BT3221 - Recortador de barba PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BT3221 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortapelos de barba |
| Marca | Philips |
| Modelo | BT3221 |
| Alimentación | 100-240 V mediante adaptador de corriente (bloque de alimentación desmontable) |
| Autonomía | 90 minutos |
| Tiempo de carga | 1 hora |
| Longitud de corte | 0,5 a 10 mm con peine estándar; 11 a 20 mm con peine para barba larga |
| Ajuste de longitud | Rueda de ajuste incremental |
| Batería | Batería recargable integrada (Li-ion) |
| Indicador de carga | Testigo luminoso: parpadea naranja (batería baja), parpadea verde (cargando), verde fijo (carga completa) |
| Uso inalámbrico | Sí |
| Limpieza | Cabezal y peine lavables con agua; carcasa y peine limpiados con cepillo |
| Accesorios incluidos | Peine de barba, peine para barba larga, funda grande, funda pequeña, cepillo de limpieza |
| Dimensiones (aprox.) | No especificadas |
| Peso (aprox.) | 200 g |
| Seguridad | No sumergir el aparato; no usar si está dañado; adaptador no intercambiable |
| Garantía | Garantía internacional (excepto desgaste normal del cabezal) |
Preguntas frecuentes - BT3221 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre BT3221 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BT3221 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BT3221 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO BT3221 PHILIPS
1 Unidad de corte
2 Rueda de zoom
3 Botón de encendido/apagado
4 Indicador de estado de la bateria
5 Toma para clavijakeeña
6 Peine-guía para barba
7 Peine-guiia para barba larga
8 Cepillo de limpieza
9 Unidad de alimentación
10 Clavijakeeña
11 Funda grande
12 Fundaquiresha
Información de seguridad importante
Antes de utiliser el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y conservela por si就需要 consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados peuvent variar según los differentes productos.
Peligro

- Mantenga seca la fuente de alimentación.
Advertencia
-
Para cargar la bateria, utilise únicamente la unidad extraíble (XXxxxxx) suministrada con el aparato.
-
Para cargar la bateria, utilise únicamente la unidad de alimentación extraíble suministrada con el aparato.
-
La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podra provocaciones de peligro.
-
Este aparato pueda ser uso por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psiquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia你需要arios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permitita que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
-
Compruebe siempre el aparato antes de utiliserlo. No utilise el aparato si está dañado, ya que podra occasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales.
-
No abra el aparato para cambiar la bateria recargable.
Precaución

-
Este aparato no es lavable. No lo sumerja nunca en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
-
Utilice este aparato solo para el uso al que está asignado como se indica en el manual de usuario.
-
Por razones de higiene, el aparato deberia ser uso únicamente por una persona.
-
No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
-
No utilizes la fuente de alimentación cerca o en��omas de corriente en las que está o haya estado enchufado un ambientador electrico para evaporar daños irreparables.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a camino electromagnéticos.
General
- Launidad de alimentación es adecuada para voltajés de red de 100 a 240voltos.
- La fuente de alimentación transforma la corrente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le-ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Carga
Cargue completeness el aparato antes de usar por primera vez y tras un长大o periodo sin uso.
Se tarda aproximadamente 10 horas (BT3205 BT3206 BT3211) o 1 hora (BT3212 BT3215 BT3216 BT3221 BT3226 BT3227 BT3236 BT3237) en cargas totalmente el aparato.
Cuando está Completely cargado, el aparato(puede functionar sin cable hasta 45 instantos (BT3205),60 minutes (BT3211 BT3212 BT3215 BT3216 BT3226 BT3236) o 90 minutes (BT3221 BT3227 BT3237).
1 Asegürese de que el aparato está apagado.
2. Introduzca la clavijakeeña en el aparato

3 Enchufe launidad de alimentacion a la toma de corriente.
4 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y la clavija(PC)pequeña del aparato.
Cómo optimizar la vida útil de la bateria recargable
Después de cargar el aparato por primera vez, le aconsejamos que lo utilizes hasta que la bateria se descargue por Completely. Continué realizando el aparato hasta que el motor casi deje de funciona durante el uso. A continuación, recargue la bateria. Siga este procedimiento por lo menos dos veces al ano.
Indicaciones de estado de las pilas

- Solo algunos temaspecíficos (BT3205 BT3211 BT3212 BT3215 BT3216 BT3221 BT3227 BT3226).
- Cuando la bateria está casi descargada, el indicator dearga de la bateria parpadea en naranja.
- Mientras el producto se está cargando, el indicator dearga de la bateria parpadea en color verde.
- Cuando la bateria está Completely cargada, el indicator dearga de la bateria se illumina en color verde de forma continua.
Nota: Las luces se apagan automatistically afterwards de 30 Minutes.
Uso del aparato
Nota: Apague y limpie el aparato y los accesos antes de cada uso.
- Antes de comenzar a recortar, peine siempre la barba o el bigote con un peine bajo.
Tenga cuidado al recortar por primera vez. Noquia el recortador demasiado=rápido. Utilice movimientos lentos y suaves.
Encendido y apagado del aparato
- Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender o apagar el aparato.

Cómo recortar con el peine-guía
Note: Cuando recorte por primera vez, seleccione la posicion de longitud más alta para familiarizarse con el aparato.
Utilice el peine-guía montado en el elemento de corte para recortar la barba y el bigote con el estilo que dese. Gire la rueda de zoom para elegir entre los ajustes de longitud de 0,5 mm a 10 mm. Con el peine-guía para barba larga pueda elegir ajustes de longitud de 11 mm a 20 mm (BT3236 BT3237).
1 Deslice el peine-guía recto hacía la ranura de guía del aparato.
2 Gire la rueda de zoom para selectionar la posicion de longitud que desee. En el centro de la rueda de zoom se muestra el ajuste de longitud deleo desado.


3 Encienda el aparato.
4 Para recortar de la forma más eficaz, mueva el producto en direccion contraía a la decrementio delleo. Asegúrese de que la superficie del peine-guía está tiempo en contacto con la piel.
Puesto que no todo el vello crece en la misma direccion, puede probar differsentes posiciones de corte (es decide, hacer arriba, hacer abajo o en diagonal). Practique para Obtener mejoras resultados.
5 Elimine con regularidad elleo cortado que se haya acumulado en el peine-guia. Si se ha acumulado mucholeo en elpeine,quitelo del aparato y sople o sacudalo para eliminar elleo.Elajuste de longitudedcorte seleccionado no cambia al quitar elpeine.
6 Apague y limpie el aparato antes de cada uso.

Corte con la posicion "aspecto de barba de dos días"
1 Asegúrese de que el peine-guía está colocado y utilizes el ajuste de 0,5 mm para recortar con "aspecto de barba de dos días".

Cómo recortar sin peine-guía
Utilice el recortador sin el peine-guía para recortar completeness los bordes yelines sueltos.
Tenga cuidado alURTAR sin el peine-guia, ya que la unidad de corte elimina todo elleo que toca.

1 Tire del protector de recorte recto para quitarlo del aparato.
2 Encienda el aparato.
3 Haga movimientos bien controlados. Toque la barba ligeramente con el recortador.
Limpieza
No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos para limpiar el producto, como alcohol, gasolina o acetona.
Nunca seque los dientes del recortador con una toalla o servilleta, ya que podra darar los dientes.
1 Apague el aparato y desconectelo de la toma de corrente.
2 Limpie la carcasa del aparato con un paño seco.
Precaución: Nosumerjuna nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo. Solo la unidad de

corte y el protector se pueda enjuagar bajo el grifo.
3 Quite el peine-guía y limpielo con el cepillo de limpieza o enjuagándolo bajo el grifo.
4 Quite la unidad de corte empujando contra los dientes de laquia y limpiela con el cepillo enjuaguela bajo el grifo.
5 Sacuda el excesso de agua con cuidado y deje secar al aire por completeo.
6 Inserte el saliente de la unidad de corte en la ranura de guía y presione para encajjar la unidad de corte en el aparato.
Almacenamento
- Guarde el producto en la funda suministrada.
Asegúrese de que el producto está seco antes de guardarlo en el estuche.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuestos, visite www.shop.philips.com/service oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente, como el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantia mundial).
Reciclaje

- Este*símbolo significà que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

-
Este*simbolo significa que este producto contiene una bateria recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domesticos normales (2006/66/EC).Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable.
-
Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de productos electricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto可以帮助 aatar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.
Restriciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los关键时刻 de la garantía internacional debido a que está susjecetas a desgaste.