ajustada. - Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionesles realizando la pinza. No laAJuste en exceso. Puede darar la unión.
-
Conecte el extremo angular de las mangueras de agua (C) a la valvula dearga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la union manually hasta que este ajustada.
-
Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionesles realizando la pinza. No la ajuste en excesso. Puede darla unión.
- Si ha desconectado la manguera de agua fria de la lavadora, una la manguera al extremo libre del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, bajo, ajuste con除外 dos tercios de giro adiconiales utilizing la pinza.
- Abra la llave de agua fria y verifique que no hayas perdidas.
Espanol32
PASO 5 Nivele la secadora
Para garantizar un desempoño optimo, la secadoraDebe estar nivelada.

Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacía extras. Si la lavadora no está nivelada, gire la pata niveladora (B) hacía la derecha para bajar la lavadora y hacía la izquierda para elevarla.

NOTA
- Para colocar la secadora a laquia altera que la lavadora, retraiga (A) Completely las patas niveladoras girándezlas en sentido contrario al de las agujas del reloj, bajo afloje (B) las patas girándezlas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a laquia alta que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
- Ajuste las patas niveladoras solo lo besoino para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras mas de lo besoino pueda hacer que la secadora vibre.
Instalación
PASO 6 Encendido (para modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conductor de drenaje y el cableado se realizen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funciona el等功能 de la secadora con la lista final de verificacion del paso 7.
PASO 7 Verificacion final
Una vez finalizada la instalacion, confirme que:
- La secadora está enchufada a un tomacorrorente y está connectada a tierra correctamente.
- Los conductos de drenaje estar conectados y se colocó cinta a las uniones.
- Usted uso conductor rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conductor flexible de plástico.
- La secadora está nivelada y apoyadafirmamente sobre el piso.
- La secadora se pone en funciona,[20] funciona, calienta y se apaga correctamente.
- El gas se proporciona correctamente, sin perdidas (Solo para modelos a gas).
PRECAUCION
Es posible que al principio el quemador no se encienda bajo a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funciona con la optacion de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 instantos el gas no seonga, apague la secadora y espere 5 instantos. Asegúrese de que el suministro de gas hace su secadora está abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Prueba de bloqueo de la ventilacion
Una vez instalada la secadora, inicia la prueba de bloqueo de la ventilacion para vericar si el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilacion detecta automatistically el estado de los conductos e informa de该如何 cloqueo o problema. Una instalacion correcta de los conductos可以使 reducir el tiempo de secado y ahorrar energia.
NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilacion debe realizarse cuando la secadora esfa fria. Si la secadora se calienta bajo de la verificacion de la instalacion, execute el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) durante algunos instantos para reducir su temperatura interna.
Espanol34
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilacion
- Asegürese de que el tambor está vacío y bajo cierra la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.)
- Presione el botón Encender/Apagar para encender la secadora, luego mantenga presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustartempo) y Dryness (Nivel de secado) durante 3 segundos. "InS" aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciallos procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.)
- Presione el boton Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para comenzar el secado. La prueba de bloqueo de la ventilacion se inicia inmediamente. Durante la prueba, el indicator numérico gira en 6 pasos en el sentido de las agujas del reloj. La prueba dura aproximamente 2关键时刻. No abra la puerta durante la prueba.
- Luego de 2 horas, cuando la prueba se ha completado, se muestran los resultados y la secadora emite una sealsal. Si el estado del systema de conductos es normal, se muestra 0^ y la secadora emite una sealsal de finalizacion. Si el systema de conductos no可以选择 drenarse correctamente, aparece el numero de verificacion y la secadora emite una sealsal de alarma. Para Obtener una descripcion del numero, consulte la section "Códigos de verificacion de la instalacion" en la page 36.
Si haythers problemas,aparece un codigo de informacion en la pantalla.Para obtener una descripcion del codigo, consultte la seccion "Codigos de informacion" en la pagina 61.
Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilacion, presione el boton Encender/Apagar para apagar la secadora.
Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximamente 5 instantos y bajo esta se apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediamente presionando el botón Encender/Apagar.
NOTA
- Durante y bajo de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instalara por primera vez.
- Si el的结果をのprueba muestra un@cdo de verificacion (el systeme de conductos estábloqueado), consultte la seccion "Requisitos para el tendido de conductos" en la page 20 y la seccion "Guia de los conductos de drenaje" a continuacion, y tome las medias correspondentes para corrigirrialquier problema. Si la prueba se suspende,uede dar resultados incorrectos.Siga los procedimientos adeuados para realizar la prueba de la secadora.
- Aúnque el的结果ado sea normal ("0"), el sistemas de conductos pueda estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este instructivo.
Instalación
Códigos de verificacion de la instalacion
| Código de verificacion | Significado Soluciones | |
| 0 El estado de la ventilación es buena. | ||
| Clg (Cg) La ventlación está obstruida. | ||
| C80 (C8) | Aproximadamente el 80 % de la ventilación está obstruida.(Esto可以选择 afectar el despeño del secado.) | 1. Limpie el filtro para pelulas.2. Verifique el estado de la ventilación.Consulte la sección "Requisitos para el tendido de conductos")* Debeidar medidas (como la limpieza) a realizar por personal especializzato. |
| C90 (C9) | Más del 90 % de la ventilación estábloqueada.(Esto可以选择 tener problemas de secado ofallas de funciona). | |
| Ct | La temperatura interna de la secadora demasiado bajo (inferior a 32 °F [0 °C]) odemasiado alta (superior a 104 °F [40 °C]) y,por lo tanto, no se pueda detectar el bloqueode la ventilación. | Deje la secadora a temperatura ambiente(41~95 °F [5~35 °C]) durante una hora y vuelva a verficarla. |
| tC Error en el sensor de temperature Contáctese con el Servicio técnico. | ||
| C1 | La unidad detecta articulos en el tambor o hay un error en el sensor de secado. | Retire los articutos del tambor y vuelva aintentar.Si el problema persistsiste, comuníquese con uncentro de serviceo. |
| dC La unidad detecta que la puerta está abierta. | Cierre la puerta correctamente y vuelva aintentar.Si el problema persistsiste, comuníquese con uncentro de serviceo. | |
| 9C1 Se detectó un voltaje anomalo. | Verifique la connexión electrica. (Consulte la sección "Conecte el cableado electrico (para los modelos electricos)"Si el problema persistsiste, comuníquese con uncentro de serviceo. | |
| HC | Detección de temperatura anormal en el tambor. | Verifique la connexión electrica.Verifique el estado de la ventilación. Si el problema persistsiste, comuníquese con uncentro de serviceo. |
Espanol36
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
- Asegürese de que la secadora está instalada correctamente para que drene fácilmente.
- Utilice conductos de metal rigido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluo en la conexion de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
- Para fácilar el drenaje,mantenga los conductos tan rectos como sea possible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierra sin in convenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anuallynte o en forma regular.

ADVERTENCIA
- A fin de evaporar incendios, no use ningún tipo de conductor plácico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistemas de drenaje dato que demora el desempo de la secadora.
- No use conductos excessivamente largos con muitos codos.
No use conductos o tubos de ventilacion aplastados u obstruidos.
Inversión de la puerta
Tipo1

- Coloque una pano suave sobre el piso para apoyar la puerta cuando de retirarla. Esto impedirá que se raye la puerta.
- Desconnecte el cable de alimentacion.
- Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta.
- Levante la puerta y retirela.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que apoyará la puerta cuando usted afloja los tornillos de la bisagra.
5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte del marco delantero.

Instalación
oueds3

- Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placado apoyo delazo opuesto de la aperture de la puerta.

- Retire los dos tornillos que sostienen la placá de apoyo en su lugar y, bajo, retire esta.

- Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenian la plaza de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajustelos.

- Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta.
NOTA
Hay un tornillo que apoya la puerta en el marco para que usted pueda aflojar o ajustar los tornillos de la bisagra sin necessities de cargar la puerta.
Espanol38

- Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del othertornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta yajustelo.

- Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la bisagra en el orificio ubicado sobre el recorte en el marco y bajo deslices汇集 abajo la bisagra de la puerta hasta que se detenga. Antes deaabstar los tornillos de la bisagra, asegúrese de que el saliente de la parte trasera de esta encaja en el recorte.

- Empujé la placá de apoyo en el recorte del lado contrario de la aperture de la puerta. Inserte los tornillos y ajustelos como se muestra.

- Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes ubicados arriba y abajo de la placá de apoyo y ajustelos.
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, deben saberalgunas cosas.
Clasificación y energia
- Coloque una energia de 100 kg en la secadora por vez.
- No mezcle prendas pesadas y livianas.
- Para melhorar la eficiencia de secado alrearuna o dos prendas,agregue una toalla seca a la carga.
- Para Obtenerelines resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas enredadas peuvent disminuir la eficacidal del secado o hacer que se abra la puerta.
- La sobrecarga limita el functionamento y occasiona un secado irregular, asi como la formacion de arrugas.
- A menos que se recomienda en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
Evite secar articulos sin lavar. - No seque articulos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funciona
Filtro para pelugas

Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el,...
filtró de pelusa antes o.afteres de cada carga.
- Apague la secadora.
- Abra la puerta y retiree el filtro de pelusa (A) del tambor.
- Separe la parte superior del filtrlo de pelusa para abrirlo. Retire la pelusa y bajo limpie el filtrlo.
- Cierre el filtro de pelusa, vuelva a insertarlo en la secadora y ciderre la puerta de la secadora.
PRECAUCION
- No haga funciona la secadora sin el filtro para pelugas insertado.
- No utilise un filtro de pelusa dañado o roto. Esto podrá reducir el desempo y/o provocar un incendio.
Secado en esta (unicamente para los modelos aplicables)
Algunos modelos se suministran con un estante de secado queiene de fabrica insertado en el tambor. Si su modelo se suministra con un estante de secado, retire este del tambor antes de usar la secadora por primera vez. Parautarlo, jale el estante en linea recta hacer arribay, luigo, retirelo del tambor. Retire el estante de secado de su empaque y guardelo para uso futuro.

Si no se proporción el estante de secado, pueda comprarlo en un centro de servicios local de Samsung. (Cólico de pieza: DC93-00374G)
Para usar el estante de secado, siga these pasos:
- Inserte el estante de secado (A) en el tambor con la tapa del bajo para el frente.
2 Inserte las patas traseras del estante de secado en las areas empotradas de la pared trasera y presione el centro del estante de secado para calzarlo. - Coloque las prendas que desea secar sobre el estante.
Asegúrese de estar espacio entre las prendas para que fluya el aire. - Presione Rack Dry (Secado en esta) o seleccioneothersajustedesclicode acuero con lassiguientes"Sugerencias para el secado en esta",luego, seleccioneeltempode secado.
- Cuando las prendas estén secas, retirelas de la secadora y, bajo, retire el estante de secado.
Antes de comenzar
Sugerencias para el secado en esta
| Elemento Ajustes de los ciclos | |
| Suéteres lavables (dóblelos de acuerdo con la forma del estante y colóquelos en posición horizontal sobre el estante) | TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) con el ajuste de temperatura Low (Baja) |
| Muñecos de peluche (rellenos con fibras de algodón o poliéster) | |
| Muñecos de peluche (rellenos con goma espuma) | AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE)Almohad |
| Zapatillas |
ADVERTENCIA
- Asegürese de desempacar el estante de secado antes de usarlo. Si no lo hace, la secadora pueda dañarse o reducirse su desempo.
- Secar articulos de goma espuma, plástico o goma con la option de calor puede occasionar daños al articULO y create un peligro de incendio.
Espanol42
Funcioncimiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones, lea "Informacion sobre seguridad" antes de poder en funciona el electrodomestico.
Panel de control

DVE50R8500/DVE50A8500

DVG50R8500/DVG50A8500
Funcioncimiento
| 01 Selector de ciclos | Gire el selector de ciclos para selectionar el ciclo deseado. La luz del indicator死角 al nombre del ciclo se enciende. • Steam Cycles (Ciclos de vapor): La secadora roca agua sobre el tambor para desodorizar la ropa y reducir la electricidad estática y las arrugas. • Manual Dry (Secado manual): El tiempo de secado se fija. |
| 02 Pantalla gráfica digital | Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el número de información y el estado de configuración de la secadora. |
| 03 Dryness (Nivel de secado) | Presione para selectionar el;nivel de secado. Puede selectionar entre 5 optionedesifferentes (Menos a Más). Consulte las siguientes recomendaciones para selectionar el;nivel de secado adecuado. • Para cargas más grandes o voluminosas, selección Más para un;nivel de secadocomplete. • Para prendas que deben secarse en posición horizontal o colgadas,utiliceMenos para secarlas parcialmente. NOTAEsta opticonse encontrarà disponible únicamente con REFRESH (REFRESCAR),STEAM SANITIZE (DESINFECCION CON VAPOR),ACTIVEWEAR (ROPADEPORTIVA),TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR),QUICK DRY (SECADORÁPIDO)y AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE). |
| 04 Temp. (Temperatura) | La temperatura solo se pueda ajustar en el;ciclo TIME DRY (SECADO CONTEMPORIZADOR). Presione paraCambiar la temperatura del ciolo actual. Puede selectionar entre 5 optionedesifferentes (Baja a Alta).Selecciónla temperatura adecuada dependiendo de las prendas de la carga. • High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora. • Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u others prendas con el rótulo Secar en secadora atemperature media. • Low(Baja): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora atemperature baja o Secar en secadora a temperature"cálida. Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. |
| 05 Time (Tiempo) | Presione Time (Tiempo) para selectionar el tiempo de secado para el;cicloselectionado. Solo está disponible con TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO)y AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE). Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que se determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad fluctuantes. |
Espanol44
| 06 Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) | Prevencion de arrugas-ofrece aproximadamente 180 horas de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formacion de arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) para activar dicha funciona. La energia está seca y pueda ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de Prevencion de arrugas. |
| 07 Eco Dry (Secado eco) | Esta funciona está disponible en los ciclos NORMAL y TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). Con la funciona Secado eco activada, el secado requires más tiempo pero el consumes de energia se reduce. El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo de la temperature y la energia. La funciona Secado eco está activada de forma predeterminada. |
| 08 Damp Alert (Prendas Secas) | Esta alerta está disponible para todos los ciclos de Secado con sensor con exception de ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA). Los niveles de secado disponibles son Normal, More (Más) y Extra (Extra Seco). Si una energia contiene prendas mixtas, el indicator de Damp Alert (Prendas Secas) parpadea cuando el promedio de secado de las prendas de la energia es de 80%. Este le permite retirar las prendas que no desea que seooter completely orque se secan rápidamente fuera de la secadora cuando está deqa que others precedes sigan secándose. |
| 09 Drum Light (Luz Interior) | Presione para encender o apagar la luz interior. La luz permanece encendida durante 2 horas despuestos de que se enciende, independientelemente de si está encendida o apagada o de si la puerta está abierta o cerrada, y bajo se apaga automatistically. |
| 10 Adjust Time (Ajustar tiempo) | Puedeonianle tiempoajustadopara el ciclo selectionado. Solo está disponible con TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) y AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE). Paraonianle duración del ciclo, presione Adjust Time (Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que aparezca el tiempo deseaado. |
| 11 Smart Control (para modelos DVE** únicamente) / Smart Monitor (para modelos DVG** únicamente) | Despuésdeconectarla Secadora a la red domesticamediante la aplicación SmartThings, podecontrolar o superviar la secadora de forma remota. Cuando seactiva, elindicator de Smart Control (Smart Monitor) parpadea. La secadoraenta en modo de esperara para los comandos remotos. |
| 12 Encender/Apagar | Presione para encender y apagar la secadora. |
| 13 Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) | Mantenga presionado para,iniciar elfuncioncimiento, o presione para detenerlo. |
Funcioncimiento

NOTA
No tome prendas extremamente enredadas de su lavadora y las colque en la secadora. Puede disminuir la eficacia de la secadora o hacer que se abra la puerta. Recommendamos desenredar las prendas antes de colocarlas en la secadora. Tampoco colque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de control.

PRECAUCION
No rocie agua directamente sobre el panel de control. Puede producirse una falla de sistemas.
Descripción de iconos
| C | Secado con sensor | Este icono aparece cuando la secadora Ejecuta el ciclo que detecta la humedad interna para determinar el tiempo de secado. |
| Control del filtro | Este icono aparece luego de cada全球最大 para recordar que se debe limpiar el filtro para pelugas. Limpie el filtro para pelugas antes de cada ciclo y asegúrese de que el filtro está bien colocado antes de iniciar un ciclo. | |
| Sensor de ventilación | La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuando es momento de limpiar los conductos. Elindicador de informa del estado del conductor. | |
| Vapor | Este icono aparece cuando la secadora estáejecutando el proceso de vaporización. La secadora rocía agua sobre el;tambor para desodorizar la ropay reducir la electricidad estática y las arrugas. | |
| Seguro para niños | Este icono indica que la configuración Seguro para niños estáactivada. Para Obtener más información sobre la configuración Seguro para niños, consulte la pagsina 53. | |
| Alarma apagada | Este icono indica que laalarma estáapagada. Para Obtener másinformation sobre la configuración Alarma apagada, consulte la pagsina 54. | |
| Wi-Fi Este icono indica | que la secadora estáconectada a una Wi-Fi. |
Sencillos pasos para comenzar
- Presione Encender/Apagar paraponer enfuncionamente la secadora.
2 Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo desrado. - Bomba las configuraciones de ciclo (Dryness (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) segun sea requisite.
- Seleccion las options deseadas segun sea necessario.
- Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)).
Paracaebaricelclicoduranteelfuncionamento
- Presione Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para detener el funcionaiento.
- SeLECTIONE un ciclo diferente y repita los pasos 2 y 4 de arriba si esnecessary.
- Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar))-Newamente para inician el nuevo ciclo.
Funcioncimiento
Descripción del ciclo
Ciclosnormales
| Ciclo Descripción | |
| NORMAL | Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.Si está selecciónado el ciclo Normal, la función Secado eco está activada deforma predeterminada. Para Obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de control". |
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | Para secar prendas de TCLa resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. |
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones. |
| PERM PRESS (PLANCHAPERMANENTE) | Para secar automatistically prendas de algodón sin carrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas. |
| STEAM SANITIZE (DESINFECión CON VAPOR) | Uselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapey calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo可以选择 suavizar las prendas y reducir los olores.Verifique que la energia esté mojada o parcialmente mojada antes de iniciaareste ciclo. |
| REFRESH (REFRESCAR) | Uselo para alisar arrugas y reducir olores en carrgas de una o曹操as. Cuando se seleccióna este ciclo, se roca unalittlecantidad de agua en el;tambor de la secadora después de various minutes de secado con calor. Antes deretirar la ropa, verifique que esté seca. |
| DELICATES (DELICADOS) | Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. |
| ACTIVEWEAR (ROPADEPORTIVA) | Para prendas para hacer ejercicio yactividades al aire libre tales como jackets de deporte, pantolones deportivos, chaquetas impermeables u otherstandes deentrenimiento. Es possible que las telas gruesas como los cierras relámpago o delcrode una chaqueta o las medias de entrenimiento no queden totalmentesecas. |
| DOWNLOADED (DESCARGADO) | • Seleectione para elegir más ciclos disponibles en la aplicación SmartThingsdesde su téléphone inteligente.Ciclos disponibles: TOWELS (TOALLAS), SANITIZE (DESINFECión), SHIRTS(CAMISAS), JEANS, WOOL (LANA), ECO NORMAL (NORMAL ECO), SMALL LOAD(CARGA PEQUEÑA), LOW TEMP. (BAJA TEMPERATURE), RACK DRY (ESTANTEDE SECADO), WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)• Configuración de fábrica: WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) |
Espanol48
Secado manual
Puede embarar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia.
| Ciclo Descripción | |
| QUICK DRY (SECADE RÁPIDO) | Un ciclo de secado rápido que dura 30 horas. |
| TIME DRY (SECADE CON TEMPORIZADOR) | Permitte selecciónar el tiempo del ciclo en horas.Si SECADE CON TEMPORIZADOR está selecciónado, la función Secado eco estáactivada de manière predeterminada. Para Obtener más informática, consultesecado eco en la sección "Panel de control". |
| AIR FLUFF (TEMPERATURAAMBIENTE) | Seca la energia con aire a temperatura ambiente. |
Funcioncimiento
Tabla de ciclos

NOTA
Para Obtener los最好的 resultados, siga las recomendaciones sobre el tameno de la energia para cada ciclo de secado.
- Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tiempo. No-agregue prendas por encima de este=nivel para que poderan dar vueltas con libertad.
- Cogama media : Llene aproximadamente 1/2 del tambor.
Carga petite : Coloque de 3 a 5 prendas y no llene mas de 1/4 del futuro.
| Ciclo Prendas rec | omendadas Tamanfo de la energia Nivel de secado | ||
| NORMAL Algodón, | ropa de trabajo, ropa de casa y de mesa, cargas mixtas | ● | Secado normal (Ajustable) |
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado | ● | Secado normal (Ajustable) |
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | Prenderas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y almachadas | ● | Secado normal (Ajustable) |
| PERM PRESS (PLANCHAPERMANENTE) | Camisas, telas sintéticas, tejiidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado | ● | Secado normal (Ajustable) |
| STEAM SANITIZE (DESINFEICION CON VAPOR)+ | Ropa de casa, cortinas, prendas para niños | ● | Muy seco (Noajustable) |
| REFRESH (REFRESCAR) | Camisas, pantalones, edredones, almachadas - | ○ | |
| DELICATES (DELICADOS) | Ropa interior, blusas, lencería | ● | Secado normal (Ajustable) |
| ACTIVEWear (ROPADEPORTIVA) | Prenderas impermeables, prendas deleness, ropa deportiva (Máximo: 4 lbs) | ● | Secado normal (Noajustable) |
| QUICK DRY (SECADERÁPIDO) | Cargas你能ñas - | ○ | |
| TIME DRY (SECADECONTEMPORIZADOR) | Cualquier carga - | ● | |
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | Goma espuma, plástico - | ○ |
Espanol50

NOTA
: configurado de fabrica, : se pueda selectionar
| Ciclo | Funciones (Control de temperatura) | Time (Tiempo) | ||||
| High (Alta) Low (Baja) | ||||||
| NORMAL ● | ||||||
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) ● | ||||||
| BEDDING (ROPA DE CAMA) ● | ||||||
| PERM PRESS (PLANCHAPERMANENTE) ● | ||||||
| STEAM SANITIZE (DESINFECCION CON VAPOR) | ● | |||||
| REFRESH (REFRESCAR) ● | ||||||
| DELICATES (DELICADOS) ● | ||||||
| ACTIVEWear (ROPA DEPORTIVA) ● | ||||||
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) ● ○ | ||||||
| TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) | ● ○ | ○ ○ ○ | ||||
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) ○ | ||||||
| Ciclo | Opciones | |||
| Adjust Time (Ajustar tiempo) | Damp Alert (Prendas Secas) | Eco Dry (Secado eco) | Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) | |
| NORMAL ○ ● | ○ | |||
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | ○ | ○ | ||
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | ○ | ○ | ||
| PERM PRESS (PLANCHAPERMANENTE) | ○ | ○ | ||
| STEAM SANITIZE (DESINFECCION CON VAPOR)+ | ○ | |||
| REFRESH (REFRESCAR) | ○ | |||
| DELICATES (DELICADOS) | ○ | ○ | ||
| ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA) | ○ | |||
| QUICK DRY (SECADE RÁPIDO) | ○ | ○ | ||
| TIME DRY (SECADE CON TEMPORIZADOR) | ○ | ● | ○ | |
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | ○ | ○ | ||
Espanol 51
Funcioncimiento
Guía de secado
La mejor forma de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la?siguiente tabla a modo de referencia.
| Prendera Descripción | |
| Cubrecamas y edredones | Siga las instrucciones de la etiqueta conindicaciones oSEQe en el ciclo ROPA DE CAMA.Asegúrese de que la prenda está Completely seca antes de usarla o guardarla.Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. |
| Cobijas | Use el ciclo Normal ySEQe de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionavento de la secadora.Asegúrese de que las cobijas estén Completely secas antes de usarlas o guardarlas. |
| Cortinas y paños de TCL | Utilice PLANCHA PERMANENTE y la temperatura Medium (Media) para minimizar la formación de arrugas.Seque cortinas y paños de TCL en tandas pequeñas para Obtener mejorasresultados y retírelos lo antes posible una vez finalizo el ciclo. |
| Pañales de TCL | Utilice NORMAL y elSEQe de temperatura Medium (Medio) para pañales suaves y mullidos. |
| Prenderas con relleno de plumas (chaquetas, bolas de dormir, edredones, etc.) | Utilice NORMAL y elSEQe de temperatura Medium (Medio).Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. |
| Goma espuma (reversode alfombras, muñecos de peluche, hmbreras, etc.) | NoSEQe con el ciclo de secado con calor.ADVERTENCIASecar un articulo de goma con calor pueda dañarlo o causar un incendio. |
| Almohadas | Utilice NORMAL.Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para melhorar el functúnamente de la secadora y ahuecar las almohadas.NoSEQe almohadas de capoc o de goma espuma utilizing un ciclo de secado con calor. |
| Plásticos (cortinas de bajo, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) | Utilice SECADO CON TEMPORIZADOR o elSEQe de temperatura (Bajo) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. |
Espanol52
ADVERTENCIA
No sequel:
- Artículos de fibra de vidrio (cortinas, pánores de tela, etc.)
- Lanas, salvo que se recomienda en la etiqueta
- Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Funciones especiales
Seguro para niños
La función Seguro para niños evita que los niños juguen con la secadora. Cuando el Seguro para niños está activado, todos los botones excepto Encender/Apagar se desactivan.
Para activar/desactivar el Seguro para niños, mantenga presionados simultaneamente Dryness (Nivel de secado) y Temp. (Temperatura) durante 3 segundos.
NOTA
Una vez activado el Seguro para niños permanecerá activo incluso cuando que enciende la secadora;nuevamente. Siotiros botones, salvo el boton Encender/Apagar, no responds, verifie el indicator de Seguro para niños. Si el indicator está encendido, siga las instrucciones precedentes para desactivar el Seguro para niños.
Smart Care
Para activar esta funciona, primero se debe descargar la aplicacion Samsung Smart Washer/Dryer en Play Store o en App Store e instalarla en un dispositivo movable con la referencia de CAMERA. La referencia Smart Care se ha optimado para las series Galaxy e iPhone (unicamente para los modelos aplicables).
- Cuando la secadora detecta un problema que requires revision, aparece un número de información en el display. Para selección el modo Smart Care, mantenga presionado Wrinkle Prevent (Preventación de arrugas) durante 3seguidos.
- La secadora inicia el proceso de autodiagnosticó y muestra un número de información en caso de que detecte algo problema.
- Execute la aplicacion Samsung Smart Washer/Dryer en su dispositivo movily, bajo, toque Smart Care.
- Coloque el dispositivo móvil cerca de la pantalla de la secadora deforma que la CAMERA del Telefono inteligente quede frete a la secadora. La aplicacion reconce el numero de informacion automatamente.
- Cuando el número de información se reconoce correctamente, la aplicación proporción información detallada sobre el problema y las解決iones aplicables.
NOTA
- El nombre de la fonction, Smart Care, pourrait variar según el idioma.
- Si se refleja una luz en la pantalla de la secadora, es possible que la aplicacion no reconozca el numero de informacion.
- Si la aplicación no reconoce el número de información, pueda ingresarlo manualmente en la aplicación.
Funcioncimiento
Alarma Apagada
Puede encender o apagar la alarma. Cuando la alarma está apagada, la melodia de finalizacion de ciclo y el pitido de apagado no suean. Sin embargo, los demas sonidos permanecen activos.
Presione y mantenga presionado el boton Drum Light (Luz Interior) durante 3 segundos para encendero apagar el sonido de la alarma.
- La configuración se conservará incluso una vez que apague la secadora. Puede encender la alarma;nuevamente manteniendo presionado el本身就是 botón durante 3 segundos.
Ciclo DESCARGADO
Puede seleccionar más cicloddisponibles en la aplicacionSmartThings de su Telefono intolerante.
- Selezione el ciclo DOWNLOADED (DESCARGADO) en su téléphone inteligente.
Puede seleccionar entre TOWELS (TOALLAS), SANITIZE (DESINFECCION), SHIRTS (CAMISAS), JEANS, WOOL (LANA), ECO NORMAL (NORMAL ECO), SMALL LOAD (CARGA PEQUENA), LOW TEMP. (BAJA TEMPERATURE), RACK DRY (ESTANTE DE SECADO), y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). - Presione Encender/Apagar en la secadora.
- Gire el selectorde ciclos para seleccionar DOWNLOADED (DESCARGADO).
- Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)).
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su téléphone inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la connexion inalámbrica y selección un AP (Punto de acceso).
- Este electrodométrico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una Tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps),.busque la aplicacion SmartThings con el terme de busingada "SmartThings". Descargue e instale la aplicacion en su dispositivo.

NOTA
La aplicación está sujeta a Cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Inicio de sesión
En primer lugar, deben起初 sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para create una nuevo cuenta Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para create su cuenta.

NOTA
Si tiene una cuenta Samsung,提供优质 para起初 sesión. Un usuario de téléphone inteligente Samsung registra dona inicia sesión de forma automatica.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
- Asegürese de que su téléphone inteligente está connectado a una red inalábrica. De lo contrario, vaya a Settings (Ajustes), active la connexion inalábrica y seleccione un AP (Punto de acceso).
2 Abra SmartThings en su téléphone inteligente. - Si aparece un mensaje que reza "A new device is found (Se ha sentido un nuevo dispositivo)", seleccione Add (Agregar).
-
Si no aparece ningún mensaje, selección + y elija su electrodométrico de una lista de dispositivos disponibles. Si su electrodométrico no figura, selección Device Type ( Tipo depositivo) > Specific Device Model ( Modelo de dispositivo Shops), y luego agregue su electrodométrico manualmente.
-
Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings.
a Agregue su electrodomestico en SmartThings. Asegues de que su electrodomestico este conectado a SmartThings.
b. Al completar el registrar, aparecerá el nombre de su electrodométrico en su téléphone inteligente.
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impeder la reduccion del desempo y para alargar su vida utl.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no estan connectadas a tierra intencionalmente y poder presentar riesgo de descarga electrica unicoamente durante el serviceo Tecnico.
Personal del serviceo专业技术: No toque las seguides piezas,minteras el electrodomestico está recibiendo electricidad: Panel de control y valvula de entrada.
Sensor de ventilación
La secadora está equipada con un sensor de ventilacion que detecta y le informa cuando es momento de limpiar los conductos. El indicator de informa del estado del conducto.
| Nivel | Indicador | Estado Acción | |
| 0 Apagado Los conductos no están obstruidos. | |||
| 1 Encendido | · El conducto o el filtro de pelusa está obstruido. · La presión aplicada sobre el conducto es alta porque el conducto esblemado largo o está doblado. | · Controle el filtro de pelusa o el conducto y límpielo siaría干嘛asimilar. · Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece el conducto siaría干嘛asimilar. | |
| 2 Titilante | · El conducto o el filtró de pelusa está severamente obstruido. · La presión aplicada sobre el conducto es muy alta porque el conducto esblemado largo o está doblado. | · Controle y limpie el filtró de pelusa o conducto y asegürese de que no estén obstruidos. · Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece los conductos siaría干嘛asimilar. | |
Si la secadora está en el estado de Nivel 2, el indicator titila durante 3 horas una vez finalizzato el ciclo. Si presiona Encender/Apagar o abre la puerta, la secadora se apaga inmediamente.
NOTA
- Para la instalación del conducto, consulte "Guía de los conductos de drenaje".
- La secadora puede seguirfuncionando incluso si el conducto está obstruido, pero el tiempo de secado se prolongará.
- Si el indicator se enciende por primera vez y queda encendido (no parpadea), controle y limpie el filtro de pelusa y/o el conductor.
- Si el indicator se enciende-Newamente, se debe a que el conducto está instalado o conectado conalgunas restricciones (es demasiado长大o o tiene demasiadas dobleces). No se trata de una falla de sistemas. Sin embargo, el tiempo de secado pueda extendarse o el desempo del secado pueda degradarse.
Espanol56
Limpieza
Panel de control
- Limpie con un paño suave y humedo. No utilizes sustancias abrasivas.
- No rocie productos de limpieza liquidos directamente en la pantalla de la secadora.
- Algunos productos Removedores de sociedad y manchas de tratamiento previo pueda darar el panel de control.
- Al usar productos de limpieza láquidos, apliquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el láquido derramado o rociado inmediamente.
Tambor
- Elimina las manchas del tiempo con un limpiador multiuso.
- Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o produits de limpieza. Las manchas peuvent ser aun visibles, pero no afectaran las cargas posteriores.
Tambor acabado con pintura en polvo
Para limpiar el;tambor acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador yooter con un pañolimpio.
Exterior de la secadora
- Limpie con un paño suave y humedo. No实用性 sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados. - No coloque objetivos pesados ni afilados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Puede rayar o darar la cubierta superior de la secadora.
- La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni darar la superficie.
Sistema de drenaje
- Controle y limpie el Sistema de drenaje regularmente para Maintener un desempeño optimo.
- La tapa de trenaje externa debe limpiarse con Frequencia para garantizar un flujo de aire adequado.
Solución de problemas
Verificaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguientes y pruebe las sugerencias.
| Problema Acción | |
| No funciona. | ·Asegúrese de que la puerta está cerrada. ·Asegúrese de que el cable de alimentación está connectado a un tomacorriente que funciona. ·Controle los disyunthey o fusibles de su casa. ·Presione o toque Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar))freshamente si la puerta se abrió durante un ciclo. ·Limpie el filtro para pelulas. |
| No calienta. | ·Controle los disyunthey or fusibles de su casa. ·Algunos ciclos no requiren calor. Verifiquefreshamente el ciclo selecciónado. ·En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas está abierto. ·Limpie el filtro para pelulas y el conducto de drenaje. ·La secadora pueda haberse desplazado a la fase de enfiambre del ciclo. ·Encienda la option Secado eco para los ciclos NORMAL o TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). Cuando se activa la option Secado eco, la secadora realiza un proceso de secado con aire al inizio del ciclo para reducir el consumo de energia. El proceso de secado por aire no usa aire caliente, por lo que pueda saberir que la secadora no se caliente, pero es normal. |
| No seca. | ·Verifique todos los item anteriores y, además... ·Asegúrese de que la tapa de drenaje hace el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. ·Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. ·Utilice un conductor de drenaje de metal rígido, de 4". ·No la sobrecargue. 1arga de lavado = 1arga de secado. ·Seque los articulos pesados y los livianos porSeparated. ·Es possible que sea NEEDo volver a colocar los articulos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. ·Asegúrese de que la lavadora está drenando en forma correcta y extrayendo el agua de laarga adecuadamente. ·Es possible que laarga sea demasiadoLEEvea como para secarse correctamente. Agregue algunos toallas y reinicie la secadora. ·Es possible que laarga sea demasiado grande como para secarse correctamente. Retire algunos prendas y vuelaponer en configuracionla secadora. ·Limpie el filtro para pelulas. |
Espanol58
| Problema Acción | |
| Hace ruido. | ·Verifique si en la energia hay objectos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. ·Es normal eschar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. ·Asegúrese de que la secadora está correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación. ·Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el ventilador y el sistema de drenaje. |
| No seca deforma uniforme. | ·Es possible que las costuras, los bolsillos y otherasareasresistantes similares no se sequen por completeo cuando el resto de la energia ha llegado al niven de secado selectionado. Este es normal. Puede elegir un niven de secado más alto o un ciclo que incluya un niven de secado más alto. ·Si se seca un articulo pesado con una energia liviana, por examplea toalla con sábanas, es possible que el articulo pesado no está Completely平整ado seco cuando el resto de la energia alcance el niven de secado selectionado. ·Para Obtener mejorasresultados,SEQE los articulos pesados y los livianos por separado. |
| Tiene olor. | ·Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc.,SEOuen ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Este es normal bajo que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a工程技术 del drenaje hacia el exterior. ·Siesticlos olores permanecen en el aire,ventile bien la habitación antes de usar la secadora. ·Utilice el ciclo REFRESH (REFRESCAR).Si los olores persisten,vuelva a lavar y secar los articulos. |
| Pelusa en las prendas. | ·Limpie el filtro para pelulas antes de cada energia. Para la ropa que naturalmente acumula pelulas,limpie el filtruroduarte el ciclo. ·Algunas telas producen pelusa (por examplea,una toalla de algodón blanco con mucho pelo) y deben secarse por分开ado de las prendas que atrapan pelusa (por examplea,un par de pantalones de lino negro). ·Divida las cargas grandes en cargas másPICAESpara el secado. ·Revise bien los Bolsillos antes de secar las prendas,quitoPICAESpara el secado. ·Quite las pelulas de adentrol del tambor antes del secado. |
| Prenderasarrugadasdespuésde la prevención de arrugas(Wrinkle Away(Antiarrugas),Wrinkle Release(Desarrugar)). | ·Funciona mayorcon cargasPICAESde 1 a 4 prendas. ·Cargue menosprendas.Cargue prevalidasimilares. ·Retire las prendas de inmediato una vez finalizzato el secado. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| Gotea agua de la boquilla cuando comienzan los ciclos de vapor. | Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendra en uno horas. |
| No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. | El agua rociada es dificil de ver cuando la puerta está cerrada. |
| Tiempo prolongado. | Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automatistically la humedad de la energia y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado selectionado. El tiempo de secado pueda variar de acuerdo con el tipo y la�性 de prendas. Consulte la tabla de ciclos para Obtener referencias. |
Si el problema persiste, comuniquese con un centro de servicios local de Samsung.
Espanol60
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien,可以选择 ver un número de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué deben hacer, consulte la lista de temas en la lista信箱 y pruebe las sugerencias.
| Código Acción | |
| dC | La secadora funciona con la puerta abierta.Asegúrese de que la puerta está perfectamente cerrada.Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. |
| FC | Frecuencia de fuente de alimentación no vázida.Intente reinecer el ciclo.Si esteódigo de información permanece,commonüquese con un centro de servicios de Samsung. |
| AC | Problema con el control electrónico (Comunicación no vázida).Comunüquese con un centro de servicios de Samsung. |
| HC | Verificacion de temperatura alta.Limpie el filtro para pelulas.Si esteódigo de información permanece,commonüquese con un centro de servicios de Samsung. |
| 9C1 | Se debe revisar el control electrónico.Revise si la alimentación se suministra normalmente.Si elódigo de información permanece,commonüquese con un centro de servicios de Samsung. |
| tC | La resistencia del termister 1 es muy baja o muy alta.Revise si el filtró para pelulas está obstruido.Revise si el sistema de ventilación está restringido.Si esteódigo de información permanece,commonüquese con un centro de servicios de Samsung. |
| tC5 | La resistencia del termister 2 es muy baja o muy alta.Revise si el filtró para pelulas está obstruido.Revise si el sistema de ventilación está restringido.Si esteódigo de información permanece,commonüquese con un centro de servicios de Samsung. |
| dF | Interruptor de la puerta incorrecto.Comunüquese con un centro de servicios de Samsung. |
Si un dato de informacion sigue apareciendo en la pantalla, comuniquese con un centro de service de Samsung.
Especificaciones
Tabla deindicaciones sobre telas
Los siguientesvinculosofrecenindicaciones acercede lasprendas.La etiqueta deindicaciones delaprenderincluyevinculospara secado,blanqueado,planchado ylimpieza en seco.El uso delvinclosgararizala consistencia entre losfabricantestextilesde articulos nacionaleimportados.Siga lasindicacionesdelaetiqueta para optimizar la vidautilde la prenda y reducir losproblemas dellavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| *** | Caliente |
| ** | Tibia |
| • | Fricia |
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las temperatas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106-126°F (41-52°C) para Caliente, 84-106°F (29-41°C) para Tibia y 61-84°F (16-29°C) para Fria. (La temperatura del agua del lavadoDebe alcanzar un minimo de 61°F [16°C] para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz).
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea necasario) |
| Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es Neededo) | |
| Secar en secadora |
Normal
| Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas |
| Prendas suaves/delicadas |
Instrucciones especiales
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Secado con calor
| ● | Alta |
| ● | Media |
| ● | Baja |
| ○ | Cualquier calor |
| ● | Sin calor/aire |
Temperatures de secado con plancha o vapor
| Alta | Alta |
| Media | Media |
| Baja | Baja |
Simbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador | |
| No/secar en secadora | |
| Sin vape (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| ○ | Limpiar en seco |
| × | No limpiar en seco |
| □ | Secar colgado/tender |
| III | Colgar para que escurra |
| - | Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
Este electrodométrico se fabrica con materiales reciclables. Si decide(deschar este electrodométrico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodométrico no pueda connectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no pueda estar atrapados bajo del electrodométrico.
Hoja de specifications
| Tipo Secadora de energia frontal | ||
| Capacidad (pies cub.) 75 | ||
| Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) | ||
| Peso lb (kg) 114 | 6 (52.0) | |
| Potencia del calentador | Eléctrico (W) 5300 | |
| A gas (BTU/h) 20000 | ||
| Consumo de energia (W) 5400 | ||
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORASAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano deora durante el periodo limitado de la garantía, a partir de la Fecha original de compra, de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano deoba
La presente garantía limitada es valida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicios专业技术 en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direccion o el téléphone que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El技术服务专业技术 de la garantía solo可以选择 ser prestado por un centro de技术服务专业技术 autorizado de SAMSUNG. Para recibir el技术服务专业技术 en garantía depearse la factura original de compras fechada cuando aslo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizzato Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará增值服务专业技术 a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo, sujeeto a la disponibiliad de los centers de service autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geografica del cliente. Si el service专业技术 a domicilio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por transporte el producto hasta y desde un centro de service专业技术 autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de service autorizzato por SAMSUNG,asted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le PODRA requireir que transporte el producto a un centro de service autorizzato por SAMSUNG para recibir asistencia专业技术.
Para recibir el servicios专业技术 o domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazaró, o se devolveré el imports de compra, a la entera disreción de SAMSUNG. SAMSUNGouldsusrpiazuesnuevasoreacondionadasparalearreparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo oreacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son calidadde SAMSUNGydebenserdevueltosaSAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que occurran durante el uso normal y dométrico de este producto y no cubrirá loCEEjiente: daños que occurran durante el envio, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificacion o alteración no autorizada del producto; producto cuyosnumeros de series originales de fabrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algoan mode o que no se pueda determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y othera daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otheras casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, Utilities, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por linea electrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretension; daño causado por no operar ymantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instruccion a domicilio acerca de como usear el producto; y serviceo专业技术 para corregir una instalacion que no cumpla con los codigos electricos o de plomeria o corrección de cableado electrico o tuberas (es decir, cableado dométrico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparacion o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicios专业技术e autorizo para explicar失落ones,mantimiento o instalacion del producto no se cubren bajo this garantia limitada. Comuniquese con Samsung al numero que figura abajo para Obtener aplica con qualquera de这些东西 problemas.
EXCLUSION DE GARANTIÁS IMPLÍCITAS
LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULARAR, ESTÁN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODOMÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantía le otorga correchospecíficos, e incluso usted también pueda tenerthersderechosquevariandeun estadoaotro.
Garantía limitada (Estados Unidos)
LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVE RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUDEO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos Estados no permiten la exclusion o la limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantia le otorga derechospecificos, e incluo usted también poder tenerthersrechos que varian de un estado a除外.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañero o corporación conckejo al presente producto revestirá caracte vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el servicios de garantía, comúniquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
- un (1) año para las piezas y la mano deILA
La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service.
El servicios专业技术e de la garantia solo peut ser prestado por un centro de service专业技术o autorizzato de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al service专业技术o autorizzato de SAMSUNG.
SAMSUNG prestaré servicios专业技术 a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujeto a la disponibiliad bajo el centro de Canadá.
El servicios专业技术 a domicilio no está disponible en todas las areas.
Para recibir el servicios专业技术 o domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del serviceo专业技术.
Si el servicios专业技术 no está disponible, SAMSUNG pueda optar por transporte el producto hasta y desde el service专业技术 autorizzato.
SAMSUNG reparar, reemplazar el producto u ofrecer a un reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productosuales o reacondicionados si se verifies que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especialico anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra relacionados durante el uso normal y dométrico de este producto y no sera valida para lo suiviente: daños que occurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue asignado; número de series o de producto alterados; dano cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caía de rayos, u otheros caseos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, realizables, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que daßñen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incomplimiento de lo establishido en el manual de instructiones, instructiones de mantenimiento y ambientales que está cubiertas y recomendedas en el manual de instructiones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
Garantía (CANADÁ)
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicios técnico para recibir instrucciones o corrigir erros en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTIA, NO EXISTEN GARANTIAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTIAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTIÁ TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍNICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTIA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO.
SIN LIMITAR LO PRECEDEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía impliccita, o la exclusion o limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas peuvent no aplicarse en su caso.
Esta garantia le otorga derechos espécificos, y ademas peuvent tenerthers droits que varian segun la province en la que se encuentre.
Para recibir servicios专业技术e de garantía, comuniquee con SAMSUNG a:
Las visitas del personal de servicios专业技术o para explicar problemas,mantimiento o instalacion no estan cubiertas por la garantia.
Póngase en contacto con el centro de llamadas Samsung al número anterior para que le asesoren.
Espanol68
Notas
Notas
Notas
Este producto califica para ENERGY STAR en la configuracion predeterminada de fabrica "Normal ^+ Eco dry (Secado eco)".
Si cambía la configuración predeterminada de fabrica o habilita otheras functions, el Consumo de energia podraacular y superar los limites de calificacion para ENERGY STAR.
PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAís LLAME AL O VISITENOS EN LÍNEA EN | |
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung. com/us/support | |
| CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) |