DMP-BDT168EG - Reproductor de blu-ray PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DMP-BDT168EG PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor Blu-ray 3D |
| Resolución de video máxima | 1080p Full HD |
| Formatos de video soportados | BD, DVD, AVCHD, MKV, MP4, JPEG |
| Conectividad | HDMI, USB, Ethernet, Wi-Fi integrado |
| Funciones principales | Reproducción de Blu-ray, DVD, streaming en línea, reproducción de archivos multimedia a través de USB |
| Alimentación eléctrica | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 cm x 19 cm x 4 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no utilizar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar el servicio postventa |
| Seguridad | No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica |
| Compatibilidades | Compatible con televisores HD y 3D |
Preguntas frecuentes - DMP-BDT168EG PANASONIC
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de blu-ray en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMP-BDT168EG - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMP-BDT168EG de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO DMP-BDT168EG PANASONIC
Instrucciones básicas de funcionamiento
Reproductor de Blu-ray DiscTM Gracias por haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
AVISO Unidad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. ≥ No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. ≥ Use solamente los accesorios recomendados. ≥ No saque las cubiertas. ≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. ≥ No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad. ≥ No ponga objetos pesados en esta unidad. Cable de alimentación de CA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, ≥ Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad. ≥ Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. ≥ No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. ≥ No manipule el enchufe con las manos mojadas. ≥ Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. ≥ No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación. ≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. ≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. ≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados. Ubicación Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, ≥ Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. ≥ No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. ≥ No coloque la unidad en amplificadores o equipos que pueden calentarse. El calor puede dañar la unidad. ≥ No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. ≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante. ≥ Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto. ≥ No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al mismo tiempo. ≥ No caliente ni exponga las pilas a las llamas. ≥ No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. ≥ No las desarme ni coloque en cortocircuito. ≥ No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso. ≥ No utilice baterías si se ha pelado la cubierta. Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
Adaptador de CA El adaptador de CA funciona con CA entre 110 V y 240 V. Obtenga un adaptador del enchufe adecuado si el enchufe no entra en el tomacorriente de alimentación principal de CA.
Conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de esta unidad. Debe ser consciente de estas limitaciones antes de utilizar esta unidad. Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y desuso de esta unidad. ≥ Se puede interceptar y controlar la información transmitida y recibida a través de ondas radioeléctricas. ≥ Esta unidad contiene componentes electrónicos delicados. Utilice esta unidad de la manera en que se debe y siga las siguientes instrucciones: – No exponga esta unidad a altas temperaturas o la luz directa del sol. – No doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes. – Mantenga esta unidad lejos de lugares con humedad. – No desarme ni modifique esta unidad de ninguna manera.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Alemania Este producto cumple con los estándares de radio de los siguientes países. Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Reino Unido, Suiza Este producto está diseñado para conectarse a punto de acceso de 2,4 GHz WLAN.
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la configuración del usuario. 1 Encienda la unidad. 2 Mantenga pulsado [OK] y el botón amarillo y azul del control remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos. – El LED POWER comienza a parpadear, y “00 RET” aparece en la pantalla. 3 Pulse [1] (derecha) repetidamente en el control remoto hasta que “08 FIN” se visualice en pantalla. 4 Mantenga pulsado [OK] por al menos 5 segundos. ≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria de esta unidad.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guía de referencia de control. . . . Guía de inicio rápido . . . . . . . . . . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . Derechos de autor y marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta unidad. 1 Mando a distancia [BDT281/280]
Baterías para el mando a distancia
Cable de alimentación de CA
Hay disponibles unas instrucciones de funcionamiento más detalladas en
“Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”. Para leerlas, descárguelas de la página web. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/ cs/bd/oi/index.html
≥ Los números de productos correctos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento a partir de diciembre de 2015. Pueden estar sujetos a cambios.
≥ No utilice ni el cable de alimentación de CA ni el adaptador CA con otros equipos. ≥ No use otros cables de alimentación de CA o adaptadores CA que no sean los suministrados.
Uso del mando a distancia
Necesitará Adobe Reader para explorar o imprimir las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que pueda usar con su SO desde la siguiente página web. http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
(Baterías alcalinas o de manganeso)
– Introduzca las baterías de modo que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia.
Actualización del firmware
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. Panasonic recomienda actualizar su firmware en cuanto se lo notifique.
Guía de referencia de control
Cuando otros dispositivos Panasonic respondan al mando a distancia del aparato, cambie el código de mando a distancia. 1 Apague y vuelva a encender la unidad 2 Botones de funcionamiento del televisor Puede operar el Panasonic TV usando el control 11 remoto de la unidad. Es posible que algunos botones no funcionen dependiendo del TV. [Í TV] : Encender y apagar el televisor 1 [AV] : Cambiar entrada 2 [i j VOL] : Ajustar el volumen 3 Seleccionar los números de títulos, etc. / Introducir abc ㄅㄆㄇ 12 números o caracteres [BDT281/280] [BDT181/180] 4 Cancelar ㄈㄉㄊ jkl mno 13 3 5 Cambia el sonido pqrs tuv wxyz 14 6 Botones de control de reproducción básicos 4 15 7 Mostrar menú emergente 5 8 Mostrar menú superior [BDT181/180] 9 Mostrar el menú Opción [BDT168/167] [BD84] 6 10 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul) Se usan para varios fines según la visualización 11 Transmitir la señal del mando a distancia 16 7 12 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos 17 13 Mostrar estado de mensajes 14 [BDT281/280] 18 Mostrar la pantalla MiracastTM 8 [BDT181/180] [BDT168/167] [BD84]
Conectar/desconectar vídeo secundario (imagen en imagen)
Muestra la pantalla de inicio de Servicio de Red Salir de la pantalla de menú Mostrar la pantalla Netflix Muestre el menú INICIO [3, 4, 2, 1] : Mueva la parte resaltada para seleccionar [OK] : Confirme la selección (;1) : Cuadro por cuadro Volver a pantalla anterior
Puerto USB POWER LED El LED se ilumina cuando se enciende el dispositivo, y parpadea cuando se produce un error. Sensor de señal del mando a distancia Distancia: dentro de aprox. 7 m Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e izquierda y derecha Abrir o cerrar la bandeja portadiscos
Iniciar reproducción
Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I) Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en espera o viceversa. En modo en espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. SQT1271
Guía de inicio rápido
PASO 1 : Conexión a un televisor [BDT281/280] [BDT181/180]
HDMI IN Adaptador de CA (incluido)
A una toma de corriente de casa Cable de alimentación de CA (incluido) ≥ Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente alterna (> 9) incluso cuando se apaga en elmodo de ahorro de energía. Con el fin de ahorrar energía, se debe desconectar el aparato si no se utiliza durante un período prolongado de tiempo. ≥ [BDT168/167] [BD84] La unidad se encuentra en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario siempre está “activo” cuando el adaptador de CA está conectado a un tomacorriente eléctrico.
PASO 2 : Conexión a una red
∫ Conexión LAN inalámbrica
Router de banda ancha, etc.
Cable de red LAN Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
Encienda el TV y seleccione una entrada apropiada de vídeo.
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar con los ajustes.
PASO 4: Reproducción
Presione [OK] o [3, 4, 2, 1] para seleccionar el elemento.
≥ Si hay otros elementos, repita este paso. Español
Operaciones durante la reproducción
Es posible que las siguientes funciones no puedan utilizarse según el medio y el contenido.
Mientras está reproduciendo un disco, pulse [SEARCH6] o
[SEARCH5]. Durante la pausa, pulse [SEARCH5]. Durante la reproducción o la pausa, pulse [:] o [9].
Se memoriza la posición de detención.
Función de reanudación de la reproducción Pulse [1PLAY] para volver a iniciar a partir de esta posición. ≥ El punto se anula si se extrae el medio. Vuelva a pulsar [;PAUSE] o [1PLAY] para reanudar la reproducción. La velocidad aumenta hasta 5 pasos. ≥ Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de reproducción normal. Salte al título, capítulo o pista.
∫ Información sobre la gestión de regiones
El dispositivo puede reproducir discos Vídeo BD/Vídeo
DVD de los siguientes códigos regionales, que incluyen “ALL”: Ejemplo:
Actualización del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita. Esta unidad puede verificar el firmware automáticamente si se encuentra conectada a Internet por medio de una conexión de banda ancha. Cuando una nueva versión del firmware se encuentre disponible, se visualizará el mensaje siguiente. Actualización del firmware Nueva Versión: Versión Actual:
OK RETURN También puede descargar el último firmware de la siguiente página web y guardarlo en un dispositivo
USB para actualizar el firmware. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.)
Se ha actualizado el firmware.
Versión Actual: x.xx
¿Desea iniciar la actualización del firmware?
Para la información actualizada, por favor visite la siguiente página web: http://panasonic.jp/support/global/cs/
NO DESCONECTE la unidad de la CA ni ejecute operaciones durante el proceso de actualización.
Después de la instalación del firmware, la unidad se reiniciará y se visualizará la siguiente pantalla. ej.,
≥ Para mostrar la versión del firmware en este aparato;
[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Sistema” > “Información del Sistema” > “Información Versión Firmware” ≥ La descarga requerirá varios minutos. Puede tardar más o no funcionar correctamente depende del entorno de conexión. ≥ Si no quiere revisar si está la última versión de firmware, ajuste “Control actualiz. auto” en “Off”. [HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Sistema” > “Actualización del firmware”
Consumo de energía Aprox. 0,5 W en el modo de espera (Inicio rápido: Off)
El consumo de energía en el modo de espera de inicio rápido
[BDT281/280] [BDT181/180]
Aprox. 1,0 kg [BDT168/167] [BD84] Aprox. 0,8 kg ≥ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Derechos de autor y marcas comerciales
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para obtener más detalles. “AVCHD” es una marca comercial de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados. Dolby, Dolby Audio, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para patentes DTS, ver http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca de DTS, Inc. © DTS, Inc. todos los derechos reservados. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países. <AVC> Este producto se encuentra bajo la licencia de la cartera de patentes AVC para el uso personal de un consumidor u otros usos en los que no se recibe remuneración por (i) codificar vídeo en cumplimiento con el estándar AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC que fue codificado por un consumidor como resultado de su actividad personal u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer vídeos AVC. No se otorgará ninguna licencia de forma explícita o implícita para ningún otro uso. Para obtener más información, consulte MPEG LA, L.L.C. http://www.mpegla.com <VC-1> Este producto está sujeto a la licencia de cartera de patentes VC-1 para uso personal y no comercial por parte de un consumidor para (i) codificar vídeo en conformidad con el estándar VC-1 ("Vídeo VC-1") y/o (ii) decodificar vídeo VC-1 codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo autorizado para proporcionar vídeo VC-1. No se otorgará ninguna licencia de forma explícita o implícita para ningún otro uso. Para obtener más información, consulte MPEG LA, L.L.C. http://www.mpegla.com La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson. “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. El logotipo Wi-Fi CERTIFIEDTM es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. El logotipo Wi-Fi Protected SetupTM Identifier es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi®” y “Wi-Fi Direct®” son marcas registradas de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “MiracastTM”, “WPATM”, y “WPA2TM” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Android es una marca comercial de Google Inc.
Derechos de autor 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM es una marca comercial de Verance Corporation. Protegida por la patente 7,369,677 de EE.UU. y por otras patentes internacionales emitidas y pendientes con la licencia de Verance Corporation.
Todos los derechos reservados. Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic Corporation, (3) el software con licencia bajo GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o (5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia bajo GPL V2.0 y/o LGPL V2.1. El software categorizado como (3) - (5) se distribuye esperando que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR. Consulte los términos y condiciones detallados del presente en el menú Ajustes Reproductor. Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL V2.0, LGPL V2.1 o las otras licencias con la obligación de hacerlo y también la respectiva notificación de copyright del presente. Información de contacto: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com El código fuente y la notificación de copyright también están disponibles sin cargo en nuestro sitio web que se menciona a continuación. http://panasonic.net/avc/oss/ Licencia dtoa y strtod de David M. Gay El autor de este software es David M. Gay. Copyright (c) 1991, 2000, 2001 por Lucent Technologies. Por la presente se otorga el permiso a usar, copiar, modificar y distribuir este software para cualquier fin sin cargo, si este aviso completo se incluye en todas las copias de cualquier software el cual es o incluye una copia o modificación de este software y en todas las copias de la documentación de apoyo para ese software. ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA “COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN PARTICULAR, NI EL AUTOR NI LUCENT OTORGAN GARANTÍAS O REPRESENTACIÓN DE CUALQUIER TIPO SOBRE LA COMERCIABILIDAD DE ESTE SOFTWARE O SU APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR. “ACUERDO DE LICENCIA DE UNICODE, INC. - ARCHIVOS DE DATOS Y SOFTWARE Unicode Data Files incluye todos los archivos de datos bajo los directorios http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.org/reports/, y http://www.unicode.org/cldr/data/. Unicode Software incluye cualquier código fuente publicado en Unicode Standar o bajo los directorios http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.org/reports/, y http://www.unicode.org/cldr/data/. AVISO PARA EL USUARIO: lea atentamente el siguiente acuerdo legal. AL DESCARGAR, INSTALAR, COPIAR O USAR DE OTRA FORMA LOS ARCHIVOS DE DATOS DE UNICODE, INC. (““ARCHIVOS DE DATOS””) U EL SOFTWARE (““SOFTWARE””), USTED ACEPTA UNÍVOCAMENTE Y ACUERDA ESTAR SUJETO A TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. SI NO LO ACEPTA, NO DESCARGUE, INSTALE, COPIE, DISTRIBUYA O USE LOS ARCHIVOS DE DATOS O SOFTWARE. AVISO DE DERECHO DE AUTOR Y PERMISO Copyright (c) 1991-2009 Unicode, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido bajo los Términos de Uso en http://www.unicode.org/copyright.html.
Por la presenta se otorga el permiso, sin cargo, a cualquier persona que obtenga una copia de los archivos de datos de
Unicode y cualquier documentación asociada (los ““Archivos de datos””) o el software de Unicode y cualquier documentación asociada (el ““Software””) para realizar transacciones en los Archivos de datos o el Software sin restricción, inclusive entre otros los derechos para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir y/o vender copias de los Archivos de datos o Software y permitirles hacerlo a las personas a las que se les proporciona el Software o los Archivos de datos, si (a) el anterior aviso de derecho de autor y este aviso de permiso aparecen con todas las copias de los Archivos de datos o Software, (b) el aviso anterior de derecho de autor y este aviso de permiso aparecen en la documentación asociada y (c) hay un claro aviso en cada Archivo de datos modificado o en el Software y la documentación asociada con los Archivos de datos o el Software que indica que los datos o el software se modificaron. LOS ARCHIVOS DE DATOS Y EL SOFTWARE SE PROPORCIONAN ““COMO ESTÁN”” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSIVE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR Y DE NO VIOLACIÓN DE TERCEROS. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO O PROPIETARIOS DEL DERECHO DE AUTOR INCLUIDOS EN ESTE AVISO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN RECLAMO, O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO ESPECIAL O RESULTANTE O CUALQUIER DAÑO QUE RESULTE DE LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS, YA SEA EN ACCIÓN CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA U OTRA ACCIÓN AGRAVANTE, QUE SURJA DEL USO O RENDIMIENTO DE LOS DATOS DE ARCHIVOS O EL SOFTWARE O EN CONEXIÓN CON ELLOS. Excepto lo contenido en este aviso, el nombre del propietario del derecho de autor no se usará en publicidad o de otra forma para promocionar la venta, uso u otras negociaciones en este Software o los Archivos de datos sin autorización previa por escrito del propietario del derecho de autor.” (1) MS/WMA Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microsoft Corporation y a terceros. El uso o la distribución de tal tecnología fuera de este producto están prohibidos si no se cuenta con una licencia de Microsoft o de una subsidiaria de Microsoft y terceros. (2) MS/PlayReady/Etiquetado del producto final Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibido sin la licencia adecuada de Microsoft. (3) MS/PlayReady/Avisos del usuario final Los propietarios de contenido usan la tecnología de acceso de contenido Microsoft PlayReady™ para proteger su propiedad intelectual, inclusive el contenido con derecho de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por PlayReady y/o al contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no aplica correctamente las restricciones sobre el uso del contenido, los propietarios del contenido pueden requerir que Microsoft revoque la capacidad del dispositivo de consumir el contenido protegido por PlayReady. La revocación no debe afectar el contenido no protegido o el contenido protegido por otras tecnologías de acceso al contenido. Los propietarios del contenido pueden solicitarle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si se niega a actualizar, no podrá acceder al contenido que necesita ser actualizado. (4) FLAC, WPA Supplicant Las licencias del software se visualizan cuando se selecciona “Licencia de Software” en el menú Configuración.* * [HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Sistema” > “Información del Sistema”
ManualFacil