Craftsman CMCE010 - Admirador

CMCE010 - Admirador Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMCE010 Craftsman en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Craftsman CMCE010 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CMCE010 Craftsman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMCE010 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMCE010 de la marca Craftsman.

MANUAL DE USUARIO CMCE010 Craftsman

Ventilador de 20 V Max*

CMCE010

Espanol (traducido de las instrucciones originales) 14

Craftsman CMCE010 - 1
Fig. A

Components

Paquetede bateria
2 Botón de liberación
3 Codo inferior
4 Codo superior
5 Perilla de control

Craftsman CMCE010 - Components - 1
Fig.B Fig.C.

Indicators

Charging

Craftsman CMCE010 - Indicators - 1

Bloc-piles en Cours

de Chargement

Unidad en Proceso de Carga

Craftsman CMCE010 - Indicators - 2

Fully Charged

Bloc-piles Chargé

Unidad Cargada

Craftsman CMCE010 - Indicators - 3

Hot/Cold Pack Delay

Suspension de Charge Contre

le Chaud/Froid

Restraso por Unidad Caliente/

Fria

Craftsman CMCE010 - Indicators - 4

Craftsman CMCE010 - Indicators - 5

Craftsman CMCE010 - Indicators - 6

Craftsman CMCE010 - Indicators - 7

Craftsman CMCE010 - Indicators - 8

Craftsman CMCE010 - Indicators - 9
Fig. D Fig. E

Craftsman CMCE010 - Indicators - 10

Craftsman CMCE010 - Indicators - 11
Fig. F

CONSERVER CES DIRECTIVES

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la或多idade instrucciones. El incumplimiento de advertencias e instructaciones peut provocar descarga electricas, incendios o lesiones graves.

Craftsman CMCE010 - CONSERVER CES DIRECTIVES - 1

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Uso pretended

Este ventilador está diseñado para uso dométrico.

nO use bajo conditiones humidas o en presencia de liquidos o gases inflamables.

nO permitteda que niños esten en contacto con la herramienta. Se requiere supervision cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta.

Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad

Este manual de instrucciones utilizes los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para ALERTRE de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.

PENIGRO: Indica una situacion de peligro
mente que, si no se evita, provocar la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita,ouldra provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCLON: Indica una situacion de peligro potencial no se evita, posiblemente provocaria lesiones leves o moderadas.
(losnilado sinpalabras)indica unmensaje de seguidad relacionado.

AVISO: Se refiere a una practica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse pueda resultar en daños a la propidad.

Instrucciones de Seguidad Importantes

iADVERTENCIA! Alutilizar el
ador,iami deben seguirse precauiones
basicas, incluidas las siguientes:

a) Lea todas las instrucciones antes de utiliser el ventilador.
b) Para reducir el riesgo de lesion, es necessities una supervision atenta cuando se use el ventilado bajo de niños.
c) Apane el ventilado, desconectelo de la fuente de alimentacion y saque las baterias cuando no esteutilizandolo y antes derealizar reparaciones, mantenimiento o limpieza.
d) No ponga en functionamento não ventilador si no funciona bien o si se ha caido o está danado de algo nth mode. Apague el ventilador, desconctelo de la fuente de alimentacion y saque las baterias. Devuelva

el ventilador a la instalacion de service autorizada mas cercana para que sea examinado, reparado o sometido a un ajuste electrico o mecanico.

e) Para reducir el riesgo de descarga electrica, noonga el ventilador en agua ni en ningún(other liquido.No coloque ni guarde el ventiladordonede.puede caerse o pueda jalarse y caer en una tina o lavabo.
f) Utilice solamente accesos recomendados o vendidos por el fabricante.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Reglas de seguridad什么样as para ventiladores

ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No opere en elsilador cerca de liquidos inflamables o en atmóscaras gaseosas o explosivas. Las chispas internas能把 encender vapores causando lesiones personales.

  • El ventilador está diseñado para operar a partir de una bateria V20 de CRAFTSMAN.
  • Sólo para uso en interiores.
  • No use alrededor de ubicaciones peligrosas/vapores/polvo fino/materials inflamables.
  • No sople hacía el operador en un ambiente polvoso
  • No lave el ventilador con agua ni permitta que entre agua al ventilador. No sumeria el ventilador en agua en ningún momento.
  • Mientras el ventilador está en uso, no lo cubra con unaTEL uotiros materiales inflamablesdeferidoa un mayor riesgo de incendio.
  • Guarde el ventilador en interiores cuando no está en uso. Información de Seguidad Adicional

ADVERTENCIA: Nunca modifie la herramienta enca o ninguna parte de ella. Podria resultar en daño o lesiones personales.
ADVERTENCA:SIEMPRE use gafas de seguidad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguidad.heiro use una caret o mascara de polvo si la operacion de corte produce polvo.SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

  • Proteccion para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
  • Proteccion auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
  • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algun polvo createo por lijado, pulido, perforacion elctricos y otheras actividades de construccion contienen quimicos conocidos por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u或者其他 reproductivos. Algunos ejemplos de these quimicos son:

  • plomo a partir de pinturas a base de plomo,
  • silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • arsenico y cromo a partir de madera tratada químicosamente.

Su ríesgo a partir de estas exposiciones varía,dependiendo de qué tan a dato realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposión a这些东西 químicos: trabajo en un area bien ventilada, y trabajo con equipo de seguridad aprobado, tal como mascaras de polvo que estén disénadas asignamente para filtrar partículas microscóicas.

  • Use ropa de proteccion y lave las areas expuestos con agua y jabon. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos, o que quede sobre la piel pueda promover la absorccion de quimicos peligrosos. Dirija las particulas lejos de la caray el cuerpo.
  • Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada para retirar la mayoría de polvo estático y transporte por aire. La falla en retirar el polvo estáttico y transporte por aire podra contaminar el ambiente de trabajo y presenter un riesgo de salute mayor al operador y personas en las cercanías.
  • Utilice abrazaderas u other forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Utilice abrazaderas u other forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la realizidad requireida y puedaellar a la perdida del control.
  • Las ventilas de aire a bajo cubren las partes moviles y se deben estar. La ropa sueña, Joyeria, o caballo largo podrián quedar atrapados en las partes moviles.

A T N C I O N: Cuando no este en uso, coloque la miento en su lado sobre una superficie

establedonede nocause unpeligredetropiezo caida.Algunasherramentecon paquetedesbateriagrandespuedequdar verticals sobrelpaquete debateria pero se pueedenoltear fácilmente.

La etiqueta en su herramienta peut inclir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definuciones son los(siiguentes:

V. volts

Hz.....hertz

min.........minutes

-DC.....corrente directa

Construccion Clase I (conectada a tierra)

.../min.........por minuto

BPM. .golpes por minuto

IPM............impactospor minuto

OPM............oscilacionespor minuto

RPM.......revolucionespor minuto

sfpm .pies de superficie por minuto

SPM carreras por minuto A. amperes

W... .watts

Wh.....Watt Horas

Ah.. amperios hora

o AC....corriente alterna
≈ o CA/CD.... corrente alterna o directa
ConstruccionClase II (aislamento doble)
n0 .sin cargo velocidad n . velocidad nominal
PSI....... . libras por pulgada cuadrada
terminal de tierra
A ...simbolo de alerta de seguidad
radiaciónvisible no mirar
directamente a la luz
...useproteccion respiratoria
... use proteccion para los ojos

O .useproteccion auditiva

... lea toda la documentacion

BATERIAS Y CARGADORES

El paquete de bateria no está Completely cargado cuando se retira del cartón. Antes de usar la bateria y el carrador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y bajo siga los procedimientos de cargo descriutos. Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instruciones de Seguidad Importantas para Todos los Paquetes de Bateria

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la或多, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la bateria, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instructaciones pueda resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.

  • No cargue o use el paquete de bateria en atmósferas explosivas, como en la presencia de liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retiring el paquete de bateria del cargador pueda encender el polvo y los vapeores.
  • NUNCA fuerce el paquete de bateria匠心o del carrgador. NO modifique el paquete de bateria en ninguna forma para instalarlo en un carrgador no compatible ya que el paquete de bateria se pueda romper causando lesiones personales serias.Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las baterias y carrgadores.
    Cargue los paquetes de bateria sólo en CRAFTSMAN.
    NO salpique ni sumerja en agua u或者其他 liquidos.
  • NO permitted que agua o noginan/othersluidoentre al paquete de bateria.
  • No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterias en lugarares donde la temperatura pueda alcancar o除外 los 40^ (104 F) (como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano). Para Obtener la mejor vida util, guarde los paquetes de baterias en un lugar fresco y seco. NOTEA: No guarde los paquetes de baterias en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posicion ON.
  • No incinere el paquete de bateria incluso si está dañado severamente o está Completely agotada. El paquete de bateriaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSE
  • No exponga un paquete de bateria o una herramienta a fuego o temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatas mayores a 130^ (265^) pueda causar una explosión.
  • Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue el paquete de bateria o el aparato fuera del rango de temperatura asignado en las instrucciones. Cargar

ESPANOL

inadeuadamente o en una temperatura fuera del rangopecifieda podada la bateria e incrementar el riesgo de incendio.

  • Si el contenido de la bateria entra en contacto con la piel, lave de inmediato el area con jabon suave y agua. Si el liquido de la bateria entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 Minutes o hasta que desaparezca la irritacion. Si se necesita atencion medica, el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos liquidos y sales de litio.
  • El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atencion medica.
  • El liquido de la bateria可以选择 ser inflamabile si se expone a chispas o llamas.
  • Nunca intente abrir el paquete de baterias por ningunarzon. Si la caja del paquete de baterias está agrietada o dañada, no la inserte en el cargador. No aplaste,deje caer o dañel paquete de la bateria.No use un paquete de baterías o cargador que haya recibido un golpe fuerte,se haya dejado caer,se haya aplastado o dañado deequalquier manera (por ej.,perforado con un clavo,golpeado con un martillo,o pisado).Los paquetedes bateria dañados se deben regresar al centro de service para reciclaje.

Recomendaciones de Almacenimiento

El mejor lugar de almacenimiento es?qque es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del excesso de calor o frío. Guarde el paquete de bateria不断完善 cargoo fuera del carrador.

Instrucciones de Limpieza de Paquete de Bateria

La suciedad y-grasa se pueda retiring del exterior de la paquete de batería con una tela o cepillo no metalico suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

Paquetes de Baterias de Indicador de Combustible (Fig. B)

Algunos paquetes de bateria incluyen un indicator de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botón de indicator de combustible, las luces LED indicaten el nivel deargaapproximado restante. Este no indica la funcionalidad de la herramienta y estasubjecto a variación en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicación del usuario final.

Transporte

ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No guarde, porte, o lleve el paquete de bateria de forma que objetos de metal能把 tener contacto con las terminales expuestos de la bateria. Por ejemplo, no colque la bateria en delantales, bollos, cajas de Herramrientas, cajas de juego de produits, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monidas, Herramrientas manuales, etc. Al transporte paquetes de baterias individuales, asegürese que las terminales

de la bateria esten protegidas y bien aisladas de materiales que poderanentar encontacto conellas y causar un cortocircuito. NOTE:Los paquetes de bateria de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben proteger adecuadamente contra certo circuito si estan en el equipaje registrado.

El Sello RBRC

Lleve sus paquetes de bateria agotados a un centro de servicios autorizzato CRAFTSMAN o a su minorista local para recicularlas. En algunos areas, es ilegal colocar paquetes de bateria gastados en pueda comunicarse con su centro de reobtener informacion sobreardondejar agotado.No las colque en el reciclaje o informacion adiconal visite www.call2r

Craftsman CMCE010 - El Sello RBRC - 1

O Ilame al número de larga距離 gratis en el Sello RBRC. RBRC es unamarcacommercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Instruciones de Seguidad Importantas para Todos los Cargadores de Bateria

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguidad, instrucciones y MARCAS de precaucion para el paquete de la bateria, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instructaciones possible resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.

  • NOinta cagar el paque de bateria con ningun cargadordifferenta uncargadorCRAFTSMAN.Los cargadores y paquetes de bateria CRAFTSMAN estan disenados especificamente paraFuncionar+juntos.
  • Estos cargadores no estáaxydado para uses differentes a cargar paquetes de bateria CRAFTSMAN recargables. Cargarotherslotdebateriaspuedecausal que se sobrecalientynyexploten, resultando enlesiones personales,danoalapropidad,incendio,descarga electrica oelectrocacion.
  • No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.
  • NO permita que agua o ningún(otherly into al carrador.
  • Jale por el enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador. Esto reduciré el riesgo de daños al enchufe y cable electricos.
  • Asegürese que el cable está ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de另一边 forma estásubjecto a dano o esfuerzo.
  • No use un cable de extension a menos que sea absolutamente requisiteo. El uso de un cable de extension inadequado podra resultar en riesgo de incendio, descarga electrica o electrocución.
  • Cuando opere un cargador al aire libre, proportionsa首先是 un lugar seco y use un cable de extension adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exterores reduce el riesgo de descarga electrica.
  • Un cable de extension debe tener un tamanode cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por

segurar. Cuanto menor es el número de calibre del cable, el cable sera más pesado y por lo tanto su capacité. Un cable de tamanio inferior Causea una caida en el voltaje en linea que resulta en una perdida de energia y sobrecalentamento. La?siguente tabla muestra el tamanio correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extension jintos, y la clasificacion de amperes de la placac de identificacion. Siiene duda, use el calibre más pesado?siguente.

Calibre minimo para juegos de cable

VoltiosLongitud total de cable en pies (metros)
120V 25 (7,6)50 (15,2)100 (30,5)150 (45,7)
Clasificacion de amperesAmerican Wire Gauge
Mayor a No mayor a
0 6 18 16 16 14
61018 16 14 12
10 1216 16 14 12
12 1614 12No recommendado

No colocque ningún objeto encima del cargador ni colocque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excessivo. Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventilà através de ranuras en la parte superior e inferior del alojamento.
- No opere el cargador con un cable o enchufe danado. Solicite que los reemplacen de inmediato.
- No opere el cargador si recipió un golpe fuerte, se dejo caer o se danó de在哪ier manera. Lévelo a un centro de servicios autorizzato.
- No desensamble el cargador; Ilevelo a un centro de servicios autorizzato cuando se requiera技术服务 o reparacion. El reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga electrica, electrocución o incendio.
- El cargador está diseñado para operar con corriente electrónica domestica estandar de 120 V. No intente usar en ningún otro voltaje. Esto no aplicá al cargador de vehículos.
- Los materiales extranos de naturaleza conductoras como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben tener alejados de las cavidades y ranuras de ventilación del cargador.
- Siempre desconecte el cargador del suministro de energia cuando no haya paquete de baterías en la cavidad.

Carga de la Batería (Fig. C)

  1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado.
  2. Inserte y asiente Completely el paque de batería. Verde rojas parpadearáncontinuamente,mñanacarga.
  3. La energia estáplete cuando las luces de energia se han estuve. El paque de batería se pueda estar en el cargador o retirarse.

ADNERTENcia: Sólo cargue baterías en temperatura a.mente mayor a 4,5 ^ C (40^) y menor a +40^ (104^) .

  1. El cargador no cargará un paquete de bateria defectuoso, lo que puedaindicarse por las luces dearga que permanecen apagadas.Lleve el carrador y el paquete de bateria a un centro de service autorizzato si las luces permanecen apagadas.

NOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo.

NOTA: Para retirar el paquete de bateria, algunos cargadoresrequireen que se presione el boton del liberacion del paquete de bateria.

Demora de Paquete Caliente/Frío

Cuando el cargador detecta un paquete de bateria que este demasiado caliente o demasiado fria, comienza automatamente una Demora de Paquete Caliente/Frío, suspendiendo la energia hasta que el paquete de bateria alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia automatamente al modo de energia del paquete.Esta caracteristica garantiza la vida maxima del paquete de bateria. Un paquete de bateria frío puede cargar a un ritmo más lento que un paquete de bateria caliente.

La demora de paquete caliente/frío se indica por la luz verde que continúan parpadeando pero con la luz roja encendada continuamente. Una vez que el paquete de bateria alcance una temperatura adecuada, la luz roja se apagará y el cargador reanudará el procedimiento de carga.

Sistema de Proteccion Electrónica

Las herramrientas de ion de litio estar disénadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete de bateria contra sobrecarga, sobrecalentmente o descarga profunda. La herramipta se apagará automatistically y el paquete de bateria se necesitará volver a cargar.

Notas Importantes de Carga

  1. Se pueda Obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si launidad de batería searga una temperatura ambiente de 18^ - 24^ (65^ - 75^) NO cargue cuando el paquete de batería está bajo de +4,5^(+40^) o arriba de +40^(+104^) .Esto es importante y evitará Causear daños graves a la batería.
  2. El cargador y el paquete de baterias pueda calentarse al tacto durante la carga.Esta es una condicion normal y no indica un problema. Para poder el enfiambre de la bateria antes de su uso, evite colocar el cargador o la bateria en un ambiente calido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamento.

  3. Si la bateria no searga correctamente:

a. Verifique la operation del receptaculo conectando una lampara u/others aparato;
b. Revise si el receptaclevo está conectado a un interruptor de luz que apegue la energia cuando apague las luces;
c. Si persisten los problemas de energia, lleve la herramienta, el paquete de batería y el cargador a su centro de servicios local.

EsPANOI

  1. Puede carregar un paquete parcialmente uso cuando lo dese see sin ningún efecto adverso en el paquete de baterías.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. Necte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La仇恨 y grasa se pueda retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metalico suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

Montaje en Pared

Algunos cargadores CRAFTSMAN está disenados para montarse en pared o colocarse verticals sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice el cargador bajo del alcance de un tomacorriente electrico, y lejos de una esquina u otheras obstrucciones que能把 impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicacion de los tornillos de montaje en la pared. Instale el cargador firmamente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo menos de 1" (25.4 mm) de largo, con un diametro de cabeza de tornillo de 0.28-0.35" (7-9 mm), atornillados en madera a una profundidad optima dejoando aproximamente 7 / 32'' (5.5 mm) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y connectellos Completely bajo de las ranuras.

nOTA: No intente montar el cargador CMCB101 bajo de un banco o mesa.

nOTA: Sólo instale el cargador CMCB101 con las luces de此案 apuntadas hacía arriba hacía el techo.

VersaTrackTM

APVERTENCIA: No cargue las baterias cuando el carrgador este colgado en Trackwall.

Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, seSEO.
puede almacenar en el VERSATRACKTM TRACKWALL de
Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado.
Consulte la hoja de accesorios VersaTrackTM Trackwall para
obtener mas informacion.

nOTA: El cargador CMCB101 no es compatible con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

ENSAMBLE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones para nales severas, apague la unidad y retire el paquete de bateria antes de realizarrialquierajuste o retiring/instalar conexiones o accesos.

Un arranque accidental puede causar lesiones.

Ajuste de angulo del ventilador (Fig. D, E)

ADVERTENCIA: Mantenga los dedos alejados de la delantera y trasera del ventilador.

El ventilador se pueda colocar en various angulos. El dato superior 4 coloca la rejilla del ventilador entre 0 y 180 grados. El dato inferior 3 gira el ventilador hacía atras entre 0 y 45 grados.

OPERACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de bateria antes de realizarrialquier ajuste o retiring/instalar conexiones o accesorios.

Una activación de arranque accidental puede causar lesiones.

Instalación y Desinstalación de Paquete de Bateria (Fig. F)

ADVERTENCIA: Asegürese que la herramienta/ ayeo este en la posicion de apagado antes de insertar el paquete de bateria.

Para instalar el paquete de bateria 1 en la manija de la herramienta, alinee el paquete de la bateria con los rieles bajo de la manija de la herramienta y deslicateo en la manija para que el paquete de bateria essted asentedamente en la herramienta y asegurese que no se desconecte.

Para retirar el paquete de bateria de la herramienta, presione el botón de liberación 2 y jale firmamente el paquete de bateria fuera de la manija de la herramienta. Insextelo en el cargador como se describe en la sección de cargador de este manual.

Encendido y apagado de ventilador (Fig. A)

Para encender el ventilador, gire la perilla de control 5 en sentido de las manecillas del reloj.

Para apagar el ventilador, gire la perilla de control 5 en sentido contrario a las manecillas del reloj.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de bateria年后 de realizarrialquierajuste o retiring/instalar conexiones o accesorios.

Una activacion de arranque accidental可以使 causar lesiones.

Su herramienta CRAFTSMAN ha sido disnada para funcionar durante un长大o periodo con un minimo de mantenimiento. Un funciona continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza periodica.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la sueidad y el polvo de todos los conductos de ventilacion con aire seco, al menos una vez pormana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilise siempre proteccion para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estaarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilise solventes ni altri quicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos produits químicos poder debilitar los materiales plácicos realizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permitta que penete liquido

dontro de la herramienta nisumerja ninguna de las piezas en un liquido.

Accesorios

ADVERTENCIA: Ya que los accesos, differs a la meciculos por CRAFTSMAN, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesos con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones,sole se deben usar accesos recomendados por CRAFTSMAN con este producto.

Los accesos recommendados para uso con su herraminta está disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicios autorizzato. Si necesita asistencia para localizarrialquier accesorio,pongase en contacto con CRAFTSMAN Ilame al 1-888-331-4569.

Reparaciones

El Cargador y las unidades de bateria no peuvent ser reparados. El cargador y la unidad de bateria no contienen piezas reparables.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CORRENCIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspections y el cambio de las escalillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fabrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizzato CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuestosidenticas.

Para reparación y servicios de sus herramrientas electricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano

CULIACAN, SIN

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 - Local (55) 5588 9377 D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038

MONTERRE, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. (818) 375 23 13 Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro ( 222 ) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 217 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525-Col.San Luis (444)8142383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. -Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ,VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A-Col.Centro (993)3125111

PARAOTRASLOCALIDADES:

Si se encuesta en Mexico, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuesta en U.S., por favor llame al 1-888-331-4569

Póliza de Garantía

IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del produit:

Mod./Cat.:

Marca:

Ném. de série:

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compray/o entrega del producto:

Nombre y domicilio del distribuidor donte se adquirido el producto:

Este produit está garantizo por un año a partir de la Fecha de entrega, contra在哪quier defecto en su configuracion, asi como en materiales y mano de obr empleados para su fabricacion. Nuestra garantia incluye la reparacion o reposacion del producto y/o componentes sin cargo algo nuo para el cliente, incluyendo mano de obr, asi como los gastos de transporte razonablemente erogados derivados del complimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deben estar su herr模板 y esta poliza sellada por el establishimiento commercialonde se adquiridoel producto,de no contar con esta,bastaralafactura de compra.

Exceptiones

Esta garantía no sera valida en los siguientes casos:

  • Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales;
  • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se accompanies;
  • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distinctas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relacion de sucur Sales de service de fabrica,centros de service autorizados y franquiciados en la Republica Mexicana,onde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes, refactiones y accesorios originales.

Solamente para proposto de Mexico: Importado por: Black and Decker S.A de C.V.

Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8

Col. Santa Fe Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, Mexico.

ESPANOL

C.P 01210

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

  • SERVICIO EN GARANTIA: Si Completea esta tarjeta, podra Obtener un serviceo en garantia mas eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
  • CONFIRMACION DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacion o un robo, el registrar de propidad servira como comprobante de compra.
  • PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una Notification de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguidad de Productos para el Consumidor).
  • Registo en linea en www.craftsman.com/ registration.

Garantía Limitada por Tres Años

CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo,rialquier defecto debleido a materiales o mano de obra defecuosos por tres años desde la Fecha de compra (dos años para las baterias).Esta garantía no cubre falla de partes debleido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detailles adiconciones de la cobertura de la garantía e informacion de reparacion de garantia, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. esta garantía no se aplica a accesos o daño causado cuandoothershayan realizado or intentado reparaciones. ESTA GARANTIA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUDEA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusion o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones peuvent no aplicarse en su caso.Esta garantía le da derechos legales espécíficos y pueda tenerthers derechos que varian en ciertos estados o provincias.

2 ANOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACION CRAFTSMAN

NOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de bateria ha sido alterada de cualquier materia. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones youlda起初 un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permissible por la ley.

GARANTIA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 Días

Si no está Completely satisfeito con el desempo de suquina Herrera nanta o clavadora CRAFTSMAN, cualesera sea el motivo,oulda devolverlo hasta 90 días de la Fecha de

compra con su recibo y Obtener el reembolso completo de su dinero - sin necessities de responder ayingunaagna.

AMÉRICA LATINA:Esta garantía no se aplica a los Productos que se venden en América Latina. Para los Productos que se venden en América Latina, debenatar la información de la garantía española del País que viene en el empaque, llamar a la compañero local o visiting el situo Web a fin de Obtener esta información.

REEMPLAZO GratisTO DE LAS ETIQUETAS DE

ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen gratuitoamente.

Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterias y cargadores compatibles

20V Max* Li-ONBattery Packs Blocs-piles BateríasCMCB201, CMCB202, CMCB204, CMCB2015, CMCB205, CMCB206, CMCB209, CMCB2011
Chargers Chargeurs CargadoresCMCB100, CMCB101, CMCB102, CMCB104, CMCB1104, CMCB124
  • Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
  • La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
  • El máximo voltaje inicial de la bateria (mediado sin cargo de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
AETISSEMENT:utiliser d'autres blocs-piles peut creer un risque de blessure ou dincendie.
AERTENcia:El uso de qualquier other paquete de bateria可以使crear un risgo de lesiones e incendio.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Craftsman

Modelo : CMCE010

Categoría : Admirador