Sonicare 2100 Series HX4021 - Brosse a dents PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare 2100 Series HX4021 PHILIPS en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Sonicare 2100 Series HX4021 - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Sonicare 2100 Series HX4021

Categoría : Brosse a dents

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare 2100 Series HX4021 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare 2100 Series HX4021 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Sonicare 2100 Series HX4021 PHILIPS

Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Información de seguridad importante Únicamente utilice este producto para su fin previsto. Antes de usar el producto, sus pilas y accesorios, lea atentamente esta información y consérvela por si necesita consultarla en el futuro. El uso inadecuado puede causar posibles riesgos o lesiones graves. Los accesorios incluidos pueden variar según el producto. Advertencias - Usa únicamente accesorios o productos consumibles originales de Philips. Solo usa el cargador USB que se incluye con el producto. - Este dispositivo no contiene partes reparables por el usuario. Si el aparato se daña, suspenda su uso y póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de su país. - Mantén los adaptadores y los cargadores alejados del agua. - Después de limpiarlos, asegúrate de que los adaptadores, cargadores y estuches de viaje estén completamente secos antes de conectarlos a la fuente de alimentación. - Este dispositivo lo pueden utilizar niños y personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos ni experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y si saben los riesgos que conlleva su uso. El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por un niño sin supervisión. - Evite que los niños jueguen con este producto. - No limpies ninguna parte del producto en el lavavajillas, a menos que se indique lo contrario en la sección Limpieza. - No use adaptadores ni cargadores en exteriores o cerca de superficies con calor. - Si el adaptador de corriente, el cargador USB o el cable están dañados, deja de usarlos y reemplázalos por uno nuevo. - Este dispositivo ha sido diseñado solamente para la limpieza de dientes, encías y lengua. - Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de uso. Deje de usar un cabezal del cepillo con cerdas aplastadas o dobladas.20 Español - Enjuague el mango, en especial la conexión con el cabezal de cepillo. Limpie suavemente alrededor del sello de goma. - Asegúrese de que el cabezal del cepillo y el cepillo dental estén secos antes de guardarlos en el estuche de viaje. - Evite el contacto directo con los productos que contengan aceites esenciales o aceite de coco. Este tipo de contacto puede causar que se desprendan las cerdas. - La altitud máxima de uso es de 4500metros. Advertencias médicas - Deje de usar el dispositivo y consulte a su dentista o doctor si hay un sangrado excesivo o prolongado después del uso o si experimenta incomodidad o dolor. - Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado antes de usar este producto. - Este dispositivo es un aparato de cuidado personal y no está destinado para que lo use más de una persona. Instrucciones de seguridad para las baterías - Este aparato contiene baterías que solo personas capacitadas pueden quitar. - Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz solar directa ni a altas temperaturas. - Si el producto se pone anormalmente caliente, despide un olor extraño, cambia de color o tarda más tiempo de lo normal en cargarse, deje de usarlo y de cargarlo y comuníquese con Philips. - No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas ni en ollas de inducción. - No abra, modifique, perfore, dañe ni desarme el producto o la batería, para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas. No provoque un cortocircuito, sobrecargue ni invierta la posición de las baterías. - Este dispositivo contiene baterías que no son reemplazables. Cuando la batería llega al final de su vida útil, el aparato debe desecharse de forma apropiada. Consulte la sección sobre Desecho. - Cárgalo únicamente con adaptadores Philips WAA1001, WAA2001, con certificación de seguridad IPX4 y clasificaciones de entrada (100‑240V~; 50/60Hz; 3.5W) y clasificaciones de salida (5VCC; 2.5W). Para ver la lista de adaptadores, visite www.philips.com/support. - Cargue y utilice el producto a una temperatura entre 0°C y 40°C (32°F y 104°F).21 Español Condiciones de almacenamiento y transporte Temperatura: -20°C a +60°C (-4°F a 140°F). Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

LISTA DE SÍMBOLOS UTILIZADOS

Los siguientes símbolos pueden aparecer en el producto: Este símbolo significa que debes leer todas las instrucciones de uso antes de utilizar el dispositivo. Este símbolo significa que debes utilizar la fuente de alimentación indicada. Uso previsto Este cepillo dental eléctrico Sonicare está diseñado para eliminar la placa pegada y los residuos de comida de los dientes y, así, reducir las caries dentales y mejorar y mantener la salud bucal. Este cepillo dental eléctrico Sonicare está diseñado para el uso en el hogar. Los niños siempre deben usar estos productos bajo la supervisión de un adulto. Su Philips Sonicare (Fig. 1). 1 Tapa del cabezal del cepillo22 Español 2 Cabezal(es) del cepillo 3 Mango 4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de batería 6 Cargador USB (el adaptador de pared no está incluido) 7 Estuche de viaje Nota: Los accesorios incluidos podrían variar en función del modelo comprado. Antes de empezar Fije el cabezal del cepillo

Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten en la misma dirección que la parte frontal del mango.

Presiona de manera firme el cabezal del cepillo en el eje metálico hasta que se detenga. Nota: Es normal ver una ligera abertura entre el cabezal del cepillo y el mango. Uso de su cepillo dental Philips Sonicare Si está usando su cepillo dental Sonicare por primera vez, es normal que sienta más vibraciones que cuando usa un cepillo dental no eléctrico. Es común que los usuarios que están usando el dispositivo por primera vez apliquen demasiada presión. Ejerza sólo una presión suave y deje que el cepillo dental se encargue del cepillado. Para tener la mejor experiencia posible, siga las instrucciones de cepillado que aparecen más adelante. Para ayudarte con la transición a tu nuevo cepillo dental eléctrico Sonicare, la función EasyStart viene activada. Esta función va incrementando23 Español gradualmente la potencia durante las primeras 14sesiones de cepillado para ayudarte a que te adaptes a cepillarte con tu cepillo dental Sonicare. Instrucciones de cepillado

Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 45°

Coloca las cerdas del cepillo dental contra los dientes a un ligero ángulo (45grados) y presiona con suavidad para hacer que las cerdas alcancen la línea de la encía o debajo de la línea de la encía. Nota: Mantenga el centro del cepillo en contacto con los dientes en todo momento.

Presione el botón de encendido/apagado para encender el Philips Sonicare. 45°

Gentilmente mantenga las cerdas ubicadas sobre los dientes y en la línea dentada. Cepille sus dientes con un pequeño movimiento hacía atrás y hacía adelante de manera que las cerdas alcancen en medio de los dientes. Continué con este movimiento por todo su ciclo de cepillado. Nota: Las cerdas deben estar ligeramente abiertas. No se recomienda restregar como lo haría con un cepillo dental manual.24 Español

Para limpiar las superficies internas de la dentadura frontal, incline el mango del cepillo semi vertical y haga movimientos de cepillado de solapamiento vertical en cada uno de los dientes. Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función QuadPacer (consulte el capítulo "Características").

Empiece por cepillar la sección 1 (cara exterior de los dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (cara interior de los dientes superiores). Continúe cepillando la sección 3 (cara exterior de los dientes inferiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4 (cara interior de los dientes inferiores).

Cuando haya completado el ciclo de cepillado, pase un tiempo adicional cepillando las superficies de masticación de los dientes y las áreas que presenten manchas. También puede cepillar su lengua, con el cepillo dental encendido o apagado, según prefiera Tu cepillo dental Philips Sonicare es seguro para usar en aparatos correctores (los cabezales del cepillo se desgastan más rápido cuando se usan en aparatos correctores) y en restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas), siempre y cuando estén bien adheridos y no estén dañados. Si se produce un problema, consulte con un dentista.25 Español Nota: Cuando se usa el cepillo dental Philips Sonicare en estudios clínicos, úsalo en intensidad alta con el mango completamente cargado y la función EasyStart desactivada. Intensidades Configuración de la intensidad El cepillo dental eléctrico incluye dos intensidades diferentes: - Alta intensidad - Baja intensidad Nota: Recomendamos la alta intensidad para obtener mejores resultados. Para seleccionar manualmente la intensidad deseada, presiona el botón de encendido antes de que transcurran 2 segundos desde el inicio o la reanudación del cepillado cuando el cepillo esté encendido, para alternar entre las opciones. Funciones - SmarTimer - QuadPacer - EasyStart SmarTimer La función SmarTimer le indica cuando se completa el ciclo de cepillado al apagarse el cepillo de forma automática. Los dentistas recomiendan cepillarse los dientes por lo menos dos minutos, dos veces al día. Nota: Si presiona el botón de encendido/apagado después de haber empezado el ciclo de cepillado, el cepillo dental se pausa. Si presiona el botón de encendido/apagado dentro de los 30segundos, el temporizador se reanuda para que pueda finalizar su ciclo de cepillado. Después de una pausa de 30segundos, la función SmarTimer se reinicia. QuadPacer

Español La función QuadPacer es un temporizador de intervalos que incorpora un pitido breve y una pausa para recordarle que cepille las 4secciones de su boca de manera uniforme y minuciosa. El cepillo dental Philips Sonicare viene con la función QuadPacer activada. EasyStart Este modelo de Philips Sonicare cuenta con la función EasyStart activada. La función EasyStart aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de las primeras 14sesiones de cepillado para ayudarte a acostumbrarte a cepillarte con el Philips Sonicare. Para activar o desactivar EasyStart, sigue las instrucciones a continuación:

Coloque el mango en el cargador conectado.

Mantenga presionado el botón de encendido/apagado mientras el mango esté en el cargador.

Mantén presionado el botón de encendido/apagado hasta que escuches tres pitidos breves (después de tres segundos).

Suelta el botón de encendido/apagado. - Escuchará 3pitidos (bajo, medio y alto) que indican que se activó la función EasyStart. La luz indicadora del nivel de la batería también parpadeará en verde 2veces para confirmar la activación. - Escuchará 3pitidos (alto, medio y bajo) que indican que se desactivó la función EasyStart. La luz indicadora del nivel de la batería parpadeará en color ámbar 1vez para confirmar la desactivación. Carga y estado de la batería Este cepillo dental Philips Sonicare está diseñado para proporcionar un promedio de 28sesiones de cepillado de 2minutos cada una (14días si se usa dos veces al día) con la batería cargada por completo. El indicador de nivel de batería muestra el estado de la misma cuando se completa una sesión de cepillado de 2 minutos, cuando se pone el cepillo dental en pausa o mientras se carga. Nota: Puede llevar hasta 24 horas para que la batería se cargue completamente antes de usarlo por primera vez, pero puede usar el cepillo dental Philips Sonicare antes de que esté cargado en su totalidad. Carga

Conecte el cable de carga USB a un adaptador de pared y este a una toma de corriente eléctrica de pared.27 Español

Coloca el mango en el cargador.

Se emiten dos pitidos cortos para confirmar que el mango está colocado correctamente.

La luz verde parpadeante del indicador de batería muestra que el cepillo dental se está cargando.

Una vez que la batería esté completamente cargada, la luz verde permanece fija durante 30segundos y, luego, se apaga. Estado de la batería (cuando el mango está colocado en un cargador enchufado) Cuando el mango está enchufado al cargador, el indicador de la batería en la parte inferior del mango muestra el nivel de carga. Estado de la batería Color de luz LED Baja Verde parpadeante Parcialmente completa Verde parpadeante Completa Queda en color verde durante 30segundos y luego se apaga Estado de la batería (cuando el mango no está colocado en un cargador enchufado) Cuando el cepillo dental está activo, el indicador de la batería en la parte inferior del mango muestra el nivel de la misma. Estado de la batería Color de luz LED Completa Verde permanente Parcialmente completa Verde permanente Medio bajo Verde parpadeante Baja Parpadeo color ámbar y tres pitidos después del cepillado28 Español Vacía Parpadeo color ámbar y dos series de cinco pitidos Nota: Para ahorrar energía, el indicador de la batería se apagará cuando el dispositivo no se esté cargando. Nota: Cuando la batería está completamente vacía, el cepillo dental se apaga. Enchufa el cepillo dental en el cargador para cargarlo. Nota: Para mantener la batería totalmente cargada todo el tiempo, puedes mantener tu cepillo dental enchufado en el cargador cuando no esté en uso. Limpieza Mango del cepillo dental

Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. Asegúrate de quitar los restos de pasta de dientes que queden el mango y los botones al menos una vez por semana, pero es preferible hacerlo después de cada uso. Precaución: No empujes la junta de goma del eje metálico o alrededor de los botones con ningún objeto afilado, ya que podría dañar el producto.

Limpie la superficie del mango con un paño húmedo. Precaución: No golpetees el mango contra el lavabo o la encimera para quitar el exceso de agua.

Seque el mango con una toalla o un paño suave. Cabezal del cepillo29 Español

Enjuaga siempre el cabezal y las cerdas del cepillo después de cada uso y deja que se sequen solos.

Extraiga el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia. Cargador

Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.

Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo.

Seque el cargador con una toalla o un paño suave. Estuche de viaje Enjuague con agua tibia y use un paño húmedo para limpiar el interior del estuche de viaje y déjelo secar al aire. Almacenamiento Si no va a utilizar el producto durante una temporada larga, desconéctelo de la toma de corriente, límpielo y almacénelo en un lugar seco y limpio, lejos de la luz directa del sol. Sustitución Sustituya los cabezales del Philips Sonicare cada 3meses para conseguir resultados óptimos. Utilice solo los cabezales de cepillo de repuesto Philips Sonicare. Localice el número de modelo Busque el número de modelo en la parte inferior del mango del cepillo dental Philips Sonicare (por ejemplo, HX123A). Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que puede encontrar con el dispositivo. Si no puedes resolver el problema con la información que se proporciona a continuación, visita www.philips.com/support e ingresa tu número de modelo para acceder a una lista de preguntas frecuentes, o contacta al Centro de atención al cliente de tu país.30 Español Problema Causa posible Solución No puedo colocar por completo el cabezal del cepillo. Hay un espacio entre el cabezal del cepillo y el mango. Este espacio es normal y es necesario para que el cabezal del cepillo vibre adecuadamente. El cabezal del cepillo debe poder moverse para generar la cantidad adecuada de vibraciones. La vibración de mi cepillo dental Philips Sonicare es menos fuerte que antes. El cabezal del cepillo está demasiado cerca del cuerpo del cepillo dental o es necesario cargar el cepillo dental. Retira el cabezal del cepillo del mango y vuelve a colocarlo en el eje metálico dejando un pequeño hueco. (de 1 a 2mm). Al cargarlo, asegúrate de que el cargador esté enchufado a una fuente de alimentación y colocado sobre una superficie plana antes de colocar el cepillo dental en el cargador. Deja que el cepillo dental se cargue durante 24 horas. Cargué mi cepillo dental, pero solo funciona por un breve período. La base del cepillo dental no queda plana sobre el cargador cuando se intenta cargar. Asegúrate de que el cargador esté enchufado a una fuente de alimentación y colocado sobre una superficie plana antes de colocar el cepillo dental en el cargador. Deja que el cepillo dental se cargue durante 24 horas. Garantía y asistencia La garantía de Philips cubre los productos por un período de 2 años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado.31 Español Philips recomienda el uso de cabezales de Sonicare originales para obtener un rendimiento óptimo. El uso de otros cabezales podría dañar su cepillo de dientes Sonicare y limitar la protección de la garantía. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente 1-888-744-5477 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Información en Internet: www.philips.com/support.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

No están cubiertos por la garantía: - Accesorios bucales, incluidos los cabezales del cepillo y las boquillas. - Daños causados por piezas de repuesto no autorizadas o cabezales del cepillo no autorizados. - Daño causado por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas - Desgaste normal y rayones, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color

GARANTÍAS IMPLÍCITAS

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.

LIMITACIÓN DE RECURSOS

EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES; Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. Desecho CONTIENE CELDAS RECARGABLES DE IONES DE LITIO. DEBE

RECICLARSE O DESECHARSE CORRECTAMENTE.32

Español - Comuníquese con sus funcionarios locales o de la ciudad para obtener más información acerca del reciclaje de productos electrónicos y el manejo final de la batería. También puede llamar al 1-800-822-8837 o visitar nuestro sitio web www.call2recycle.org para saber en qué lugares se pueden desechar las baterías. - Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al 1-888-744-5477. - Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre el reciclaje, contacte a las instalaciones de manejo de residuos locales o visite: www.recycle.philips.com. - Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no deben desecharse con los residuos domésticos normales. - Siga las reglas de su país para la recolección por separado de los productos eléctricos y electrónicos, así como de las baterías. - Un profesional calificado debe retirar la batería recargable incorporada cuando se desecha el producto. Las instrucciones para retirar las baterías recargables incorporadas están disponibles en www.philips.com/support. Utilice la barra de búsqueda de inicio de soporte de Philips para ingresar el número de modelo del cepillo dental y encontrar su producto. El número de modelo comienza con “HX” (por ejemplo, HX123A) y se encuentra en la parte inferior del cepillo dental. Las instrucciones para extraer la batería se encuentran en la sección Solución de problemas y reparación de la página de soporte del producto. - Si las baterías se dañan o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague bien inmediatamente con agua y busque atención médica.33 Español - Cuando manipule las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías estén secas. - Para evitar un cortocircuito en las baterías después de la extracción, no permita que las terminales de las baterías entren en contacto con objetos metálicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Cubra las terminales de las baterías con cinta o colóquelas en una bolsa de plástico antes de desecharlas.Français (Canada)