HOTPOINT HUF13STRWW - Congelador

HUF13STRWW - Congelador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HUF13STRWW HOTPOINT en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT HUF13STRWW - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : HUF13STRWW

Categoría : Congelador

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HUF13STRWW - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HUF13STRWW de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO HUF13STRWW HOTPOINT

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2

Instrucciones de operación .................4 Control de Temperatura .................5 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....7

INSTALACIÓN ...................10 SOLUCIONAR PROBLEMAS . .10 Características de funcionamiento normales .................12

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones al usar el freezer, siga estas precauciones básicas.Ŷ 1ROLPSLHHOIUHH]HUFRQDJXDFDOLHQWHFXDQGRVHencuentre frío. Los componentes se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caídas. Ŷ 0DQWHQJDORVGHGRVIXHUDGHORVHVSDFLRVGH³ULHVJRGHlastimaduras”; los espacios de despeje entre la tapa y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando haya niños dentro del área.Ŷ 1RWRTXHODVVXSHUILFLHVIUtDVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHOfreezer cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya que la piel se podrá adherir a estas superficies extremadamente frías.Ŷ 1RYXHOYDDFRQJHODUFRPLGDVTXHKD\DQHVWDGRWRWDOPHQWHFRQJHODGDVHQIRUPDSUHYLD ADVERTENCIA $¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUVX refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:Ŷ (VWHIUHH]HUVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHde acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.Ŷ 'HVHQFKXIHHOIUHH]HUDQWHVGHKDFHUUHSDUDFLRQHV\Dsea reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza. Nota: /DFRUULHQWHTXHYDDOIUHH]HUQRSXHGHVHUdesconectada por ninguna configuración del panel de control. Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un 3URIHVLRQDOGHO6HUYLFLR7pFQLFRFDOLILFDGRŶ 5HHPSODFHWRGDVODVSLH]DV\SDQHOHVDQWHVGHOXVRŶ 1RJXDUGHQLXVHJDVROLQDXRWURVYDSRUHVLQIODPDEOHV\líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico.Ŷ 1RJXDUGHVXVWDQFLDVH[SORVLYDVWDOHVFRPRODWDVde aerosoles con propelentes inflamables en este electrodoméstico.Ŷ 1RXVHXQSURORQJDGRUŶ $ILQGHHYLWDUULHVJRVGHTXHORVQLxRVVXIUDQDVIL[LDo queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de deshacerse o dejar de usar el mismo.Ŷ 3DUDHYLWDUOHVLRQHVJUDYHVRODPXHUWHORVQLxRVQRVHdeberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico.Ŷ Los niños y las personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si VRQVXSHUYLVDGRVROHVIXHURQGDGDVLQVWUXFFLRQHVVREUHXQXVRVHJXUR\HQWLHQGHQORVULHVJRVLQYROXFUDGRVŶ (VWHHOHFWURGRPpVWLFRIXHGLVHxDGRSDUDXVRKRJDUHxRy para aplicaciones similares tales como: áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios laborales; casas de campo; por clientes en hoteles, moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas similares.Ŷ 1RDSOLTXHOLPSLDGRUHViVSHURVVREUHHOIUHH]HU&LHUWRVlimpiadores dañarán el plástico, lo cual podrá hacer que algunas piezas tales como la puerta o las manijas de la puerta se desprendan de forma inesperada. Para acceder a instrucciones detalladas, lea la sección de Cuidado y Limpieza. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.1.$OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUitener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.2. (OVHUYLFLRWpFQLFRVyORGHEHVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDODXWRUL]DGRGHOVHUYLFLR8VHVyORSLH]DVGHOVHUYLFLRautorizadas por el fabricante3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHinflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.4. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLRde protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción.5. 1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUDacelerar el proceso de descongela miento.6. 1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH7. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGHalmacenamiento de comida del electrodoméstico.49-1000618 Rev. 0 3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA INSTALLATION ADVERTENCIA Riesgo de Explosión

0DQWHQJDFXDOTXLHUPDWHULDO\YDSRUHVLQIODPDEOHVWDOHVFRPRJDVROLQDDOHMDGRVGHOIUHH]HU6LQRVHFXPSOHFRQHVWRVH

podrá producir una explosión, incendio o la muerte. FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.(OFDEOHGHFRUULHQWHGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRFXHQWDFRQun enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo.Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra.(QFDVRGHFRQWDUFRQXQWRPDFRUULHQWHGHSDUHGGHcables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente FRQHFWDGRDWLHUUD1RXVHXQDGDSWDGRU(OIUHH]HUGHEHUiHVWDUVLHPSUHFRQHFWDGRDXQHQFKXIHHVSHFtILFRFRQXQtQGLFHGHYROWDMHHTXLYDOHQWHDOTXHILJXUDen la placa de calificación.Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión DWLHUUDGHYROWLRVGH&$+]RDPSHUHV6HUHFRPLHQGDFRQWDUFRQXQFLUFXLWRLQGLYLGXDOTXHVHXVH~QLFDPHQWHFRQVXIUHH]HU8VHXQWRPDFRUULHQWHTXHQRVHSXHGDDSDJDUGHVGHXQLQWHUUXSWRU1RXVHXQSURORQJDGRU(VWRJDUDQWL]DHOPHMRUIXQFLRQDPLHQWR\DGHPiVSUHYLHQHla sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables. 1XQFDGHVHQFKXIHHOUHIULJHUDGRUWLUDQGRGHOFDEOHde corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo.Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuentra dañado, su reemplazo deberá ser realizado por un SURIHVLRQDOFDOLILFDGRGHOVHUYLFLRWpFQLFRXWLOL]DQGRXQDSLH]DGHOVHUYLFLRWpFQLFRDXWRUL]DGDSRUHOIDEULFDQWHAl alejar el freezer de la pared, se deberá tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.

CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA (QFKXIHHQXQWRPDFRUULHQWHFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHFDEOHV1RHOLPLQHHOFDEOHGHFRQH[LyQDWLHUUD1RXVHXQDGDSWDGRU1RXVHXQSURORQJDGRUSi no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.ADVERTENCIA PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT(OLQFXPSOLPLHQWRGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHHOLPLQDFLyQSXHGHFDXVDUODPXHUWHROHVLRQHVJUDYHVIMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque VHFRQVHUYHQSRU³VyORXQRVSRFRVGtDV´6LVHGHVKDUiGHVXantiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de HYLWDUDFFLGHQWHVAntes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Congélateur:Ŷ 5HWLUHODSXHUWDGHOIUHH]HUŶ'HMHORVHVWDQWHVHQVXOXJDUGHPRGRTXHORVQLxRVQRpuedan trepar dentro con facilidad.Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas: 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales.. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambiental mente segura.4 49-1000618 Rev. 0 USO DEL FREEZER: Control de temperatura Control de temperatura Para un almacenamiento de alimentos seguro, deje pasar 4 horas hasta que el congelador se enfríe por completo. (OFRQJHODGRUIXQFLRQDUiHQIRUPDFRQVWDQWHGXUDQWHODV primeras horas. Los alimentos que se encuentren congelados pueden colocarse en el congelador después de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos que no se encuentren FRQJHODGRV12GHEHQFRORFDUVHHQHOFRQJHODGRUKDVWDTXH pVWHKD\DIXQFLRQDGRGXUDQWHKRUDV'HMHSDVDUYDULDVKRUDV después de cada ajuste de un paso para que la temperatura del congelador se estabilice. Cuando cargue el congelador, congele sólo 3 libras de

DOLPHQWRVIUHVFRVSRUSLHF~ELFRGHHVSDFLRSRUYH]'LVWULEX\D

ORVSDTXHWHVXQLIRUPHPHQWHHQWRGRHOFRQJHODGRU1RHV necesario girar la perilla de control a una configuración más fría mientras se congelan los alimentos. Encendido del Freezer por Control Electrónico

1. Si lo desea, limpie la parte interna del freezer con una

VROXFLyQVXDYHGHELFDUERQDWRGHVRGLR\DJXDFRQVXOWHOD sección de Cuidado y Limpieza).

&RQJHODFLyQ7XUERSUHVLRQH³6HOHFW0RGH´0RGRGH Selección) para salir manualmente de dicho modo. Alarma de Temperatura Caliente (VWHFRQWUROHOHFWUyQLFRFXHQWDFRQXQDIXQFLyQGH alarma de temperatura caliente. Si la temperatura del IUHH]HUHVDOWDVRQDUiXQDDODUPD\ODOX]GH:DUP (Caliente) parpadeará.

continuará parpadeando hasta que se restablezca la temperatura. Alarma de Puerta Abierta Si se deja la puerta del freezer abierta durante más de 2 PLQXWRVVRQDUiXQDDODUPD\ODOX]GH³'RRU´3XHUWD parpadeará.

Temperatura Caliente o una Alarma de Puerta Abierta, no habrá ningún sonido de alarma, pero las luces de ³:DUP´&DOLHQWH\³'RRRU´3XHUWDD~QSDUSDGHDUiQ para indicar que hay una alarma.

Alarm” (Silenciar Alarma) de forma simultánea para LQJUHVDUDRVDOLUGH6DEEDWK0RGH0RGR6DEiWLFR La pantalla de control electrónico se apagará cuando se HQFXHQWUHHQ6DEEDWK0RGH0RGR6DEiWLFR Luz de Congelación Turbo Tecla de Selección de &RQ¿JXUDFLyQGH7HPSHUDWXUD Luz de la Alarma de Temperatura Cálida /X]GH&RQ¿JXUDFLyQGH7HPSHUDWXUD Luz de la Alarma de Puerta Abierta Tecla para Silenciar la Alarma6 49-1000618 Rev. 0 USO DEL FREEZER: Caracteristicas Caracteristicas Cajón (OFDMyQEULQGDHVSDFLRVGHDOPDFHQDPLHQWRVHSDUDGRV 3DUDUHWLUDUHOFDMyQHPSXMHKDFLDDIXHUD\OHYDQWHHO mismo. Repisas Ajustables Las repisas son ajustables. Algunas de las repisas poseen profundidad completa y otras profundidad parcial. Las repisas de profundidad completa se deberán instalar en las posiciones más altas cuando el freezer sea más profundo, y las repisas de profundidad parcial se deberán instalar en las posiciones más bajas donde el freezer es menos profundo. Estantes de Puerta Ajustables

Cuidado y limpieza Sin descongelamiento

1XQFDHVQHFHVDULRGHVFRQJHODUXQFRQJHODGRU1R)URVW

QXHYR(VWHWLSRGHFRQJHODGRUWLHQHXQDFRQILJXUDFLyQDQWHULRU de fábrica para descongelarse automáticamente. 'XUDQWHHOGHVFRQJHODPLHQWRHVSRVLEOHDGYHUWLUXQUXLGR VXDYHDODEULUODSXHUWDHQHOPRPHQWRHQTXHHOFRQJHODGRU está en el ciclo de descongelamiento automático. Limpieza de la Parte Externa Manijas y Bordes de la Puerta Limpie con una tela humedecida con agua y jabón. Seque con una tela seca. Mantenga limpia la parte externa. Limpie con una tela limpia que esté ligeramente humedecida con cera para utensilios GHFRFLQDRGHWHUJHQWHOtTXLGRVXDYH6HTXH\SXODFRQXQD

WHODOLPSLD\VXDYH1ROLPSLHHOIUHH]HUFRQXQDWHODVXFLD

SDUDSODWRVRXQDWRDOODPRMDGD(VWRVSRGUiQGHMDUUHVLGXRV TXHRFDVLRQHQFRUURVLyQVREUHODSLQWXUD1RXVHHVWURSDMRV OLPSLDGRUHVHQSROYREODQTXHDGRUHVROLPSLDGRUHVTXH contengan blanqueador, ya que estos productos pueden rayar y debilitar la terminación de la pintura. Limpieza de la Parte Interior Para evitar olores, deje abierta una caja de bicarbonato de sodio en el congelador. 'HVHQFKXIHHOFRQJHODGRUDQWHVGHOLPSLDU6LHVWRQRUHVXOWD práctico, estruje el exceso de humedad para eliminarlo de la esponja o tela al limpiar alrededor de los interruptores, luces RFRQWUROHV8VHDJXDFDOLHQWH\VROXFLyQGHELFDUERQDWRGH sodio — aproximadamente una cuchara sopera (15 ml.) de bicarbonato de sodio para un cuarto de galón (1 litro) de agua.

Cuidado y limpieza Para Retirar la Puerta del Freezer

bisagras estén ajustados de forma segura, a fin de realizar un

mismos hasta que queden seguros, y luego dé a estos otro medio giro. NOTA: (OJLURGHODSXHUWDQRHVUHYHUVLEOH Reemplazo de la Luz LED /DOX]/('HVWiXELFDGDGHWUiVGHXQFULVWDOGHODOX]HQHO WHFKRGHODVHFFLyQGHO)UHH]HU Para reemplazar la luz LED: 5HWLUHODUHSLVDVXSHULRUGHVHUQHFHVDULR 3UHVLRQHOHYHPHQWHODVWUHVOHQJHWDVDSUHVLyQTXH se encuentran en la parte trasera del cristal con un destornillador de punta plana pequeño, libere el cristal del UHYHVWLPLHQWR\HPSXMHKDFLDXVWHGSDUDUHWLUDUHOPLVPR 5HWLUHHOHQVDPEOHGHO/('GHODVOHQJHWDVGHPRQWDMH 'HIRUPDVXDYHUHWLUHODVJXtDV\GHVFRQHFWHODVPLVPDV de la unidad.

la parte frontal del cristal sobre las ranuras, y empuje hacia DUULEDHOFULVWDOKDVWDTXHODVOHQJHWDVGHODSDUWHWUDVHUD del cristal calcen en su posición. 3DUDRUGHQDUHOHQVDPEOH/('FRPXQtTXHVHD*( $SSOLDQFHVDO*(&$5(6GXUDQWHHO horario de atención comercial. Lente ligera en congeladorBisagraTornillos de la bisagra49-1000618 Rev. 0

Cuidado y limpieza En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico Ŷ0DQWHQJDODSXHUWDGHOFRQJHODGRUFHUUDGD(OFRQJHODGRU mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permita el ingreso de aire cálido. Ŷ Si el congelador no recibe energía durante 24 horas o más,

DJUHJXHKLHORVHFR'HMHHOKLHORHQWUR]RVJUDQGHV$JUHJXH

más hielo según sea necesario. PRECAUCIÓN La manipulación de hielo seco puede causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso de guantes o de otro tipo de protección. Ŷ Si no es posible conseguir hielo seco, traslade los alimentos a un armario para alimentos congelados hasta que se restablezca el suministro eléctrico. En caso de mudanza 'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQGHOWRPDFRUULHQWHGH SDUHG5HWLUHORVDOLPHQWRVGHVFRQJHOHHQORVPRGHORVFRQ 'HVFRQJHODPLHQWRPDQXDO\OLPSLHHOFRQJHODGRU Asegure todos los elementos sueltos como parrilla de la base, HQWUHSDxRV\UHFLSLHQWHVSHJiQGRORVFRQFLQWDDGKHVLYDHQVX OXJDUSDUDHYLWDUGDxRV Asegúrese de que el freezer permanezca en la posición de SDUDGRGXUDQWHODPXGDQ]D\HQHOYHKtFXOR(OIUHH]HUGHEH HVWDUDVHJXUDGRHQHOYHKtFXORDILQGHHYLWDUPRYLPLHQWRV Proteja el exterior del congelador con una manta. Preparación para vacaciones Para mantener el congelador en funcionamiento durante ODVYDFDFLRQHVDVHJ~UHVHGHQRGHVFRQHFWDUHOVXPLQLVWUR eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el FRQWHQLGRGHOFRQJHODGRUSXHGHVROLFLWDUDDOJ~QYHFLQRTXH controle el suministro de energía y el funcionamiento del congelador cada 48 horas. (QFDVRGHYDFDFLRQHVRDXVHQFLDVSURORQJDGDVSXHGH optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador YDFtRGHVFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHOHQFKXIHGH SDUHG3DUDHYLWDUODVIRUPDFLyQGHRORUHVFRORTXHXQDFDMD GHELFDUERQDWRGHVRGLRYDFtDHQHOFRQJHODGRU\GHMHOD puerta abierta. Cuando el congelador no esté en funcionamiento, se lo puede GHMDUHQXQDYLYLHQGDRKDELWDFLyQQRFDOHIDFFLRQDGDVLQGDxDU el gabinete ni el mecanismo. Ahorre Dinero/ Ahorre Energía Ŷ (OFRQJHODGRUGHEHXELFDUVHHQHO área más fría de la habitación, lejos de aparatos que generen calor o conductos de calefacción, y alejado de la luz solar directa. Ŷ 'HMHTXHORVDOLPHQWRVFDOLHQWHVVH enfríen hasta temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Sobrecargar el congelador hace que el compresor deba funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perder sus cualidades o arruinarse. Ŷ $VHJ~UHVHGHHQYROYHUORVDOLPHQWRVHQIRUPDDGHFXDGD\ seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador. (VWRUHGXFHODDFXPXODFLyQGHHVFDUFKDGHQWURGHO congelador. Ŷ Los estantes del congelador no deben recubrirse con SDSHOGHDOXPLQLRSDSHOHQFHUDGRRWRDOODVGHSDSHO(O recubrimiento afecta la circulación de aire frío, reduciendo la eficiencia del congelador. Ŷ 2UJDQLFH\HWLTXHWHORVDOLPHQWRVSDUDUHGXFLUODVYHFHVHQ que se abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Saque WRGRVORVHOHPHQWRVQHFHVDULRVGHXQDYH]\FLHUUHODSXHUWD lo más rápido posible.10 49-1000618 Rev. 0 Instalación del Freezer INSTALLATION INSTRUCTIONS Embalaje Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico. Ubicación del congelador 'HEHUiXELFDUHOFRQJHODGRUGHIRUPDFRQYHQLHQWHSDUDHOXVR GLDULRHQXQDKDELWDFLyQVHFD\ELHQYHQWLODGD 1RLQVWDOHHOFRQJHODGRUGRQGHODWHPSHUDWXUDEDMHGHORV) &RVXSHUHORV)&\DTXHQRPDQWHQGUiODV temperaturas adecuadas. Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté completamente cargado. Patas ajustables Las patas de las esquinas delanteras del congelador deben colocarse de manera tal que el congelador quede posicionado

FRQILUPH]DVREUHHOSLVR\HOIUHQWHTXHGHHOHYDGROR

suficiente como para que se pueda cerrar la puerta con facilidad cuando se entreabre la puerta. Nivelación del Freezer 'HVFDUWHORVWRUQLOORVGHOFDMyQGHHPEDODMH\ODEDVH GHPDGHUD8WLOLFHXQQLYHOGHFDUSLQWHURSDUDQLYHODUHO congelador desde la parte trasera hacia la frontal. Ajuste ODVSDWDVQLYHODGRUDVIURQWDOHVGHSOiVWLFREXUEXMDPiV HOHYDGDVSDUDTXHODSXHUWDVHFLHUUHIiFLOPHQWHFXDQGRTXHGH abierta. Separaciones

'HMHSRUORPHQRVPPHQODSDUWHVXSHULRU\ORVFRVWDGRV\PPVREUHODSDUWHWUDVHUDSDUDXQDFRUUHFWD

circulación de aire. Carga de la unidad

AVISO: 3DUDTXHODSXHUWDFLHUUH\VHVHOOHFRUUHFWDPHQWH12

permita que los paquetes de alimentos superen el límite frontal de los estantes. *LUHDODderecha para bajar*LUHDODizquierda SDUDHOHYDU Inicio del Freezer (QFKXIHHOIUHH]HUHQXQWRPDFRUULHQWHFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHFDEOHV49-1000618 Rev. 0 11 £$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU reparaciones. Problema Causas Posibles Qué hacer El congelador no funciona o la Luz de encendido está apagada El control de temperatura está en la posición OFF. *LUHHOFRQWUROGHWHPSHUDWXUDKDVWDXQDFRQILJXUDFLyQHQWUH 1 y 7 El congelador está desenchufado. (PSXMHODFODYLMDFRPSOHWDPHQWHHQHOHQFKXIH El congelador arranca/ se detiene con demasiada frecuencia Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. Vea Acerca de la operación del congelador. El congelador opera demasiado tiempo Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. Vea Acerca de la operación del congelador. El espacio para circulación de aire alrededor del gabinete no es adecuado. Vea Pasos previos a la instalación del congelador. La temperatura en la habitación o en el exterior es elevada. (VQRUPDOTXHHOFRQJHODGRUIXQFLRQHPiVLQWHQVDPHQWHFRQ estas condiciones. El congelador se ha desconectado recientemente por un rato. (OFRQJHODGRUWDUGDKRUDVHQHQIULDUVHSRUFRPSOHWR Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos tibios o calientes. Los alimentos tibios harán que el congelador funcione por más tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada. Funcionamiento ruidoso o el gabinete vibra El piso posiblemente sea débil, lo que hace que el congelador vibre cuando funciona el compresor. Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un piso sólido y XVHFXxDVVHJ~QVHDQHFHVDULRSDUDQLYHODUODXQLGDG El gabinete no está firme en el piso. Consulte la sección sobre Preparación para la instalación GHOIUHH]HU8VHFXxDVVHJ~QVHDQHFHVDULRSDUDQLYHODUOD unidad. El congelador toca la pared. 1LYHOHHOFRQJHODGRURGHVSOiFHORXQSRFR9HU&yPR1LYHODU los congeladores. La temperatura del congelador es demasiado alta Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. El control de temperatura se ha configurado a una temperatura muy elevada. &DPELHHOFRQWURODXQDFRQILJXUDFLyQPiVIUtD'HMHSDVDU unas horas para que la temperatura se estabilice. Se han guardado recientemente grandes cantidades de agua o alimentos calientes.

(VSHUHKDVWDTXHHOFRQJHODGRUKD\DDOFDQ]DGRVX

temperatura seleccionada. El congelador se ha desconectado recientemente. (OFRQJHODGRUQHFHVLWDKRUDVSDUDHQIULDUVHSRUFRPSOHWR Los alimentos se descongelan El control de temperatura está en la posición OFF

*LUHHOFRQWUROGHWHPSHUDWXUDKDVWDXQDFRQILJXUDFLyQHQWUH 1 y 7 El congelador está desenchufado. (PSXMHODFODYLMDFRPSOHWDPHQWHHQHOHQFKXIH Fusible fundido/interruptor de circuito roto. 5HHPSODFHHOIXVLEOHRUHDMXVWHHOLQWHUUXSWRU Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSDDELHUWD Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. Consejos para la Solución de Problemas... $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR SOLUCIONAR PROBLEMAS12 49-1000618 Rev. 0 Consejos para la Solución de Problemas... $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR Problema Causas Posibles Qué hacer La temperatura del congelador es demasiado baja El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. Vea Acerca de la operación del congelador. Se forma humedad en la parte externa del gabinete No es extraño durante períodos de alta humedad. 6HTXHODVXSHUILFLHFRQXQSDxRVXDYH La tapa puede estar mal colocada, lo que provoca que el aire frío del interior del congelador se mezcle con el aire húmedo del exterior. Vea Preparaciones para instalar el congelador. La tapa no se cierra completamente sola Paquete mantiene la tapa abierta. 0XHYDHOSDTXHWHDXQDXELFDFLyQGLIHUHQWH Tiempo de arranque lento después de estar desconectado Protección contra sobrecarga incorporada. (VWRHVQRUPDOOXHJRGHHVWDUDSDJDGR Acumulación excesiva de escarcha Se dejó la tapa abierta. 5HYLVHVLKD\XQSDTXHWHTXHPDQWLHQHODWDSD abierta. Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. Abra la tapa con menos frecuencia. No es extraño durante períodos de alta humedad. Seque la superficie. La temperatura de la superficie externa del congelador es elevada Las paredes externas del congelador pueden alcanzar una temperatura de hasta 30°F mayor a la temperatura ambiente. (VWRHVQRUPDOPLHQWUDVHOFRPSUHVRUIXQFLRQD para transferir calor desde la parte interior del gabinete del congelador. Niveles de sonido mayores cuando el congelador está encendido Los congeladores modernos cuentan con una capacidad de almacenamiento mejorada y temperaturas más estables. Requieren un compresor de alta eficiencia. (VWRHVQRUPDO&XDQGRHOQLYHOGHUXLGRGH alrededor es bajo, puede oírse el compresor mientras enfría el interior. Niveles de sonido más prolongados cuando se enciende el compresor El congelador funciona a presiones más altas durante el inicio del ciclo ON (encendido). (VWRHVQRUPDO(OVRQLGREDMDUiRGHVDSDUHFHUi mientras el congelador siga funcionando. Ruidos de crujidos o chasquidos cuando se enciende el compresor Las piezas de metal sufren expansión

contracción, como las tuberías de agua caliente. (VWRHVQRUPDO(OVRQLGREDMDUiRGHVDSDUHFHUi mientras el congelador siga funcionando. Sonidos de borboteos o gorgoteos, como agua hirviendo El refrigerante (utilizado para enfriar el congelador) se encuentra circulando por el sistema. (VWRHVQRUPDO Se forma humedad en las paredes externas del congelador El clima es caluroso y húmedo, lo que incrementa el nivel interno de acumulación de escarcha. (VWRHVQRUPDO La tapa puede estar mal colocada. Vea Preparaciones para instalar el congelador. La tapa quedó abierta mucho tiempo o se abre muy frecuentemente. 1RDEUDODWDSDWDQVHJXLGR Olores en el congelador Debe limpiarse la parte interna. Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio. Hay alimentos con olores fuertes dentro del congelador. Cubra bien los alimentos. CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS49-1000618 Rev. 0 13 Consejos para la Solución de Problemas... $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR Características de funcionamiento normales 7RGRHVWRHVQRUPDO\QRLQGLFDQHFHVLGDGGHVHUYLFLR Ŷ*DELQHWHH[WHULRUWLELRDPHGLGDTXHHOVLVWHPDGH refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el H[WHULRUDWUDYpVGHODVSDUHGHVH[WHUQDVGHOJDELQHWH Ŷ6RQLGRGHPRWRUFRPSUHVRUGHDOWDHILFLHQFLD14 49-1000618 Rev. 0 NOTAS Notas49-1000618 Rev. 0 15Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto.Ŷ Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento.Ŷ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.Ŷ Pérdida de alimentos por mal estado.Ŷ Daño causado después de la entrega.Ŷ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.Ŷ Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.Ŷ Daños consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.Ŷ Producto no accesible para brindar el servicio requerido.Ŷ &RVWRVDVRFLDGRVFXDQGR+RWSRLQW$SSOLDQFHVGHFLGHentregar al consumidor un certificado como forma de reemplazo del producto. Qué No Cubrirá Hotpoint: Hotpoint.com Hotpoint es respaldado por el Servicio de GE Appliances. 7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURVGH6HUYLFLR GH)DEULFDFLyQRXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH6HUYLFLRDO&OLHQWH&XVWRPHU&DUH3DUDSURJUDPDUXQDYLVLWDGHOVHUYLFLRWpFQLFR YLVtWHQRVHQ*($SSOLDQFHVFRPRFRPXQtTXHVHDO*(&$5(6&XDQGROODPHSDUDVROLFLWDUHOVHUYLFLRWHQJDORV números de serie y modelo disponibles.

Garantía limitada del congélateur $EURFKHVXUHFLERDTXt3DUDDFFHGHUDOVHUYLFLRWpFQLFRGHDFXHUGRFRQODgarantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS 6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD*DUDQWtD/LPLWDGD/DVJDUDQWtDV LPSOtFLWDVLQFOX\HQGRJDUDQWtDVLPSOtFLWDVGHFRPHUFLDELOLGDGRFRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQ año o al período más corto permitido por la ley. (VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxR GHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFR GH+RWSRLQWXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXHWUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR 7pFQLFRGH+RWSRLQW$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDODJDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLR a su hogar. $OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOHGDGHUHFKRV OHJDOHVHVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWUR3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXV GHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDORHVWDWDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR Garante: GE Appliances, a Haier Company Louisville, KY 40225 Por el Período de: Hotpoint Reemplazará Un Año'HVGHODIHFKDGHODcompra original'XUDQWHPHVHVGHVGHODIHFKDGHFRPSUDPLQRULVWDRULJLQDO+RWSRLQWUHHPSOD]DUiFXDOTXLHUSLH]DGHOUHIULJHUDGRUTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ+RWSRLQWSRGUiDVXFULWHULRUHHPSOD]DURUHDOL]DUODUHSDUDFLyQGHODXQLGDGGHIHFWXRVD(QFDVRGHTXH+RWSRLQWGHFLGDUHDOL]DUHOVHUYLFRLWpFQLFRVREUHODXQLGDG+RWSRLQWEULQGDUiVLQFRVWRFXDOTXLHUSLH]DTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQMXQWRFRQFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRSDUDUHHPSOD]DUODSLH]DGHIHFWXRVD'XUDQWHHVWHSHUtRGRVL+RWSRLQWGHFLGHUHHPSOD]DUODXQLGDGSRGUihacerlo brindándole a usted un certificado canjeable en un minorista, el cual podrá ser usado para un producto de reemplazo.16 49-1000618 Rev. 0 Soporte para el Consumidor

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR