MRC07M8AWW - Congelador MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MRC07M8AWW MIDEA en formato PDF.
| Marca | Midea |
| Modelo | MRC07M8AWW |
| Tipo de producto | Congelador horizontal |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 81,2 x 56,2 x 87,5 cm |
| Alimentación | 115 V ~ 60 Hz |
| Longitud del cable de alimentación | 170 cm |
| Capacidad | 7,0 pies cúbicos (aproximadamente 198 L) |
| Rango de temperatura (modo congelación) | -12 °C a -24 °C |
| Rango de temperatura (modo refrigeración) | 1 °C a 10 °C |
| Convertible refrigerador/congelador | Sí |
| Tipo de descongelación | Manual |
| Refrigerante | Inflamable (tipo no especificado) |
| Iluminación interior | LED |
| Ruedas | 4 ruedas |
| Cesta de almacenamiento | Sí |
| Orificio de drenaje | Sí |
| Limpieza recomendada | Solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas por 1 pinta de agua tibia) |
| Garantía | Garantía limitada + extensión posible de 3 meses al registrarse |
| Peso estimado | Aproximadamente 30 kg |
Preguntas frecuentes - MRC07M8AWW MIDEA
Preguntas de los usuarios sobre MRC07M8AWW MIDEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRC07M8AWW - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRC07M8AWW de la marca MIDEA.
MANUAL DE USUARIO MRC07M8AWW MIDEA
Risque de chocoléctrique
Fuente de alimentacion: 115 V~ Frecuencia: 60Hz Capacidad: 7.0 cu. ft.
Advertencia:
Antes de utiliser este producto, lea atentamente este manual y guardelo para consultarlo posteriormente. El diseño y las specifications están suscretos a cambio sin previo avis para mejoras de los productos. Consulte con su distribuidor o fabricante para Obtener detalles.
version A - 02 - 2022
MANUAL DE USUARIO

iExtension gratuite
de 3 meses del periodo original de la garantia limitada!*Simplemente envie una Foto de su comprobante de comprar al:
1-844-224-1614
La extension de la garantia es por los tres meses inmediamente posteriores a la finalizacion del periodo de la garantia original del producto.
No esecessary que las personas registren el producto para Obtener todos los derechos y recursos de los propietarios registrados en virtud de la garantía limitada original.
Estimado usuario
Gracias por permitir que Midea le ayude a "hacer que se sienta en casa". Estemanualespartede nuestrocompromisecon su satisfaciontotal.Lea detenidamenteeste manualantes de utiliser eteproducto,y guardelo en un lugar conveniente para su consultatufutura.
Para ayudarnos a brindarle un mejor servicios, considere registrar su producto con nuestra practica aplicacion Midea MSmartlife, visitando http://www.midea.com, o enviando por mensaje de texto una Foto de su comprobante de compra al 1-844-224-1614.
Al utiliser la-option de texto, Obtendra una extension de la garantía adicional de 3 días inmediamente después de coaccomplar la garantía original del producto.
SEGURIDAD DEL CONGELADOR 3
REQUISITOS OPERATIVOs 7
Requisitos de Ubicacion 7
Requisitos Eléctricos 8
PIEZAS Y CHARACTERISTICAS 9
INSTALLACION 10
Desempacar 10
Mover a laubicacion final 10
ANTES DE USAR 11
Periodo de espera 11
Limpieza 11
USO DEL CONGELADOR 11
General 11
Control 13
CUIDADO DEL CONGELADOR 13
Limpieza 13
Descongelacion 14
Mudanza 15
Almacenamento 15
SOLUTION DE PROBLEMAS 16
GARANTÍA LIMITADA 19
SEGURIDAD DEL CONGELADOR
SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Para prevenir lesiones del usuario y otheras personas y daños materiales, se deben seguir las instrucciones que se muestran debajo. El funciona bajo. El funciona bajo. Incorrecto por ignorar las instrucciones可以使cazar daños o heridas, e inclujo la muerte.
El nivel de riesgo se muestra según las siguientes indicaciones.

Este=simbolo indica la posibiliad de muerte o heridas graves.

Este=simbolo indica la posibiliad de lesiones o daños a la propidad.

Este Trickbolo indica que existe la posibiliad de voltaje peligroso con un riesgo de descarga electrica, lo que pueda provocar la muerte o heridas graves.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
SEGURIDAD GENERAL DEL ELECTRODOMÉSTICO
- Lea todas las advertencias de seguridad, instruciones, ilustraciones y espécificaciones provistas con este electrodomístico. El incumplimiento de todas las instruciones que se enumeran a continuación puede provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.
- Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
SEGURIDAD ELECTRICA
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
No quite el enchufe de conexión a tierra.
No use un adaptor. - Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca tirando del cable.
- NO encienda ni apague el electrodomístico enchufando o desenchufando el cable de alimentación.
NO utilise un cable de extension. - Desconecte el congelador antes de limpiarlo o descongelarlo.
Requisito de conexión a tierra
- Este congelador debe estar connectado a tierra. Este congelador está equipado con un enchufe de connexion a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente que esté correctamente instalado y connectado a tierra.
- El uso Incorrecto del enchufe de connexion a tierra可以使 provocar un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si las instrucciones de connexion a tierra no se entienden Completely o si existen dudas sobre si el congelador está connectado a tierra correctamente.
SEGURIDAD DE LA UBICACION
- Este congelador está Diseño para usarse en enterornos domesticos y similares.
- Haga la instalacion conforme a las instrucciones del fabricante.
- Este congélador no debe estar empotrado o incorporado en un gabinete cerrado. Estadiseñado para la instalación independiente solamente.
ADVERTENCIÀ - Mantenga las aberturas de ventilación, en el congélador, libres de obstrucciones. - NO lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor, estufas,culos aparatos de cocina o bajo la luz solar directa.
- NO almacene ni use gasolina ni ningún liquido inflamable dentro o circa de este congelador.
SEGURIDAD SOBRE USO Y CUIDADO
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable. Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo. Existe riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tuberia del refrigerante.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable. No utilise dispositivos mecánicos paradescendingel congelador. No perfore la tuberia del refrigerante.
- No coloque objetivos pesados nithers electrodomesticos, como hornos de microondas, tostadoras, etc., en la tapa del congelador.
- Este electrodométrico no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del electrodométrico por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que NO juguen con el electrodomestico.
- NO toque el interior del congelador con las manos mojadas. Esto podra dar lugar a una quemadura por congelacion.
- Limpie solo con un paño humedo. Use un limpiador no inflamable.
SEGURIDAD DE SERVICIO
- Desconecte la corriente antes de realizar el servicios.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable. Para ser reparado solo por personal de servicios capacitado. NO perforve la tuberia del refrigerante.
- Remita todo el service al personal de service calificado. No repare ni reemplace ninguna parte de este electrodomístico a menos que se recomienda asignamente en este manual. El service se requires cuando el electrodomístico se ha dadado de unaforma, por exemple: el cable de alimentacion o el enchufe está dañado, se ha(derramado liquido o han caido objetos dentro del dispositivo, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente, o se ha caido.
- Si el cable de alimentación está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o una persona con calificaciones similares, paraatar un peligro.
- Si la pieza del componente está dañada, debe ser reemplazada por el fabricante, su agente de servicios o personas con calificaciones similares paraatar un peligro.
- Reemplace todas las partes y paneles antes deponer enfuncioncimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Advertencias de la "Proposition 65" del estado de California:

ADVERTENCIA: Riesgos de cancer y daños al sistema
ELIMINACION ADECUADA

ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
Antes de tirar su congelador viejo:
- Quite la puerta o la tapa para que los niños no couldan escondsere o quedar atrapados dentro de su viejo electrodomestico.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda entrada fácilmente.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o daño cerebral.
IMPORTANTE: Se han utilisé gas y refrigerante inflamables. Es responsableidad del consumidor cumplir con las regulaciones federales y locales al desechar este producto. Los refrigerantes deben ser evacuados por un"How do refrigerantes certificado y reconocido por la Agencia de Proteccion Ambiental (EPA por sus siglas en ingles), de acuerdo con los procedimientos existecidos.
REQUISITOS OPERATIVOS
REQUISITOS DE UBICACION

ADVERTENCIA
Peligro de explosión e Incendio
- Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos del electrodomestico.
- El incumplimiento de estas instruccionesuede provocar la muerte, explosión o incendio.
Este congelador está Diseño para para la instalación independiente, y no debe estar empotrado o incorporado.
- Coloque el congelador en un piso que está nivelado y lo suficientemente fuerte como para sostener el congelador cuando está Completely cargado.
- Coloque el congelador sobre haya acceso a la connexión electrica requerida. Consulte "Requisitos electricos".
- El congelador está Diseñado para usarse en un lugar donde la temperatura no exceeda de 110^ ( 43^ ). Las temperatas de hasta 32^ NO afectaran la operation.
- Ubique el congelador lejos de la luz solar directa y las fuentes de calor, como una estufa, un calentador o un radiador.
NOTA: La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acriloc y las fuentes de calor peuvent augmentar el consumo electrico.
- Evite ubicar el congelador en areas con alta humedad.
- Se requiere una circulación de aire adequada para una operación eficiente. Mantenga la separación recomendada para asegurar una circulación de aire adequada.
ESPACIOS RECOMENDADOS

A 8^ (20 cm) entre los lados y la parte posterior de la carcasa y las paredes
B 20,9" (53 cm)
arriba del
congelador
REQUISITOS ELECTRICOS

ADVERTENCIA
Peligro deCHOQUEeléctrico
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
- No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de alimentación.
No use un adaptor. - No utilise un cable de extension.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o descarga electrica.
IMPORTANTE: Se requires a fuente de alimentacion electrica de 115 voltios, 60Hz , de CA solamente, con fusible de 15 amperios y con connexion a tierra.
- Use un tomacorriente que permita la clavija de connexion a tierra.
NOTA: El cable de alimentación está equipado con un enchufe de 3 clavijas (con conexión a tierra) que se acopla a un tomacorriente electrico estandar de 3 clavijas (con conexión a tierra).
- Recomendamos que el congelador está enchufado a un circuito electrico que sirva SOLAMENTE a este aparato.
- Use un tomacorriente que no pueda apagarse con un interruptor o cadena de tiro.
NOutilice un cable de extension.

A
Enchufede 3 clavijas
B
Receptáculo de clavijas
C
Tapa de la caja del ceptaculo
PIEZAS Y CARACTERISTICAS

(LaImagen de arriba es solo para su referencia. La configuracion real dependerá del producto fisico.)
Asa de la tapa
Cesta de almacenamento
Cable de alimentacion
Control de temperatura (conindicador de energia)
E Ruedas (4)
Orificio de drenaje
G Luz LED
ESPECIFICACIONES
| Dimensiones (An. x Prof. x Al.): 32,0" x | 22,1" x 34,4"(81.2 x 56.2 x 87.5 cm) |
| Requerimientos de energia 115 V ~ 60 Hz | |
| Longitud del cable de alimentación 67" (170 cm) | |
INSTALLACION
DESEMPACAR

ADVERTENCIA
Peligro de explosión o Incendio
No perfore la tuberia del refrigerante.
- Siga@cuidadosamente las instrucciones de manejo.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable.
- El incumplimiento de estas instruccionesuede provocar la muerte, explosión o incendio.
IMPORTANTE: Retire TODOS los materiales de empaque exterior e interior, incluido el empaque de espuma entre el condensador exterior y la carcasa del congelador.
MOVER A LA UBICACION FINAL

ADVERTENCIA
Peligro de explosión o Incendio
No perfore la tuberia del refrigerante.
- Siga@cuidadosamente las instrucciones de manejo.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio.
IMPORTANTE: Si el congelador ha estado en una posicion horizontal durante un periodo de tiempo, espere 24 horas para permitir que el refrigerante se asiente antes de enchufarlo.
- Cuando mueva el congelador, ciderre la tapa con cinta adhesiva.
NOTA: Si inclina el congelador más de 45^ , podra darar el compresor y el sistemasellado.
- Cuando mueva el congelador, NO lo ponga boca abajo o de lado.
ANTES DE USAR
PERÍODO DE ESPERA
- Antes de enchufar el congelador a un tomacorriente electrico, espere 30 horas para que refrigerante para asentar.
NOTA: Este reduce la posibiliad de un mal funciona en el sistema de enfiambre por un manejo inadequado durante la transporte.
LIMPIEZA
- Lave el interior del congelador con un paño suave humedecido con una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
- Usando un paño suave,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO
USO DEL CONGELADOR
GENERAL
- La vida de almacenimiento de los alimentos congelados varía y no se debe exceder el tiempo de almacenimiento recommendado.
- Los alimentos preenvasados y congelados commercialmente deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados para un compartmentimiento de almacenamento de alimentos congelados de tres estrellas o un congelador domestico.
- NO ponga alimentos o bebidas embotelladas en el congelador.

ADVERTENCIA
Peligro deCHOQUEelectrico
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
- No quite la clavija de connexion a tierra del enchufe del cable de alimentacion.
No use un adaptor.
No utilise un cable de extension. -
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o descarga electrica.
-
Enchufe el congelador. El indicator de energia en el control debe iluminarse.
-
Coloque el selector del control de temperatura en ubicacion extrema derecha de congelacion. Espere 30 instantos y bajo abra la tapa del congelador para determinar si el congelador está enfriando.
-
Permita que el congelador continue enfiándose de 2 a 3 horas antes deregarar alimentos frescos o congelados.
NOTA: Si la temperatura ambiente es calida,cede que el congelador se enfrie durante al menos 4 horas antes de aggregator alimentos. - Coloque los alimentos en el congelador lo más=rápido posible para evaporar que el aire frío se escape del congelador.
FALLO EN EL SUMINISTRO ELECTRICO
En el caso de un fallo en el suministro electrico, los alimentos que están Completely精通ados permanecerán en buena estado por varias horas.
No abra la tapa.
- No.agregue alimentos frescos al congelador.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
- Deje que los alimentos calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Los alimentos que se congelan muy lentamente peuvent perdir calidad o echarse a perder.
- La sobrecarga del congelador obliga al compresor a funciona durante más tiempo.
- Envuelva los alimentos adecuadamente y seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación de descarcha dentro del congelador.
- No cubra los estantes del congelador con papel de aluminio, papel encerado o papel de toalla. Los revestimientos interferieren con la circulación de aire frió, lo que hace que el congelador sea menos eficiente.
- Organice y etiquete los alimentos para reducir las apertureas de las puertas y las búsqueadas prolongadas. Retire tantos elementos como sea Neededario a la vez, y luego ciderre la puerta lo antes possible.
- NO-agregue una grancantidadde alimentos nocongelados al congeladora la vez. Estodisminuirála eficienciadeenfriamente del congelador.
CONTROL
El indicator de energia en el control se iluminará para hacerle saber que el congelador está connectado a una fuente de alimentación.

A Selector del control de temperatura
B Indicador de energia
AJUSTE DE TEMPERATUREA
El control de temperatura, ubicado cerca de la esquina inferior derecha del congelador, tiene tres posiciones COOLING, OFF y FREEZING Este congelador es convertible entre frigorífico y congelador.
- Temperatura COOLING: 34^ F 50^ F( 1^ C 10^ C)
- Temperatura FREEZING: 10^ -11^ (-12^ -24^)
OFF: Apaga el enfiambre
IMPORTANTE: Alponer el control en la posicion de OFF (Apagado) NO se desconecta la energia al congelador.
CUIDADO DEL CONGELADOR
El congelador está Diseñado para usarlo durante todo el año y requires una limpieza y unostenimiento minimos. Para mantener el congelador funcionaldo deforma eficiente y sin olores,le recomendamos que lo limpie regularmente.
LIMPIEZA

ADVERTENCIA
Peligro deCHOQUEelectrico
Desenchufe el aparato o desconnecte la corriente antes de limpiarlo.
- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, descargas electricas o lesiones personales.

ADVERTENCIA
Peligro de explosión
- Use un limpiador no inflatable.
- El incumplimiento de estas instruccionesuede provocar la muerte, explosión o incendio.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado, NO use gasolina, bencina, diluyentes u otros solventes, y NO use limpiadores abrasivos.
- Desconecte el congelador del tomacorriente.
- Retire toda la comida.
- Quite y lave los estantes con una solución de detergente suave.
- Lave el interior del congelador con un paño suave humedecido con una solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con 1 litro de agua tibia).
- Limpie la junta alrededor de la puerta. Limpie suavamente la junta con un paño suave humedecido con una solución de detergente suave.
NOTA: Las juntas debenmantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado.
Peligro de incendio o explosión
No perfore la tuberia del refrigerante.
- Siga@cuidadosamente las instrucciones de manejo.
- Se ha utilisé un refrigerante inflamable.
- El incumplimiento de estas instruccionesuede provocar la muerte, explosión o incendio.
El congelador debe descongelarse manualmente cuando está en modo CONGELACION. Para un funciona比较多 es fácil y para minimizar el consumo de energia, descongele el congelador siempre que la escarchaonga un grosor de 4^ (6 mm).
IMPORTANT: NO use agua hiriendo para descongelar el congelador.
- Gire el control de temperatura a la posicion OFF (Apagado) y desenchufe el congelador.
- Abra la tapa del congelador y retire todos los alimentos. Mueras descongela, almacene los alimentos sobre permanezcan congelados.
NOTA: La descogelación suele tardar una hora. Mantenga la tapa abierta para acelerar el proceso de descogelación.
- Coloque una bandeja de recoleccion (no provista) bajo del orificio de drenaje para recoger el agua a medida que el hielo se derrite y drena.
- Retire el tapón del orificio de trenaje. Supervise la bandeja de recolección y vaciela regularmente para registrar el desbordamento.
- Cuando haya finalizzato la descogelacion,SEOe el interior del congelador con un paño suave y vuelva a colocar el tapon en el orificio de drenaje.

ADVERTENCIA
Peligro deCHOQUEelectrico
- Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexión a tierra.
- No quite la clavija de connexion a tierra del enchufe del cable de alimentacion.
No use un adaptor.
No utilise un cable de extension. -
El incumplimiento de estas instruccionesuede provocar la muerte, incendio o descarga electrica.
-
Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con connexion a tierra.
- Restablezca el control de temperatura a MAX, y espere de 2 a 3 horas para que el congelador se enfié.
- Vuelca a colocar los alimentos congelados al congelador y ajuste el control de temperatura a la configuracion deseada.
MUDANZA
IMPORTANTE: Al mover el congelador, NO lo incline más alla de 45^ desde la posicion vertical.
- Desconecte el congelador del tomacorriente.
- Retire toda la comida.
- Asegure con Cuba adhesiva todos los articulos sueltos bajo del congelador.
- Asegure con cinta adhesiva la puerta cerrada.
ALMACENAMIENTO
IMPORTANT: No almacene el congelador en un lugar al que pueda acceder los niños.
- Desconecte el congelador del tomacorriente.
- Retire toda la comida.
- Limpie el congelador.
- Pegue bloques de madera o caucho debajo del borde de la tapa para permitir que el aire circule bajo del congelador. Esto会让你 aatar la posible formacion de condensacion, moho u olor.
SOLUTION DE PROBLEMAS
IMPORTANTE: NO intente reparar el congelador usted mesmo. Hacerlo invalida la garantía.
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION | ||
| El congelador no funciona | El congelador está desenchufado. | Asegúrese que el cable de alimentación del congelador está Completely entechufado en el tomacorriente. |
| El Fuseble en el circuito estáFundido o el disyuntor se ha disparado. | Verifique la caja de fusibles / disyunteores de la casa y reemplace el Fuseble o reiniece el disyuntor. | |
| Fallo en el suministro electrico. | Si se produce un fallo en el suministro electrico, el congelador se apaga. Espere hasta que se restablezca la corriente. | |
| El control de temperature está en OFF (Apagado). | Gire el selector de control de temperatura a MAX o MIN. | |
| La taps del congelador no cierra Completely. | Los paquetes de alimentos están interferiendo con la puerta. | Mueva o retire algunos alimentos. |
| Los sellos de la taps (las juntas) están sucios (sucias). | Limpie las juntas de la taps. | |
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION | ||
| La comida en el congelador no está fria | La taps se ha abierto con demasiada Frequencia o no se ha cerrado correctamente. | Asegúrese que la taps está cerrada correctamente. |
| Una gran calidad de comida fue asignada recientemente. | Deje que se enfiree la comida que acaba de aggregator y bajo verifique;nuevamente. | |
| La taps no está completenesscerrada. | Verificque el sello (la junta) y la distribución de alimentos para asegurarse que la taps se cierre completeness. | |
| El congelador ha sido desconnectado por un periodo de tiempo. | Espere 4 horas para que el congelador se enfiree completeness ante de aggregator alimentos. | |
| El control de temperature está en un ajustedemasiado caliente. | Fije el control de temperature a un ajustemás frio. | |
| El congelador hace ruidos o vibraciones inusuales | La carcasala del congelador está tocando una pared.Las piezas metálicas son sometimes a expansión y contracción.El refrigerante está circularando por todo elsystema.El compresor pueda tener un zumbido,especiallymente cuando se inicia o se apaga.La válula solenoide oel interruptor electrico;puede vibrar. | Aleje el congelador de la pared.Esto es normal.Esto es normal.Esto es normal.Esto es normal. |
| Se acumulahumedad enel interior delcongelador | La taps se ha abierto condemasiada Frequencia o no se ha cerrado correctamente.El congelador seencuentra en un área humeda.El clima es calido yhumedo. | Make sure that the lid is closed properly.Mueva el congelador a un lugar más secó.Esto es normal. |
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION | ||
| La taps del congelador no cierra Completely. | Los paquetes de alimentos están interfiriendo con el cierre de la tapa.Las juntas de la tapa está suscurvas. | Mueva o retire algunos alimentos.Limpie las juntas de la tapa. |
| El compresor se enciende y apaga con fecuencia | La temperature ambiente es más alta de lo normal.Hay una gruesa capa de escarcha en el congelador.Una gran*cantidad de comida fueañada recientemente.La taps no está Completely cerrada o se abrió con demasiada fecuencia.El congelador ha sido desconnectado por un periodo de tiempo.El termostato no está ajustado correctamente. | Esto es normal.Descongele el congelador. Vea "Descongelación".Deje que se enfríé la comida que acababa deregarar y luego verificue新模式. Verifique el sello (la junta) y la distribución de alimentos para asegurarque la tapa se ciderre Completely.Espere 4 horas para que el congelador se enfierte Completely antes de aggregator alimentos.Fije el termostato en la configuración correcta. |
| El congelador tiene un olor | El congelador necesita limpieza.Los alimentos mal envueltos están descendiendo un olor. | Limpie el congelador.Consulte "Limpieza".Envuelva bien los alimentos o séllelos antes de guardarlos en el congelador. |
