SWITEL M228 - Teléfono móvil

M228 - Teléfono móvil SWITEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M228 SWITEL en formato PDF.

📄 145 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SWITEL M228 - page 97

Preguntas de los usuarios sobre M228 SWITEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M228 - SWITEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M228 de la marca SWITEL.

MANUAL DE USUARIO M228 SWITEL

en caso de entrada de texto : modificar método de entrada 9 Teclas de marcación directa M1/M2/M3 10 Entrada auriculares 3,5 mm 11 Entrada para correa de sujeción 12 Configuración volumen (+/-) 13 Objetivo de la cámara 14 LED “SMS” 15 LED “Llamadas perdidas” 16 LED “Indicador estado de batería”

Puerto USB (cargar / transferencia de datos) 18 Tecla SOS 19 Altavoz Entrega 1 Teléfono móvil 1 Batería recargable 1 Cable USB 1 Cargador de mesa 1 Instrucciones de uso Instalación Insertar la tarjeta, la tarjeta de memoria y la batería recargable Para aumentar el espacio de almacenamiento para fotos o música (archivos de audio) en su teléfono, puede insertar una tarjeta Micro SD (hasta 16 GB). Si la tarjeta micro SD no está formateada en FAT puede formatearla al insertarla.

Quitar la cubierta de la batería. 2 Empujar el soporte de tarjetas SIM para desbloquear hacia la izquierda y desplegar. Introducir la tarjeta SIM en unión continua (observe la esquina recortada/contactos hacia abajo), plegar hacia abajo el soporte de la tarjeta y empujar a la derecha para bloquear. 3 Empujar el soporte de tarjetas micro SD para desbloquear hacia la izquierda y desplegar. Introducir la tarjeta micro SD (no incluida) en unión continua (contactos hacia abajo), plegar hacia abajo el soporte de la tarjeta y empujar a la derecha para bloquear. 4 Insertar la batería (contactos hacia arriba a la izquierda). 5 Volver a colocar la batería y presionar completamente. 96Símbolos de estado de pantalla Intensidad de la señal Estado de carga de la batería Tarjeta SD insertada Llamadas perdidas Existe programada una alerta de despertador/alarma Existe un auricular conectado Sólo tono Sólo vibración Tono y vibración Tono apagado SMS no leídos MMS no leídos Bluetooth activado Desvío de llamadas Tecla SOS presionada. 97Encender teléfono 1 Mantenga pulsada la tecla roja en el teléfono durante unos 3 segundos para encenderlo/ apagarlo. Si la tarjeta SIM es válida pero está bloqueada con un PIN (Personal Identification Number) de bloqueo aparecerá en pantalla Insertar PIN.

Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse Aceptar (tecla de llamada verde). Puede eliminar con Borrar (tecla roja de finalizar llamada). Configurar idioma El idioma estándar para el menú del teléfono, mensajes, etc. se determina a través de la tarjeta SIM (configuración: Automático). Puede cambiar en cualquier momento entre los diferentes idiomas que ofrece el teléfono. 1 Presione , diríjase a Configuración y presione Aceptar. 2 Seleccione Configuración de teléfono y presione Aceptar. 3 Seleccione Idioma y pulse Aceptar. 4 Seleccione un idioma y presione Aceptar. Ajustar hora y fecha 1 Presione , diríjase a Configuración y presione Aceptar. 982 Seleccione Configuración de teléfono y presione Aceptar. 3 Seleccione Hora y fecha y presione Aceptar. 4 Seleccione Configurar hora/fecha y presione Aceptar. 5 Introduzca la hora y presione seguidamente . 6 Introduzca la fecha (mes / día / año) y presione Guardar. Consejo: En este menú podrá introducir la ciudad de origen que desee y también podrá seleccionar el formato de fecha y hora. Llamar/Responder una llamada Llamar 1 En modo reposo: Introducir el número de teléfono con prefijo 2 Presione . 3 Para finalizar, pulse .

Responder una llamada 1 Presione . Escuchar por altavoz/hablar por manos libres 1 Durante una llamada: Opciones -> Aparato en mano -> Selecci... 2 Para desactivar el altavoz: Opciones -> Aparato en mano -> Selecci... 99Rellamada 1En modo reposo: presionar . 2 Seleccionar entrada, Opciones -> Marcado -> Selecci.. Libreta telefónica Crear una nueva entrada 1 En modo reposo: presione

presione , seleccione Libreta de teléfonos y presione Aceptar.

Seleccione Añadir contacto nuevo y presione Opciones -> Agregar -> Selecci..

3 Seleccione el lugar de almacenamiento y presione Aceptar. 4 Introducir nombre y número de teléfono (al almacenar en el teléfono también puede seleccionar un tono de llamada). 5 Presione Opciones, seleccione Guardar y presione Selecci..

6 Con regresar al modo reposo. Tenga en cuenta: Guarde siempre los números de teléfono en formato internacional, introduciendo un + (manteniendo pulsada la tecla ) por delante del código de país. Para España, por ejemplo: Número de teléfono 0123456 § +34 123456. 100Llamar desde la libreta telefónica 1 En modo reposo: presione .

Seleccionar el registro , Opciones -> Marcado -> Selecci..

Configurar los números de marcación de rápida 1 En modo reposo: presionar . 2 Presionar Opciones, seleccionar Configuración de libreta telefónica y presionar Selecci..

3 Seleccionar Velocidad de marcado y pulsar Aceptar. 4 Activar función en Estado. 5 Seleccionar Configurar número y presionar Aceptar. 6 Seleccionar tecla numérica y presionar Editar. 7 Seleccione la entrada deseada y presionar Aceptar. Para marcar presione de forma prolongada las teclas correspondientes en modo reposo. Mensajes Escribir y enviar un SMS/MMS

n modo reposo: presione , seleccione Mensajes y presione Aceptar. 2 Seleccione Escribir mensaje y presione Aceptar. 3 Seleccione Mensaje de texto (SMS) o Mensaje de multimedia (MMS) y presione Aceptar. 4 Introducir el texto. 101Con la tecla mostrar los símbolos y con la tecla

navegación seleccionar el símbolo y pulsar Aceptar. Con tecla # modificar el método de entrada.

Presione Opciones, seleccione Enviar a, introduzca el número de teléfono o seleccione de la guía telefónica o lista de llamadas y pulse Aceptar. 6 Presione Opciones, seleccione Enviar y presione Selecci..

Consejo: En caso de MMS puede usar Opciones para, por ejemplo, adjuntar una imagen, un sonido o un vídeo. Leer SMS/MMS

n modo reposo: presione , seleccione Mensajes y presione Aceptar. 2 Seleccione Buzón de entrada y presione Aceptar.

Seleccione el mensaje y examine con Opciones -> Ver. Otras opciones: - Responder por SMS / por MMS: Introducir el mensaje y enviarlo al remitente. - Llamar al remitente: Llamar al remitente. - Reenviar: Reenviar el mensaje a otro número de teléfono. - Eliminar: Borrar el mensaje. - Eliminar todo: Eliminar todos los mensajes. - Marcar varios: Selecciona varios mensajes para que puedan ser editados en conjunto.

102- Marcar como no leído: El mensaje se muestra

como no leído (nuevo). - Avanzado: - Usar número: Marque el número de teléfono, almacénelo en la agenda telefónica o envíe un SMS/MMS a dicho número. - Usar URL/el correo electrónico: Si el SMS contiene un URL o una dirección de correo electrónico puede continuar usándolo (dependiendo del operador y de su cuenta de datos, etc.). - - Copiar/mover al teléfono/SIM: Puede copiar o mover el mensaje del teléfono a la tarjeta SIM (o viceversa, dependiendo de la ubicación).

Configuración de mensajes

En modo reposo: presione , seleccione Mensajes y presione Aceptar. 2 Seleccione Configuración de mensajes y presione Aceptar. 3 Seleccione Mensaje de texto (SMS) o Mensaje de multimedia (MMS) y presione Aceptar. - Configuración SMS - SIM: además del número de teléfono del centro de SMS, la modificación/entrada del número de llamada para el servidor de buzón de voz (viene registrado por la tarjeta SIM y 103sólo debe modificarse después del acuerdo con el proveedor). - Estado de la memoria: Número de SMS almacenados. - Guardar mensaje (enviado): Encender/apagar función. - Preferencia de al(macenamiento): Selección de la ubicación para almacenar SMS. - Configuración MMS - Cuenta de datos: Administración de la cuenta de datos. - Configuración común: Configuraciones básicas para MMS. Historial de llamadas 1 En modo reposo: presione , seleccione Historial de llamadas y presione Aceptar. 2 Seleccione la lista deseada y pulse Aceptar para examinar las llamadas ( presionar Opciones para seleccionar rellamada, enviar un SMS / MMS a la persona que llama, ver detalles, etc.)

seleccione Eliminar registros de llamada para borrar todas las listas o seleccione Temporizadores de llamada para revisar la duración de las conversaciones realizadas. 104Multimedia 1 En modo reposo: presione , seleccione Multimedia y presione Aceptar. 2 Se puede elegir entre: - Cámara: Presione la tecla de la cámara para tomar una foto. Se puede acceder a las siguientes funciones directamente a través de las teclas:

1 - Tamaño de la imagen

2 - Calidad de la imagen

4 - Balance de blancos

5 - Activación / desactivación del flash

6 - Temporizador de retardo (autodisparador)

7 - Grabación continua

0 - Cambiar a la videograbadora

A través de Opciones accede a otras opciones de configuración. - Visor de imágenes: Con Opciones puede, por ejemplo, ver fotos, enviar una imagen a través de Bluetooth o MMS, utilizarla como fondo de pantalla, renombrar, eliminar o ver la información de la imagen. - Grabación de vídeo: Pulse la tecla de la cámara para iniciar y detener la grabación. Se puede acceder a las siguientes funciones directamente a través de las teclas:

2 - Calidad de video

4 - Balance de blancos

6 - Grabación de sonido activada/desactivada.

105A través de Opciones accede a otras opciones de configuración. - Reproductor de video: Reproducción de archivos de video. Presione la tecla # para iniciar y la tecla zum Stoppen. Visualice en pantalla completa con la tecla 1, ajuste de volumen con las teclas laterales del volumen. - Reproductor de audio: Reproduce archivos de audio (sonido). Presione la tecla # para iniciar o detener. Creación de una lista de reproducción de música con diversas opciones de configuración, ajustes de volumen utilizando las teclas laterales del volumen. - Grabadora de sonidos: Puede utilizar el micrófono del teléfono para realizar grabaciones de voz. Inicie y detenga la grabación con la tecla , reproduzca la grabación con la tecla #. A través de Opciones accede a otras opciones de configuración. - Radio FM: Se recomienda que para una mejor recepción de la señal se utilicen auriculares, ya que estos actúan como antena. Pulse la tecla # para encender / apagar. Cambio de canal con las teclas y . En caso de que el símbolo de lupa esté activado

tecla ), se sintonizará la siguiente emisora. Con Opciones puede, por ejemplo, iniciar una búsqueda de emisora automática, introducir 106manualmente una emisora, etc., ajuste de volumen con las teclas laterales del volumen. Herramientas 1 En modo reposo: presione , seleccione Herramientas y presione Aceptar. 2 Se puede elegir entre: - Calendario: El día actual aparece marcado. Seleccione un día con la tecla de navigacion (o presione Opciones y utilice “Saltar a la fecha”). Puede introducir y editar eventos (citas). - Calculadora: Introduzca el primer número (coma decimal con la tecla #), seleccione el símbolo de cálculo con la tecla de navigacion, presione Aceptar e introduzca el siguiente número. - Alarma: Puede introducir hasta 5 horas de alarma distintas. - Notas: Puede crear sus propias notas. En Opciones encontrará diferentes opciones de configuración. - Administrador de archivos: Gestione los archivos en la tarjeta de memoria. - Servicio de Internet: Alcance y oferta dependiente de la tarjeta SIM utilizada (proveedor / operador de red). 107Configuración 1 En modo reposo: presione , seleccione Configuración y presione Aceptar. 2 Se puede elegir entre: - Perfiles de usuario: Seleccionar uno de los perfiles mostrados (tono de llamada, volumen del timbre, tono de alerta, etc.) y con Opciones activar, adaptar o restablecer a la configuración de fábrica. - Configuración SOS ( ver también pagina 110):

Información proprietario: Entrada de información sobre el usuario en caso de emergencias (Nombre, Enfermedad, Alergias, Grupo sanguíneo). - Lista de número SOS: Acepta hasta 5 números de emergencia que se marcan cuando se presiona la tecla de llamada de emergencia. - Estado de número SOS: Activar/desactivar la función de llamada de emergencia. - Contenido sms SOS: Activar/desactivar el mensaje de emergencia y opciones de modificación del texto. - Alarma local: En caso de que dicha función esté habilitada, al activarse la función de SOS se emitirá un tono de sirena en el teléfono móvil.

- Configuración de teléfono: Ajustes para hora y 108fecha, idioma, método de entrada, pantalla (fondo de pantalla, iluminación LCD, teclado retroiluminado), tamaño fuente, modo vuelo. - Bluetooth: Encendido/apagado de la función Bluetooth y función de búsqueda para la vinculación de dispositivos Bluetooth. - Ajuste de voz: Activar/desactivar la dicción numérica al marcar o el aviso de voz del número de teléfono entrante. Consejo: En el caso de llamadas entrantes el número se reproduce en función del formato que el operador utiliza para transferir el número. - Configuración de llamada: Ajustes para transferencia de número, el llamada en attente, desvíos de llamadas, brellamada automática, recordatorio del tiempo de llamada (señal), modo de respuesta etc. - Configuración de red: Selección de red automática o manual y ajustes para GPRS (conexión de datos), etc. - Marcación directa: Edición de las teclas de marcación directa (rojo = M1 / verde = M2 / azul = M3). - Conectividad: Edición de las cuentas de datos y del servicio de datos. Alcance y oferta dependiente de la tarjeta SIM utilizada (proveedor / operador de red). - Configuración de seguridad: Ajustes para 109seguridad SIM (bloqueo del PIN/modificar PIN) y seguridad del teléfono (bloqueo del teléfono / obtendrá el código de bloqueo tras pedirlo a su operador de red). - Restaurar configuración de fábrica: Restablecer el dispositivo a los ajustes de fábrica (código de bloqueo 0000). Función SOS IMPORTANTE Informe siempre a los destinatarios de la lista de llamada que se encuentran registrados como contactos de emergencia. PRECAUCIÓN Cuando se realiza una llamada de emergencia se activa el manos libres automáticamente. No sostenga el teléfono junto a la oreja cuando el modo de manos libres esté activado, ya que el volumen puede ser muy alto. Con la tecla de emergencia puede llamar fácilmente a los números predefinidos en caso de emergencia. Si desea utilizar la función de emergencia ésta debe estar activada en el menú "Configuración SOS -> Estado de número SOS".

Presione la tecla de emergencia en la parte posterior del teléfono y manténgala pulsada 110durante 3 segundos. Se oirá un pitido alto (si "Alarma local" está activada en el menú "Configuración SOS ") y el mensaje de emergencia (SMS) se ha configurado para enviar a todos los números de emergencia de la lista (si " Estado " = activado ). 2 El tono de señal vuelve a sonar y se marca el primer número de emergencia de la lista. El teléfono cambia al modo de manos libres. 3 Si no se responde a la llamada en 30 segundos, vuelve a sonar el tono de señal y se marca el siguiente número de emergencia. Si la llamada es respondida, puede hablar con la persona que recibe la llamada durante 30 segundos antes de que la conexión se desconecte automáticamente. 4 Todos los números de emergencia de la lista son llamados uno tras otro de forma repetida hasta que la batería de su teléfono se agote o la tecla de llamada de emergencia sea presionada nuevamente durante aproximadamente 5 segundos. Consejo: Al presionar la tecla de finalizar llamada se cancela la selección actual y se establece conexión con el siguiente número de emergencia. 111Apéndice Indicaciones de seguridad

  • Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco.
  • Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables originales. No intente conectar otros productos.
  • Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el manual de instrucciones del correspondiente aparato para obtener las indicaciones de seguridad detalladas. No intente conectar productos que no sean compatibles.
  • Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas por el personal cualificado del servicio de atención al cliente.
  • Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias que mermen la potencia.
  • Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños.
  • La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños pequeños se la pueden tragar.
  • La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte primero la llamada y manténgase a la escucha.
  • Utilice el teléfono durante los desplazamientos con vehículos de motor o bicicletas únicamente con equipos de manos libres homologados y los soportes posicionados correspondientemente. Asegúrese de que el funcionamiento del teléfono no implique perturbaciones de las funciones relevantes para la seguridad. Tenga en cuenta 112obligatoriamente las prescripciones legales y específicas del país.
  • Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm con respecto a los marcapasos implantados a fin de evitar posibles anomalías. No lleve el teléfono conectado en el bolsillo del pecho. Durante las conversaciones mantenga el teléfono contra el oído en el lado opuesto del marcapasos. El teléfono debe apagarse inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche la más mínima merma.
  • Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un audífono, debe consultar con su médico o el fabricante del audífono acerca de las posibles mermas que pueden producirse debido a los aparatos de telefonía móvil.
  • En caso de protección para los casos de emergencia no confíe exclusivamente en el teléfono móvil. Por diferentes causas técnicas no es posible garantizar una conexión segura en cualquier circunstancia.
  • No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles u otros objetos. Uso previsto Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará no conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni transformaciones por cuenta propia. En ningún caso se debe abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia. Campo de aplicación
  • No utilice el teléfono en zonas prohibidas.
  • Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por ejemplo, en hospitales).
  • No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de 113combustibles o sustancias químicas.
  • Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la compañía aérea si el uso del teléfono móvil está permitido. Consejos en relación con la batería recargable
  • Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homologados por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños.
  • No cortocircuite la batería recargable.
  • Deje la batería recargable siempre en el teléfono para evitar cualquier cortocircuito accidental de los contactos de la batería recargable.
  • Mantenga los contactos de la batería recargable limpios y libres de suciedad.
  • La batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces pero su vida útil es limitada.
  • Cambie la batería recargable cuando perciba que su rendimiento ha descendido notablemente. Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificación de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por baterías recargables y pilas! Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las 114baterías recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está obligado por ley a desechar de forma segura las baterías recargables y pilas a través del comercio de distribución de baterías, así como en los puntos de recogida competentes que ponen a disposición los recipientes correspondientes. La eliminación es gratuita. Los símbolos significan que en ningún caso debe tirar las baterías recargables y pilas a la basura doméstica y que estas deben ser eliminadas a través de los puntos de recogida. Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales. Declaración de conformidad Este aparato cumple los requisitos de la Directiva UE : 2014/53/EU. La conformidad con la Directiva anteriormente mencionada se confirma mediante el símbolo CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad completa, puede descargársela gratuitamente desde nuestra página web www.switel.com. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland 115Datos técnicos Band 2G: 900/1800 MHz 3G: 900/2100 MHz Otras características Función de llamada de emergencia Batería Iones de litio, 3.7V, 1000 mAh Pantalla 2,8", 240 x 320 px Tiempo deconversación hasta 4-5 horas Tiempo de disponibilidad hasta 380 horas Dimensiones 112 x 58 x 17 mm Peso 121,8 g (incl. batería) Fuente de alimentación Entrada: 100...240 VAC / 50/60 Hz Salida: 5 VDC / 500 mA Conexión USB USB typ C Valores SAR GSM 900 Head 0,069 W/kg / Body 0,690 W/kg DCS 1800 Head 0,048 W/kg / Body 0,583 W/kg WCDMA Band 8 Head 0,059 W/kg / Body 0,386 W/kg WCDMA Band 1 Head 0,125 W/kg / Body 1,194 W/kg Garantía Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una función errónea del aparato es atribuible a la operadora de red móvil/ operadora. La garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargables o paquetes de baterías recargables utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24 meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo de garantía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de 116garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o por parte de terceras personas. Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste natural, instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a reparar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato. Las piezas o aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos los derechos a indemnización por daños y perjuicios, siempre y cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato SWITEL. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros productos, no se podrán hacer valer los derechos de garantía. 117Overzicht 1 Telefoon 2 Display 3 Oplegknop/Aan-/uitknop (lang indrukken) 4 Navigatietoets - om door het menu en in lijsten te navigeren - opent het menu 5 Belknop / Select / OK 6 Navigatietoets - om door het menu en in lijsten te navigeren - opent het telefoonboek 7 Cameratoets 8 Toetsenbord - toets 1 lang indrukken om naar de voicemailbox te bellen (bij opgeslagen telefoonnummers) - cijfertoets 2…9 lang indrukken om snelkiesnummers te kiezen (bij opgeslagen telefoonnummers) -toets - lang indrukken bij het invoeren van een internationaal kengetal + of het invoeren van P / W (eventueel nodig voor toestelnummers of het van op afstand beluisteren van het antwoordapparaat). - bij het invoeren van tekst: voer een speciaal teken / symbool in #-toets - in ruststand: lang drukken schakelt heen en terug 118tussen het geselecteerde profiel en de geluidloze stand. - bij het invoeren van tekst: De invoermodus omschakelen 9 Directe selectietoetsen M1/M2/M3 10 Aansluiting headset 11 Draagriembevestiging 12 Instelling volume (+/-) 13 Cameraobjectief 14 Indicator "SMS" 15 Indicator "Gemiste oproepen" 16 Indicator "Batterijpeil"
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SWITEL

Modelo : M228

Categoría : Teléfono móvil