SM2060 - Trapeador a vapor KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SM2060 KENMORE en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KENMORE SM2060 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre SM2060 KENMORE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Trapeador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM2060 - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM2060 de la marca KENMORE.

MANUAL DE USUARIO SM2060 KENMORE

Su TRAPEADOR a VAPOR KENMORE viene empaquetado con las siguientes piezas y componentes ensamblados separadamente en la caja: 1 Empuñadura 1 Cuerpo principal 1 Cabezal de piso 2 Almohadillas de microbra Lea esta guía de uso y cuidado. Esto le ayudará a ensamblar y operar su nuevo trapeador a vapor Kenmore de la manera más segura y efectiva. Para obtener más información sobre el cuidado y el funcionamiento del trapeador a vapor, llame a la Línea de Ayuda del Trapeador a vapor al 1-877-531-7321 (EE.UU.) / 1-844-608-3081 (CA). Necesitará el modelo completo y los números de serie al solicitar información. El modelo y los números de serie de su trapeador a vapor se encuentran en la Placa del Modelo y del número de serie. Utilice el espacio a continuación para registrar el número de modelo y el número de serie de su nuevo trapeador a vapor Kenmore. N° de modelo____________________________________________ N° de serie ____________________________________________ Fecha de compra______________________________________ Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro. ANTES DE USAR SU NUEVO TRAPEADOR A VAPOR 1 Taza medidora 1 Tornillo 1 Guía de uso y cuidado- 2 - ¡ADVERTENCIA! Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al usar su trapeador a vapor, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Lea atentamente esta guía de uso y cuidado y siga atentamente las instrucciones.
  • No exponer a la lluvia.
  • Guárdelo en un lugar cerrado.
  • No permita que se utilice como juguete.
  • No usar para nes de calefacción de espacios.
  • Asegúrese de que el voltaje de su hogar sea el mismo que se indica en la etiqueta de clasicación de la unidad.
  • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Mantenga el aparato alejado de los niños cuando esté energizado o enfriándose.
  • Siempre apague, desconecte del enchufe después de su uso o antes de limpiar el aparato o cualquier tarea de mantenimiento. Lea todas las instrucciones de esta guía antes de armar o usar su trapeador a vapor.
  • No desconecte tirando y sacudiendo el cable con fuerza.
  • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
  • Utilice solo las piezas adjuntas suministradas por el fabricante.
  • Este aparato está diseñado solo para uso doméstico. No utilice el aparato en ningún área al aire libre. El uso comercial anulará la garantía.
  • No deje el aparato desatendido mientras esté conectado a la toma de corriente principal.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calicadas de manera similar para evitar cualquier peligro.
  • No pise ni envuelva el cable alrededor de brazos o piernas cuando use el aparato.
  • No tirar, levantar ni transportar el aparato por el cable de alimentación. Para evitar daños en el cable, no tire del mismo alrededor de esquinas y bordes alados.
  • No utilice el aparato si se ha caído, si hay signos visibles de daños o si parece defectuoso o si tiene fugas.- 3 -

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Mantenga el aparato alejado de hornos, estufas, etc.
  • No coloque el aparato encima de usted cuando limpie las escaleras.
  • Desconecte el trapeador a vapor antes de llenar el recipiente de agua y no lo llene en exceso.
  • La tapa del recipiente de agua no debe abrirse durante el uso.
  • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
  • No agregue productos químicos, detergentes, perfumes o líquidos que no sean agua dentro del tanque de agua del aparato.
  • Mantenga el aparato seco para protegerlo de descargas eléctricas.
  • No utilice el aparato para limpiar o dirigir el vapor hacia animales, personas o plantas.
  • No lo use en ninguna supercie de piso duro sin sellar. Siempre se recomienda probar un área aislada de la supercie a limpiar antes de continuar. También se recomienda consultar las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso.
  • No utilice el electrodoméstico en espacios cerrados con vapores emitidos por pinturas a base de aceite, disolventes de pintura, algunas sustancias antipolillas, polvo inamable u otros vapores explosivos o tóxicos.
  • No utilizar sobre cuero, muebles o suelos pulidos con cera, tejidos sintéticos, terciopelo u otros materiales delicados y sensibles al vapor.
  • Lleve siempre calzado adecuado cuando utilice el trapeador a vapor y cuando cambie los accesorios. No use chanclas ni zapatos abiertos.
  • El líquido o el vapor no deben dirigirse hacia equipos que contengan componentes eléctricos, como hornos.
  • Si el disyuntor se activa mientras se utiliza la función de vapor, interrumpa inmediatamente el uso del producto y llame al 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608- 3081 (CA) para obtener ayuda. PRECAUCIÓN El trapeador a vapor genera vapor caliente y los componentes en contacto con el agua también alcanzarán altas temperaturas. Tenga mucho cuidado al usar la unidad para evitar quemaduras. Las supercies también estarán a alta temperatura durante el uso. Evite el contacto con las supercies y el vapor. No permita que los niños se acerquen al trapeador a vapor ni que lo usen sin supervisión. ADVERTENCIA Riesgo de Quemaduras. PRECAUCIÓN Supercie Caliente.- 4 -

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El ensamblaje adecuado y el uso seguro de su trapeador a vapor son sus responsabilidades. Su trapeador a vapor está diseñado para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para obtener información importante sobre uso y seguridad. Esta guía contiene armaciones de seguridad bajo símbolos de advertencia y precaución.

GARANTÍA DEL TRAPEADOR A VAPOR

LIMITED WARRANTY DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta (o, para entregas en el Estado de California, un año a partir de la fecha de entrega), este producto está garantizado contra defectos en sus materiales o fabricación. Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Esta garantía no cubre las almohadillas de microbra, que son piezas desechables que pueden desgastarse por el uso normal dentro del período de garantía. Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el uso privado doméstico. Esta garantía le entrega derechos legales especícos que pueden variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales). Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607- 5 -

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Es importante conocer las partes y características de su trapeador a vapor para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas antes de usar su trapeador a vapor.

Para solicitar una pieza de repuesto, llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canadá). Artículo N° de parte (Estados Unidos) N° de parte (Canadá) Cuerpo principal 731004101 731004101 Empuñadura 731004102 731004102 Almohadilla de microbra

Cable de alimentación Empuñadura Indicador de encendido Gancho superior del cable Tubo de Metal Indicador de volumen alto Gancho inferior del cable Eje giratorio Cepillo para manchas Tanque de agua Tapa del depósito de agua Indicador de LISTO (READY) Pedal de liberación del cabezal de piso Almohadilla de microbra (x2) Cabezal de piso Taza medidora Indicador de volumen bajo Botón de volumen alto Botón de encendido Botón de volumen bajo- 7 -

1. Alinee el tubo metálico con el

cuerpo principal del trapeador a vapor e introdúzcalo. Asegúrese de que el tubo metálico esté bloqueado en su posición y bien sujetado. Instale el tornillo suministrado en el oricio del cuerpo principal con un destornillador Phillips. No apriete demasiado el tornillo. Se necesita un destornillador de cabeza Phillips. Antes de ensamblar el trapeador a vapor, verique la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1). Utilice esta lista para vericar que ha recibido todos los componentes de su nuevo trapeador a vapor Kenmore. Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas las instrucciones indicadas. Las declaraciones de ADVERTENCIA lo alertan sobre riesgos tales como incendio, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones personales. Las declaraciones de PRECAUCIÓN lo alertan sobre riesgos tales como lesiones personales o daño a la propiedad.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA No conecte su trapeador a vapor hasta que esté familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos de operación. Oricio

2. Empuje primero el eje giratorio

hacia atrás y luego gírelo.

3. Empuje el eje giratorio hacia

adelante para bloquearlo en su sitio. NOTA: Para volver a colocar el eje giratorio en la posición original, hágalo en orden inverso.- 8 -

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

NOTA: Asegúrese de enrollar el cable de alimentación en el gancho superior del cable primero y, luego, alrededor del gancho inferior del cable para así evitar dañar el cable. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Enrollar el cable demasiado rme y con tensión excesiva puede provocar daños. Un cable dañado representa un peligro de descarga eléctrica y podría causar lesiones a las personas o daños.

6. Asegúrese de que el gancho

superior del cable esté en la posición correcta, tal como se indica. Envuelva el cable de alimentación sin apretar alrededor de los ganchos superior e inferior del cable. Gancho superior del cable

5. Inserte el cuerpo principal en

el cabezal de piso hasta que encaje en su lugar.

4. Coloque la almohadilla de

microbra en el cabezal del suelo.- 9 - Gire el gancho superior del cable hacia ambos lados para liberar el cable de alimentación.

INSTRUCCIONES DE USO

CABLE DE ALIMENTACIÓN: LIBERACIÓN Y USO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico posee una clavija polarizada (una punta es más ancha que la otra). Esta clavija calzará en la toma de corriente de pared polarizado solo en una posición. Si la clavija no entra completamente en la toma de corriente, póngala al revés. Si aún no calza, contacte a un técnico electricista calicado que pueda ayudarle a instalar la toma de corriente indicado. No modique la clavija de ningún modo. Gancho superior del cable ADVERTENCIA Riesgo de daños al producto y lesiones personales

  • Cuando ocurra una anormalidad/falla, deje de usar el producto inmediatamente y desconecte la clavija.
  • NO utilice tomacorrientes que estén sobre mesones o mesas. El cable podría dañar algunos artículos o al área circundante.- 10 - PRECAUCIÓN No agregue productos químicos, detergentes o perfumes al tanque de agua.

LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA

Antes de la limpieza, abra el tapón del tanque de agua y llénelo con aproximadamente 500 ml (16.9 oz) de agua utilizando el vaso medidor. Después, cierre el tapón. NOTA: Para reducir la acumulación de minerales y prolongar la vida útil del trapeador a vapor, se recomienda encarecidamente el uso de agua destilada o desmineralizada. ADVERTENCIA Desconecte siempre el trapeador a vapor cuando agregue agua o cambie una almohadilla de microbra.

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA No utilice el trapeador a vapor sin una almohadilla de microbra adherida al cabezal del piso.

1. Conecte el enchufe del cable

de alimentación en un toma- corriente ubicado cerca del piso.

LIMPIEZA A VAPOR DE PISOS

DUROS NOTA: Siempre barra o aspire el piso para eliminar la suciedad y los desechos antes de limpiarlo con vapor. NOTA: Antes de usar, lave la almohadilla de microbra para eliminar la pelusa.- 11 -

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN No permita que el trapeador a vapor permanezca en un lugar por un período de tiempo prolongado, ya que puede dañar la supercie del piso. Botón de encendido Indicador de LISTO (READY) ADVERTENCIA

  • La limpieza con vapor es segura para todas las supercies de pisos duros sellados, pero no debe usarse en supercies sin sellar (no enceradas).
  • Los trapeadores a vapor están diseñados para usarse solo en supercies horizontales.

2. Presione el botón de

encendido. El indicador de encendido se iluminará en azul y el indicador READY (LISTO) se iluminará en rojo durante el precalentamiento.

3. Después de aproximadamente

15 segundos, el indicador READY (LISTO) se volverá azul, indicando que el trapeador a vapor está listo. El ajuste predeterminado de vapor es Bajo.

4. Si lo desea, pulse el botón de

volumen alto para cambiar al modo de volumen Alto. La luz indicadora correspondiente se iluminará para mostrar el modo seleccionado.

5. Coloque el pie en el cabezal de

piso y jale el cuerpo principal hacia atrás para reclinar el trapeador.

6. Mueva el trapeador lentamente

hacia atrás y hacia adelante, y preste especial atención a las áreas de alto tráco peatonal o áreas comunes.

7. Después de vaporizar, presione

el botón de encendido para apagar el trapeador a vapor. A continuación, vuelva a colocarlo en posición vertical y desenchufe el cable de alimentación. NOTA: Vacíe el tanque de agua antes de guardar el trapeador a vapor durante un período prolongado. PRECAUCIÓN

  • Desconecte siempre el trapeador a vapor cuando retire el cabezal o la manija del piso.
  • Siempre asegúrese de que el trapeador a vapor se haya enfriado completamente antes de quitar el cabezal del piso.- 12 -

1. Asegúrese de que el trapeador

a vapor esté desenchufado del toma-corriente y se haya enfriado.

2. Presione el pedal de liberación

del cabezal de piso para separar el limpiador de vapor del cabezal de piso. NOTA: El cepillo de manchas está jado al cuerpo principal y no se puede quitar.

de alimentación en un toma- corriente ubicado cerca del piso. 4.Utilice el cepillo para manchas como se indica en los pasos 2 - 4 de LIMPIEZA A VAPOR DE PISOS DUROS.

5. Mueva el cepillo lentamente

hacia delante y hacia atrás para limpiar las grietas y las suciedades difíciles y pegajosas del suelo.

6. Después de vaporizar,

desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.

7. Una vez que el limpiador a

vapor se haya enfriado por completo, vuelva a acoplarlo rmemente al cabezal de piso, asegurándose de que la conexión sea rme. Pedal de liberación del cabezal de piso- 13 -

3. Cierre el tapón del depósito de

agua. Siempre siga todas las precauciones de seguridad al realizar el mantenimiento del trapeador a vapor.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Desconecte el suministro eléctrico antes de reparar o limpiar el trapeador a vapor. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales por el arranque repentino del trapeador a vapor.

VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA

1. Desconecte el trapeador de la

corriente principal y asegúrese de que la unidad se haya enfriado.

2. Abra el tapón del tanque de

agua y drene el exceso de agua del tanque. PRECAUCIÓN Siempre asegúrese de que el trapeador a vapor se haya enfriado completamente antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento.- 14 - EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LA ALMOHADILLA DE MICROFIBRA ADVERTENCIA

  • Lave las almohadillas de microbra por separado de otras telas para evitar recoger pelusas.
  • Recomendamos usar solo detergente líquido, ya que los detergentes en polvo pueden dejar residuos en la microbra.
  • No utilice suavizantes de telas ni blanqueador al limpiar las almohadillas de microbra, ya que esto podría dañar el material de microbra.
  • Para prolongar la vida útil de las almohadillas de microbra, le recomendamos que las seque al aire.
  • Recomendamos que las almohadillas de microbra se reemplacen cada tres o cuatro meses.

1. Desconecte el trapeador de la

corriente principal y asegúrese de que la unidad se haya enfriado.

2. Retire la almohadilla de

microbra del cabezal de piso.

3. Lave la almohadilla de

microbra con detergente suave a una temperatura máxima de 104 ° F (40°C). IMPORTANTE! No use blanqueador ni suavizante de telas para lavar la almohadilla de microbra. NOTA: Las almohadillas de microbra se mantendrán regularmente. Las almohadillas de microbra deben lavarse después de cada uso.

  • Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación.
  • Vacíe el agua restante del tanque de agua y limpie el exterior con un paño seco.
  • Retire y lave la almohadilla de microbra para utilizarla en el futuro. Deje secar al aire. ALMACENAMIENTO
  • Almacene el producto en un lugar protegido y seco. Guarde el vaso medidor para utilizarlo en el futuro.
  • Manténgase fuera del alcance de los niños.- 15 - Revise estas soluciones tipo hágalo usted mismo para resolver problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria que no sean los procedimientos de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicio calicado.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico y asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes de realizar tareas de mantenimiento o solución de problemas. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas.

PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN

El trapeador a vapor no enciende. Desconecte de la toma de corriente. Asegúrese de que la unidad esté completamente conectada a un buen toma-corriente de pared. Cable de alimentación defectuoso. Verique el estado del cable de alimentación si hay algún daño o esté suelto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si es necesario. Fusible fundido o interruptor disparado. Reemplace el fusible y reinicie el interruptor. No conectado correctamente. Conecte el cable en el toma- corriente correctamente. El fusible interno está fundido. Llame al 1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá) para obtener ayuda. El trapeador a vapor no produce vapor. El tanque de agua puede estar vacío. Asegúrese de que haya agua dentro del tanque de agua. El tiempo de calentamiento no ha terminado. Espere aprox. 15 segundos después de conectarlo. La trayectoria del vapor puede estar bloqueada. Elimine los bloqueos de los canales. Líquido utilizado inadecuado. Use solo agua destilada.- 16 -

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENMORE

Modelo : SM2060

Categoría : Trapeador a vapor