DANBY DDR060BMPWDB - Deshumidificador

DDR060BMPWDB - Deshumidificador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DDR060BMPWDB DANBY en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DANBY DDR060BMPWDB - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre DDR060BMPWDB DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DDR060BMPWDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DDR060BMPWDB de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DDR060BMPWDB DANBY

DESHUMIDIFICADOR Manual del propietario. 21 - 30

MODEL • MODELE • MODELO DDR060BMPWDB

Bienvenido a la familia Danby.

Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un service confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodomésico, ya que contiene información importante de funcionalemento, información de seguidad, solución de problemas y consejos deostenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodomésico.

Tiene correcho a la cobertura de la garantia como se describe en el manual del propietario que se proportionscna con su nuevo electrodomestico.

  1. Escribe la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
  2. Registre su producto en linea y reciba una EXTENSION DE GARANTIA GratisITA DE 2 MESES antes de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

  1. Lea el manual del propietario para Obtenerridge con la instalacion, resolution de problemas y asistencia deostenimiento.
  2. Visit www.Danby.com para acceder a herramientos de autoservicio, preguntas frecentes y mucho másUGC su numero de modelos en la barra de cusqueda.
  3. Para Obtener el servicios al cliente más rápido, complete el formulario web en www.danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respondera promedio son entre 20 Minutes y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  4. Llame al 1-800-263-2629;onga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de espera poder exceder una hora.

DANBY DDR060BMPWDB - Necesitas增值服务 - 1

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Este aparato no está disnado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes Sean differentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervision o entregamente para operar el aparato por una persona responsable de su la seguidad.

Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el aparato.

Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no utilise este deshumidifi cador en un area que pueda acumular agua estancada. Si se desarrolla esta condidion, desconnecte la fuente de alimentacion antes de entrada en el agua.

No almacene ni utilisce materiales combustibles tales como gasolina u与其他 vapores o liquidos infl amables cerca de este o de cualquier other aparato.

No introduzca los dedos uothers objetos en las parrillas o aberturas del aparato.

No cubra ni bloquee las aberturas de admisión y de escape.

No opere el aparato sin el fi ltro instalado.

No utilise el aparato cerca de fuentes de calor.

Este aparato está destinado únicamente a aplicaciones interiores y residencias. No utilizes este deshumidificed por exteriores. No utilizes este deshumidifi cador para aplicaciones commerciales o industriales.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Este aparato debe estar connectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proportionando un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato tiene un cable queiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que este debidamente connectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de dos clavijas,debe ser reemplazado por un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra adecuada. La placacde caractéristicas en series indica el voltaje y la Frequencia para los que está disnado el artefacto.

ADVERTENCIA - El uso Incorrecto del enchufe de conexión a tierra pueda occasionar un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista califiado o agente de service si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden Completely o si existe duda sobre si el aparato está debidamente connectado a tierra.

No conecte el aparato a cables de extension, adaptadores o jusqu'ào con除外 aparato en la misma toma de corriente.

No empalme el cable de alimentacion. No corte ni extraiga en ningún caso la三等奖 clavija de tierra del cable de alimentacion.

Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o persona califioca cada similar para evitar riesgos.

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE OPERATION

CHARACTERISTICAS

  1. Salida de aire
  2. Panel de control
  3. Manijas (ambos lados)
  4. Cubo de agua
  5. Entrada de aire
  6. Salida de drenaje continua
  7. Correa de almacenimiento del cable de alimentacion
  8. Banda de almacenimiento del cable de alimentacion
  9. Salida de drenaje de la bomba
  10. Cable de alimentacion

DANBY DDR060BMPWDB - CHARACTERISTICAS - 1

PANEL DE CONTROL

DANBY DDR060BMPWDB - PANEL DE CONTROL - 1

PANEL DE CONTROL

  1. Boton continuo: Presione para activar la operation de deshumidifi cacion continua.
  2. Botón del temporizador: presione para confi gurar el temporizador.
  3. Luz de descogelación automática: la luz se iluminará cuando se acumule escarcha en las bobinas del evaporador. El compresor se apagará y el ventilador continua的功能ando hasta que la escarcha se derrita.
  4. Luz de cubeta llena: La luz se iluminará cuando la cubeta está llena o colocada incorrectamente dentro del gabinete. El funciona bajo el compresor y del ventilador se detendra como medida de seguridad. Cuando el balde se vacía o se reposiciona correctamente, el deshumidifi cador reanudará su funciona automática.

  5. Pantalla y botones de ajuste de humedad:

  6. muestra el nivel de humedad real (± 5% de precision) de la habitacion en un rango de 30% a 90%. De lo contrario, muestra la seleccion al programar la humedad o el temporizador.

  7. el nivel de humedad se pueda confi gurar bajo en incrementos del 5%. Para aire mas seco, establezca un valor porcentual más bajo. Para aire más humedo, establezca un valor porcentual más alto.
  8. Botón de encendido: presione para encender o apagar el deshumidiftcador.
  9. Botón de bomba: presione para activar la bomba de drenaje. Asegürese de que haya una manguera de drenaje conectada antes de arrancar la bomba.
  10. Deshumidifiación inteligente: esta funciona ajustará automatistically el nivel de humedad con las temperatas ambientales fluctuantes. El nivel de humedad no se pueda ajustar en esta confi guración, se estabilizará entre el 45% y el 55%.
  11. Botón de filtro: La luz de verificacion del fi ltro se iluminará afterwards de 250 horas de funcionaimiento. Después de limpiear el fi ltro, presione el botón del fi ltro para apagar la luz.
  12. Botón del ventilador: presione para selectionar la velocidad del ventilador normal o alta. La luz se iluminará cuando se establishca en velocidad alta del ventilador.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

OPERACION

  • Coloque el deshumidifi cador en un piso liso y nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte como para sostener el aparato con un balde lleno de agua.
  • No coloque el deshumidifi cador sobre una alfombra, ya que this puede bloquear el fl ujo de aire alrededor del aparato. No fuerc las ruedas para que se muevan sobre la alfombra, ya que el electrodomestico peut desequilibrarse y detrarar agua.
  • Para Maintener la eficiencia, opere el aparato en un area cerrada. Mantenga cerradas las puertas y ventanas cercanas.
  • Deje un espacio libre minimo de 40 cm (16 pulgadas) alrededor de las salidas de aire y de 20 cm (8 pulgadas) en los除外los del aparato para permitir una circulacion de aire adequada.
  • La temperatura ambiente de funcionaamente recomendada es entre 5^ (41^) y 32^ (90^) .
  • Cada vez que el aparato se coloca boca arriba o de costado,Debe deja en posicion vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evaporar daños a los componentes internos.
  • La confi guración predeterminada es 40% y velocidad alta del ventilador. Dependiendo de las conditiones, es posible que el deshumidifi cador no se inicia automatistically con la confi guración predeterminada. Esto signifi ca que la humedad ambiental es inferior al 40% . Presione los botones de ajuste de humedad para reducir la humedad establecida hasta que sea más baja que la humedad ambiental.
  • Para un rendimiento optimo, asegúrese de que la confi guración de humedad sea un 10% más baja que la humedad ambiental. Es normal que la humedad ambiental varie hasta un 5% por encima o por debajo de la humedad establecida.
  • Se recomienda en conditiones normales establerc la humedad entre 40 - 45%
  • Es normal que el deshumidifi cador expulse aire caliente de la calidad de aire.

TEMPORIZADOR

Apagado automatico

  1. Cuando el deshumidifi cador este encendido, presione el boton del temporizador para activar el temporizador de apagado automatico.
  2. Presione los botones de ajuste de humedad para携带 el tiempo establecido en incrementos de 0,5 horas hasta 10 horas y bajo en incrementos de 1 hora hasta 24 horas.

Encendido automatico

  1. Cuando el deshumidifi cador este apagado, presione el boton del temporizador para activar el temporizador de encendido automatico.
  2. Presione los botones de ajuste de humedad para cambar el tiempo establecido en incrementos de 0,5 horas hasta 10 horas y bajo en incrementos de 1 hora hasta 24 horas.

Uso de encendido y apagado automatico+juntos

Los temporizadores de encendido y apagado automatico se pueda usar al mesmo tiempo confi gurando primero uno y luego el otro.

Por exemple, si el deshumidifi cador está en configuracion,uede confi gurar el temporizador de apagado automatico para que functione durante un periodo de tiempo determinado antes de apagarse y bajo confi gurar el temporizador de encendido automatico para volver a encenderlo mas tarde.

O, si el deshumidifi cador no está的功能ando, pueda config gurar el temporizador de encendido automatico para encenderlo mas tardy y bajo config gurar el temporizador de apagado automatico para apagarlo afterwards de configurar durante un periodo de tiempo.

Note: El temporizador no activará y desactivará el deshumidificedo de forma indefinida. Los temporizadores de encendido y apagado automatico funciona una vez y luego el deshumidifi cadorlicker a funciona normalmente.

Encender o apagar el deshumidifi cador en
cualquier momento o cambiar la confi guracion del
temporizador a 0.0 cancelarla confi guracion del
temporizador.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

REMOCION DE AGUA

Hay dos formas de eliminar el agua recogida del aparato.

1. Cubo de agua

El deshumidifi cador automatistically recogerá agua condensada en el cubo de agua. Cuando el cubo esté lleno, el compresor y el ventilador se apagarán y la luz indicadora de cuboplete to se encenderá.

Para vaciar el cubo, retirelo suavamente del aparato apretando ambos lados y tirando hacía afuera. Tenga cuidado al retiring el cubo, estará lleno y pueda ser pesado.

No coloque el cubo de agua directamente en el suejo. El fondo del cubo es desigual y se caera y detramaré el agua.

Vacia el cubo y vuelva a colocarlo en el aparato. El deshumidifi cador no funciona ar sin el cubo instalado.

Nunca altere niintaente anular el Sistema de olacion de nivel de agua. La instalacion adecuada del balde de agua es fundamental para mantener un functionamento confi able.

Nota: Al retiring el cubo, el brazo de la bomba de drenaje pueda caerse. Debe empujar suavamente hacía arriba de nuevo en la posicion correcta antes de reemplazar el cubo.

DANBY DDR060BMPWDB - Cubo de agua - 1

DANBY DDR060BMPWDB - Cubo de agua - 2

2. Drenaje Continuo

El agua se pueda eliminar usingo el drenaje continuo con una manguera de jardin estandar y un extremo con rosca hembra (no incluido).

Antes de usarrialquierfuncionde drenaje automatico,verifi queque todos los puertos de drenaje esten limpios.Hay un puerto de drenaje bajo del compartmento del balde del aparato, retire el balde para verlo. Hay un puerto de drenaje en la parte posterior del electrodomestico.onde se conectan el extremo roscado hembra y la manguera de jardin. Todos los puertos de drenaje deben limpiarse con un limpiador de tuberias antes de su uso.

Para usar el drenaje continuo, deben comprar una manguera de Jardín y un extremo con rosca hembra.

Las dimensionesrequireidasson:

  • Extremoroscado hembra:ID:M=1
  • Manguera de jardín: ID≥Φ5/16"

Retire la tapa de la salute de drenaje continu y conecte el extremo roscado hembra y la manguera de jardín a la parte posterior del aparato. Dirija el otro extremo de la manguera de jardín a un cubo o desagüe del piso.

Asegúrese de que la manguera de jardín no está doblada y descienda directamente desdela parte posterior del aparato. El drenaje continuo solo se activa por gravedad, por lo querialquier inclinación o movimiento hacía arriba en la manguera evitará que el agua se drene.

La manguera de jardín debe cortarse de modo que no fenga más de 1,8 m (6 pies) de长大o. Si la manguera de desagüe es demasiado larga, es posible que el agua no se drene por Completely, lo que pueda provocar que el agua se estanque y se acumule moho bajo de la manguera.

Notas:

  • No limpie los puertos de drenaje con nada más rigido que un limpiapipas, ya que thisoulda darar el aparato.
  • Si los puertos de drenaje estan obstruidos o suscios,可以更好 provocar que se fiItre agua por la parte inferior del aparato.
  • No hay bomba de drenaje en este aparato. El drenaje continuo se alimenta solo por gravedad.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

REMOCION DE AGUA

3. Drenaje de la bomba

Si el drenaje continuo es,inconveniente,el agua se(puede qitar del aparato usingo el drenaje de la bomba.

Cuando use la bomba, el aparato primero llenará el balde con agua y bajo el brazo de la bomba bombeará agua del balde a工程技术 del desagüe y hacía afuera por la manguera.

Retire la manguera de drenaje continuo de la unidad y gire la cubierta de plástico hacer la calidad de la manguera de drenaje continuo en el sentido de las agujas del reloi.

Retire la cinta fi ja, inserte la manguera de desague de la bomba en la calidad de la manguera de desague de la bomba hasta una profundidad de al menos 15mm y asegürese de que la manguera este segura para que no haya fugas.

Dirija el除外 extremo de la manguera a un desagüe. Presione el botón de la bomba para activar la funciona de la bomba. Cuando el balde está lleno, la bomba comenzará a funciona.

Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada, este pueda evaporar que el agua se drene correctamente y trabajo demasiado la bomba.

No connecte la manguera provista jusqu'à other manguera. La longitud maximizinga de la manguera de drenaje de la bomba no debe superar los 4,6 m (15 pies). Si la manguera de desague es demasiado larga, es possible que el agua no se drene porcomplete, lo que pueda provocar agua estancada y acumulacion de moho bajo de la manguera.

Cuando utilise el desagüe de la bomba, el balde de aguaDebe vaciarse cada poco días para asegurarse de que el agua del balde no se estanque ni desarrollo moho.

Para qitar la manguera, presione hacer al anillo alrededor del drenaje y tire de la manguera hacia afuera.

Importante: Si la bomba de drenaje está activada, el agua saldrá del drenaje independiente de si hay una manguera connectada o no. Asegürese de que la bomba de drenaje está desactivada cuando se retire la manguera para evitar danos al piso debido a fugas de agua.

Para qitar la manguera de desagüe, presione hacía adentro el anillo alrededor del desagüe y tire de la manguera hacía afuera.

El fi ltro de aire debe limpiarse aproximamente cada 2 semanas. El fi ltro de aire peutearir una limpieza mas freciente si hay caspa o pelaje en el aire.

Aproximamente cada dos semanas, la luz indica la ftlo en el panel de control se iluminara como un recordatorio para limpiar el fi lo. Siga los pasos que se indican a continuacion para limpiar el fi lo y volver a ponerlo en funcionamento normal.

  1. El fi ltro de aire se encuesta detrás de la rejilla de admisión trasera. Para quitar el fi ltro de aire, sujete la lengüeta del fi ltro en la parte inferior de la parrilla y deslícela hacía abajo.
  2. Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo suave para eliminar los residuos grandes o acumulación de polvo del fi ltro de aire.
  3. Lave el fi ltro en agua jabonosa tibia, por debajo de 40^ (104^) , o use un agente de limpieza neutro.
  4. Enjuague el fi ltro con agua limpia y sequelo completeness antes de volver a instalarlo en el aparato.
  5. Pulse el botón de fi ltro en el panel de control para reanudar el funciona normal.

Nota: No utilise el aparato sin el fi ltro de aire instalado.

Códigos DE ERROR

Si el panel de visualización muestra algo n de los seguides cédigos de error, desenchufe el aparato, deje reposar durante 5-10 Minutes y vuelva a enchufaro. Si el error persiste, llama al serviceo的技术ico.

AS - Error del sensor de humedad
ES - Error del sensor de temperatura
P2 - Cubo completo
Eb - cucharón retrospecto no en la posición correcta

LIMPIEZA

Para evaporar posibles descargas electricas, asegures de que el aparato está desenchufado antes de realizarrialquier limpieza o mantenimiento.

El exterior del aparato se pueda limpar con un paño suave o con un paño tibio y humedo si esnecessary.

No utilise gasolina, benceno, diluyente orialquier.
otro producto quimico para limpiar este aparato ya
que estas sustancias poder danar el acabado y la
deformacion de las piezas de plastico.

Nunca vierta agua directamente sobre el aparato ya que thiso causar a deterioro de los componentes electricos y el aislamento del cableado.

Asegúrese de que los puertos de drenaje en el interior del artefacto y los puertos de drenaje en la parte posterior del electrodométrico estén libres de sociedad y acumulación de calcio.

CUIDADO PARA EL FINAL DE LA TEMPORADA

Desenchufe el deshumidifi cador y asegürese de que el fi ltro está limpio. Asegürese de que el balde esté vacio y bajo deje que tanto el balde como el deshumidifi cador se sequen por completeo antes de guardarlos para la temporada baja. El agua bajo del deshumidifi cador podra tardarunos días en evaporarse porcomplete. Puede acelerar este proceso limpiando el balde con un pano seco y asegurándose de que se haya viciado el desagué inferior del deshumidifi cador. Guarde el deshumidifi cador cubierto en un lugar seco.

DISPOSICION

Este aparato no pueda ser tratado como un residuo dométrico normal, sino que debe serluckado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes electricos. Compruebe la conformidad reglamentaria local con peso to a la eliminación aprobada y segura de este aparato.

PREGUNTAS FRECUYENTES

¿Cuál es el mejor ajuste de humedad?

Recomendamos config gurar su deshumidificedor entre 40 - 45%

Se supone que el aire que sale del deshumidifi cador está caliente?

Si, normalmente este aire se siente calido.

Por qué el deshumidifi cador no recoge agua?

Es posible que no haya sufi ciente humedad en su entorno o que la humedad relativa sea más alta que la del ambiente.

¿El ventilador funciona continuamente?

En modo continuo, el ventilador funciona a continuamente. En el modo de deshumidifi cacion intelligente o en el modo manual, el ventilador se encendera y apagará.

¿Puedo usar un cable de extension?

No, el deshumidifi cador está diseñado para funcinar con el cable de alimentación proportionado.

El temporizador se enciende y apaga para siempre?

Los temporizadores de encendido y apagado se pueda usar al mesmo tiempo, sin embargo, solo realizarán un ciclo una vez y luego reanudarán el funcionalemento normal.

¿como conecto mi drenaje directo?

Para usar el drenaje continuo, debe comprar una manguera de jardín y un extremo con rosca hembra.

Las dimensiones requeridas son:
- Extremo roscado hembra: ID:M=1"
- Manguera de jardín: ID≥Φ5/16"

Retire la tapa de la salute de drenaje continu y conecte el extremo roscado hembra y la manguera de jardín a la parte posterior del aparato. Dirija el otro extremo de la manguera de jardín a un cubo o desagüe del piso.

Se enciende la luz del fi ltro cuando está sucio?

La luz del fi ltro se enciende automatically de?.sues de aproximamente 250 horas de uso, incluso si el.
filtro está limpio. Limpie el filtró y进球 presione el boton del filtró para apagar la luz del filtró.

SOLUTION DE PROBLEMAS

El aparato no funciona

  • El enchufe no está Completely insertado en el tomacorriente de pared
  • Fusible o disyuntor quemado
  • La humedad ambiental es menor que la humedad establecida
  • El cucharón está lleno o no está en la posición correcta.

Deshumidifi cuestion insufi ciente

  • El fi ltro de aire está sucio.
    Flujo de airebloqueado
  • El dato del aparato es demasiado微量元素 para la aplicacion
  • La humedad ambiental es menor que la humedad establecida

Rudo

  • El fi ltro de aire está sucio.
  • El cucharón no está en la posición adecuada
    La superficie del piso no está nivelada

Hedor

  • Formación de moho o hongos en superficies internas humedas.
  • Coloque una tableta de algicida en el balde de agua

Agua en el suelo

  • La connexion de la manguera está fl oja
    Se ha quitado la tapa del desague

Accumulación de escarcha

  • Cuando la temperatura ambiente es inferior a 5^ ( 41^ ) se pueda formar escarcha
  • Bombe el aparato al modo de solo ventilador hasta que la escarcha se derrita.

GARANTÍA LIMITADA "ACARREADO SOLAMENTE"

Este producto de calidad está garantizada contra defectos de fabricacion, incluyendo partes y mano de abra,iami y cuando la unidad se utilise bajo las conditiones normales de functiOnamento para las que fue diseado.

Esta garantia estsolamente disponible para la persona que hayacomprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proportionsadas.

Primeros 24 meses

Durante los primeros veinticuatro (24) ), qualquier parte en buena estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo qualquier sistemas sellado, sera reparado o reemplazado, a opticon del fabricante, sin cargo para el comprador original.

Para Obtener servicios

Pongase en contacto con el distribuidor sobre acquirido el electrodomestico o pangase en contacto con el centro de service autorizzato mas cercano de Danby, sobre el service de be ser realizado por un technicianequalificado. Si el service es realizado por qualquier persona que no sea un deposto de service autorizzato, todas las obligaciones de Danby bajo esta garantia seran nulas.

Es responsabilidad del comprador transporte el aparato al centro de servicios autorizzato más cercano.

Los cargos de transporte desde y hacía el lugar de service no está protegados por esta garantía y son responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u othern contentsdo de this aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adeuado o inadequado.

EXCLUSIONES

Salvo loquiry indicado por Danby, no existen otheras garantias, condidones o representaciones, explicitas or implicitas, concretas or intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidiones or representaciones, incluyendo qualquer garanía, condidones or representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos o legislacion o estatuto similar, queand de esta forma expresamente excluidas. Salvo loquiry indicado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Causea, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráaculara deas garantias o seguros cuando el daño o la necessities de reparacion sea el producto de los sueijentes casos:

1) Falla del suministro electrico.
2) Dáanos en tránsit o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anormales [temperatura ambiente extremamente alta o bajo].
5) Utilación commercial o industrial (v.g., si el electrodomésico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, danos por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de service debido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadequada (v.g., instalación de un electrodométrico independiente o uso de un aparato al aire libre que no está aprobado para aplicaciones en exteriores, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o cualquier lugar que no está bien aslado o controlado por el clima).
Se requires a pruea de la feche de compra para reclamaciones de garantia; conservar las facturas de venta. En el caso de que se requiera service de garantia, presente el comprobante de compra a nthro deposito de service autorizzato.

Servicio de Garantía

Acarrado Solamente

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DDR060BMPWDB

Categoría : Deshumidificador