NutriFresh 78220 - Máquinas de envasado al vacío HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NutriFresh 78220 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NutriFresh 78220 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NutriFresh 78220 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NutriFresh 78220 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO NutriFresh 78220 HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
/Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactamos!
¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Hamilton Beach®

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
- Nunca permita que la selladora al vacío funcione sin la atención del usuario. Desconecte la selladora al vacío de la fuente de energía antes de dejar el área de trabajo.
- Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el cable, enchufe o selladora al vacío en agua u otro líquido.
-
Desenchufe la cafetera cuando no esté en uso y antes de la limpieza.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
-
El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar daños.
-
No use en exteriores.
-
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta o toque superficies calientes, incluyendo el horno.
-
No desarme este artefacto. Hacerlo puede provocar una lesión personal.
-
No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.
-
No use el aparato para otro uso más que para el que fue diseñado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Piezas y Características
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
NOTA: No todas las piezas y accesorios disponibles se muestran aquí. Tenga a bien visitar nuestro sitio web o llame por teléfono para obtener la lista completa.

Bolsas o Rollo de Termosellado* (disponible con algunos modelos o en venta por separado)

text_image
Aislante de la Barra de Sellado* Tapa Sellado de Cámara Superior* Cable de Alimentación Cortador de Bolsa* Traba Sellado de Cámara Inferior* Tira de Termosellado (no quite la cinta) Cámara de Vacío Almacenamiento de Rollo Barra Cortadora de Rollo* Puerto de Vacío Traba Base o* los
text_image
Puerto Accesorio Enchufe CC (adaptador de CC no disponible con este modelo)Panel de Control
Luz de Encendido: La luz de encendido permanecerá encendida cuando la selladora al vacío se encuentre conectada al suministro de energía. La luz de encendido es verde cuando la unidad se encuentra lista y roja cuando está en funcionamiento.
Botón Vac&Seal/Cancel (vacío y sellado/cancelar) Presione este botón para iniciar el funcionamiento de vacío y sellado. Este botón detendrá el funcionamiento en cualquier momento.
Botón de Seal (sellado): Presione este botón para iniciar el funcionamiento de termosellado. Utilícelo para preparar bolsas con rollos.
Botón de Vacuum Level (nivel de vacío):
- Seleccione High (alta) para una remoción de aire máxima.
- Seleccione Low (bajo) para alimentos más blandos/delicados.
Botón de Seal Time (tiempo de sellado):
- Seleccione Normal cuando selle al vacío elementos secos.
- Seleccione Extended (extendido) cuando selle al vacío elementos húmedos.
Botón de Pulse (pulso): Presione, sostenga y libere este botón para controlar la remoción de aire en elementos delicados o rompibles. Presione el botón de Seal (sellado) cuando se haya eliminado la cantidad adecuada de aire.
Botón de Accessory (accesorios):
- Presione este botón para operar el puerto de accesorios ubicado en un lado del artefacto.
- Utilícelo con una manguera de vacío, recipientes especiales y bolsas con cierre (no incluidos).

flowchart
graph TD
A["Luz de Encendido"] --> B["Vac&Seal Cancel"]
A --> C["Seal"]
B --> D["High"]
B --> E["Low"]
C --> F["Vacuum Level"]
C --> G["Normal"]
C --> H["Extended"]
F --> I["Seal Time"]
G --> J["Pulse"]
H --> K["Accessory"]
Antes de Comenzar el Sellado al Vacío
- La selladora al vacío está concebida para ser usada sólo con bolsas de termosellado que tengan por lo menos un lado texturizado para flujo de aire. No utilice bolsas plásticas domésticas.
- La bolsa de vacío queda sellada cuando las dos capas de la bolsa se calientan en la tira de termosellado, lo que provoca que la bolsa quede sellada en forma permanente.
- Espere por lo menos 20 segundos entre operaciones para que la tira de termosellado se enfríe y así evitar el sobrecalentamiento y el derretimiento prematuro de la bolsa.
- Existen dos maneras de cerrar la selladora de vacío para iniciar el proceso de vacío o sellado:

text_image
4ABaje la tapa, presione y sostenga la tapa hasta que comience el proceso de vacío o sellado.

text_image
4BUtilice las trabas si no desea sostener la tapa en forma manual. Baje la tapa. Presione hacia abajo sobre ambos extremos y presione hacia adentro las trabas sobre ambos lados para trabar la tapa.

text_image
4B.1Las trabas se liberarán en forma automática después de sellar o sellar al vacío. Si la tapa permanece trabada, presione sobre los extremos para liberar la tapa.
Cómo Preparar Bolsas con un Rollo
PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. La barra de sellado está caliente. No la toque.

Introduzca el rollo de termosellado en el soporte con el rollo sobre la parte superior.

Levante la barra cortadora de rollo y coloque el material debajo de la barra; luego baje la barra cortadora.

Para cortar el material que formará la bolsa, jale hacia adelante suficiente material para incluir el alimento que se va a sellar al vacío más otras 4 pulgadas (10.2 cm). Deslice el cortador para cortar la bolsa.

Enchufe en el tomacorriente. Coloque un extremo abierto de la bolsa sobre la tira de termosellado y dentro de la cámara de vacío por completo. Para un sellado mejor, coloque el lado doblado hacia abajo de modo que el extremo de la bolsa apunte hacia abajo dentro de la cámara. Asegúrese de que no haya arrugas o pliegues. Cierre la selladora al vacío. Presione el botón Seal (sellado). Presione y sostenga la tapa durante el proceso de sellado o use las trabas. La luz roja se iluminará por alrededor de 6 segundos, lo que indica que la unidad está calentando el sellado. Luego, el vacío se acciona para permitir una ligera presión y terminar el sellado y liberar la trabra.
Cómo Preparar Bolsas con un Rollo (cont.)

Espere para abrir la tapa hasta que la unidad emita un pitido y la luz cambie a verde. Desenchufe cuando termine de preparar bolsas.
Cómo Sellar al Vacío

Enchufe en el tomacorriente.

- Para evitar el sobrecalentamiento, deje pasar 20 segundos entre cada bolsa que selle.
- Para garantizar un sellado correcto, mantenga la tapa cerrada durante el uso.
Para un mejor sellado, doble hacia afuera la parte superior de la bolsa para mantenerla limpia cuando agregue los alimentos. Desdoble la parte superior de la bolsa después de llenarla. Centre el extremo abierto de la bolsa dentro de la cámara de vacío. Verifique que todo el borde de la bolsa se encuentre dentro de la cámara y que la bolsa esté plana sin arrugas ni pliegues.

Cómo Sellar al Vacío (cont.)

Para comenzar la operación de sellado al vacío, baje la tapa.

Seleccione el nivel de vacío y el tiempo de sellado. Ver página 39 con recomendaciones.

Presione el botón Vac&Seal (vacío y sellado). Presione y sostenga la tapa durante el proceso de sellado al vacío o use las trabas.
PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. La barra de sellado está caliente. No la toque.

Espere a abrir la tapa cuando la unidad emita un pitido y la luz cambie a verde. Quite la bolsa sellada.

Desenchufe la unidad cuando termine de sellar las bolsas al vacío.
NOTAS:
- Para evitar el sobrecalentamiento, deje pasar 20 segundos entre cada bolsa que es sellada al vacío.
- Para garantizar un sellado correcto, mantenga la tapa cerrada durante el uso.
- No permita el ingreso de humedad al puerto de vacío. Esto puede dañar el motor.
Cómo Sellar al Vacío Alimentos o Productos no Alimenticios Frágiles

Enchufe en el tomacorriente. Agregue el alimento o elemento frágil a la bolsa de termosellado. Desdoble la parte superior de la bolsa.

de el alimento o elemento frágil a a parte superior de la bolsa.

Centre el extremo abierto de la bolsa dentro de la cámara de vacío.

Cierre la tapa y sosténgala en el centro o utilice las trabas.

Presione y sostenga el botón Pulse (pulso) para quitar el aire de la bolsa.
44

Libere el botón Pulse (pulso) cuando haya eliminado la cantidad deseada de aire.

Presione el botón Seal (sellado) mientras continúa sosteniendo la tapa. Se encenderá la luz roja.
Cómo Sellar al Vacío Alimentos o Productos no Alimenticios Frágiles (cont.)
PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. La barra de sellado está caliente. No la toque.

Espere a abrir la tapa cuando la unidad emita un pitido y la luz cambie a verde. Libere las trabas en forma manual presionando hacia abajo los extremos, si fuera necesario.

Quite la bolsa sellada.

Desenchufe la unidad cuando termine de sellar las bolsas al vacío.
NOTAS:
- Para evitar el sobrecalentamiento, deje pasar 20 segundos entre cada bolsa que es sellada al vacío.
- Para garantizar un sellado correcto, mantenga la tapa cerrada durante el uso.
- No permita el ingreso de humedad al puerto de vacío. Esto puede dañar el motor.
Cómo Sellar al Vacío Alimentos Húmedos
PRECONGELADO: Para obtener mejores resultados y para evitar el ingreso accidental de líquidos a la selladora al vacío, resulta mejor precongelar las carnes, frutas delicadas y alimentos horneados antes de sellarlos al vacío. Precongele estofados, salsas y sopas en recipientes plásticos antes de sellarlos al vacío.

Vierta los líquidos enfriados o alimentos húmedos dentro de los recipientes aptos para congelador y congélelos.

Si el precongelado no resulta práctico, seque los alimentos húmedos con una toalla de papel antes de sellarlos al vacío.
NOTA: Si el líquido se desplaza a los puertos de vacío, la unidad dejará de funcionar.

Doble 1 1/2 pulgada (3.8 cm) del borde superior de la bolsa para evitar la transferencia de humedad de los alimentos a las superficies superiores de la bolsa.

Dé vuelta el recipiente del congelador para quitar los alimentos congelados. Coloque los alimentos congelados en la bolsa de termosellado. Desdoble la parte superior de la bolsa. Agregue alimentos a la bolsa de termosellado.

Limpie y seque las 2 pulgadas (5.1 cm) superiores interiores de la bolsa con otra toalla de papel. Desdoble la parte superior de la bolsa. Enchufe en el tomacorriente. Centre el extremo abierto de la bolsa dentro de la cámara de vacío. Verifique que todo el borde de la bolsa se encuentre dentro de la cámara y que la bolsa esté plana sin arrugas ni pliegues.
Cómo Sellar al Vacío Alimentos Húmedos (cont.)
PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. La barra de sellado está caliente. No la toque.

Baje la tapa. Presione el botón Seal Time (tiempo de sellado) para seleccionar Extended Seal Time (tiempo de sellado extendido). Esto detiene y extiende el tiempo de sellado, lo que resulta mejor cuando se sellan alimentos húmedos. NOTA: Si el líquido se desplaza al puerto de vacío, la unidad dejará de funcionar.
Presione el botón Vac&Seal (vacío y sellado).
Presione y sostenga la tapa durante el funcionamiento o utilice las trabas.

Espere a abrir la tapa cuando la unidad emita un pitido y la luz cambie a verde.

Quite la bolsa sellada.

Desenchufe la unidad cuando termine de sellar las bolsas al vacío. Almacene la bolsa sellada en el congelador o en el refrigerador.
NOTAS:
- Para evitar el sobrecalentamiento, deje pasar 20 segundos entre cada bolsa que es sellada al vacío.
- Para garantizar un sellado correcto, mantenga la tapa cerrada durante el uso.
- No permita el ingreso de humedad al puerto de vacío. Esto puede dañar el motor.
Cuidado y Limpieza

Desenchufe la unidad. Permita que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla.

Limpie la parte externa de la selladora al vacío y la cámara de vacío con un paño húmedo o una toalla de papel húmeda.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
Antes de limpiar, montar o desmontar la selladora al vacío, asegúrese de que la selladora se encuentre desenchufada.

No utilice las trabas cuando almacene la unidad. Utilizar las trabas por un período prolongado dañará la selladora al vacío.
Consejos sobre Sellado al Vacío
- Evite la presencia de elementos filosos alrededor de las bolsas de termosellado o de los rollos cuando realice el sellado al vacío. Si las bolsas se perforan no se podrá efectuar el sellado de manera correcta.
- Compre alimentos al por mayor y séllelos al vacío para ahorar tiempo y dinero.
- Lave y seque todas las frutas y vegetales antes de sellarlos al vacío.
- Los vegetales de hoja lavados pueden secarse rápidamente con un centrifugador de ensaladas.
- Para no aplastar las bayas cuando las selle al vacío, congélelas antes. Para congelar bayas, lávelas, séquelas y congélelas sobre bandejas para galletas. Luego, selle al vacío las bayas congeladas.
- Los vegetales tales como brócoli, repollitos de bruselas, zanahorias, repollo, coliflor, habichuelas, col rizada, cebollas, arvejas, pimientos, arvejas dulces y zapallo deben blanquearse y congelarse antes de sellarlos al vacío.
- Después de descongelar las carnes de res, de ave y frutos de mar sellados al vacío, cocine hasta alcanzar una temperatura interna segura.
- Siempre cocine los alimentos hasta alcanzar una temperatura interna segura. Los alimentos sellados al vacío en bolsas NutriFresh™ de Hamilton Beach pueden utilizarse en la cocción sous vide y en agua en una estufa. Comuníquese con el fabricante para consultar sobre la seguridad de otras bolsas.
- Para obtener información sobre la seguridad de los alimentos, visite http://www.foodsafety.gov/.
Sous Vide
- El Sous vide es un método infalible de cocción de alimentos sellados al vacío en un baño de agua con temperatura controlada precisamente, lo que garantiza alimentos cocidos en forma pareja y se reduce cualquier posibilidad de que los alimentos queden crudos o sobrecocidos.
- Utilice sólo bolsas de termosellado hechas específicamente para cocción sous vide.
- Siga las instrucciones para sellar al vacío alimentos húmedos cuando prepare carnes de res, pescado y carnes de ave para cocción sous vide. Los jugos de la carne no pueden caer al puerto de vacío porque la unidad dejará de funcionar.
- Siga los tiempos de cocción recomendados para sous vide a fin de garantizar resultados óptimos. Para más información, visite hamiltonbeach.com y busque "sous vide".
Consejos sobre Sellado al Vacío (cont.)
Consejos sobre Elementos no Alimenticios
- Los productos no alimenticios, tales como baterías, licencias de navegación, fósforos y pasaportes, pueden sellarse al vacío para mantenerlos seguros cuando usted navega, sale de campamento o viaja.
- Otros objetos tales como llaves, utensilios y otros elementos afilados o puntiagudos pueden sellarse al vacío. Asegúrese de envolver el elemento en toallas de papel o alguna clase de protección antes de sellarlo al vacío.
- Cuando salga de campamento, de excursión o cuando navegue, asegúrese de llevar tijeras para abrir sus productos no alimenticios.
Consejos sobre Almacenamiento de Alimentos
- Siempre descongele los alimentos congelados sellados al vacío en el refrigerador.
- Almacene todos los alimentos cocidos sellados al vacío en el refrigerador o congelador.
- Las bolsas selladas al vacío con granos de café, galletas, cereales, granola y nueces pueden almacenarse a temperatura ambiente.
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
| Mi selladora al vacío se apagó y no se se puede volver a encender. |
| La barra selladora funde a través de la bolsa. |
| El sellado de la bolsa se desarma. |
| La bomba de vacío funciona, pero no se elimina aire de la bolsa de termosellado. |
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
- Verifique la energía en el tomacorriente y luego llame al Servicio de atención al cliente.
- Se deben usar bolsas de termosellado. NO UTILICE BOLSAS PLÁSTICAS DOMÉSTICAS con la selladora al vacío.
- Las bolsas cortadas en ángulo no se sellan. Verifique que las bolsas estén cortadas en forma perpendicular a los lados.
- La unidad se almacenó con la tapa trabada, las juntas se deformaron, o se comprimieron demasiado. No almacene la unidad con la tapa trabada.
- Verifique la condición de las tiras de cinta de la barra selladora. Repóngalas si es necesario.
- Abra la tapa y deje que la barra selladora se enfríe por 5–10 minutos. Siempre deje la tapa abierta entre las bolsas y deje al menos 20 segundos entre los ciclos.
- El sellado de la bolsa puede estar incompleto. Si el sellado tiene un pliegue en él, o si quedó atrapado un líquido o polvo entre las capas de la bolsa, las capas pueden no unirse correctamente. Corte el sellado y limpie la parte interna de la bolsa. Luego, intente nuevamente sellar el envase al vacío.
- Asegúrese de estar presionando hacia abajo durante todo el proceso de sellado al vacío o de estar utilizando las trabas.
- Para mejores resultados, utilice bolsas de termosellado Hamilton Beach.
- Verifique que la bolsa esté colocada de manera correcta. El extremo abierto de la bolsa debe centrarse dentro de la cámara de vacío. Asegúrese de que el puerto de vacío no esté bloqueado.
- La bolsa puede tener una pérdida. Si hay una pérdida en la bolsa, puede estar ingresando aire dentro de la bolsa desde el exterior. Verifique la presencia de rasgaduras o perforaciones. Si usted está usando una bolsa hecha con un rollo de material, verifique bien que el extremo de la bolsa esté sellado.
- Las bolsas cortadas en ángulo no se sellan. Verifique que las bolsas estén cortadas en forma perpendicular a los lados.
- La unidad se almacenó con la tapa trabada, las juntas se deformaron, o se comprimieron demasiado. No almacene la unidad con la tapa trabada.
Resolviendo Problemas (cont.)
PROBLEMA
| Las trabas no se activan. | Asegúrese de presionar hacia abajo firmemente sobre ambos extremos mientras trata de enganchar las trabas. |
| La tapa no se abrirá. | La tapa no se liberó en forma automática. Presione hacia abajo los extremos frontales de la tapa para liberar las trabas. |
| No se formó un sellado. | Si se realizaron demasiados sellados en una sucesión rápida, la unidad puede estar muy caliente. Espere 2 minutos y pruebe de nuevo. |
| Se presiona el botón Seal (sellado) pero no sucede nada. | Una vez que se presiona el botón Seal (sellado), se enciende la luz roja, lo que indica que la selladora al vacío se está calentando para sellar la bolsa. Espere alrededor de 6 segundos. El vacío se activará brevemente para finalizar el sellado y liberar las trabas. |
Notas
Hamilton Beach®
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Distrito Federal, C.P. 11560, Ciudad de México
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. | |||
| COBERTURA | |||
| • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. | |||
| LIMITACIONES | |||
| • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
- Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
- El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recención del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
- En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
- El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
| DÍA___ MES___ AÑO___ | Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY. 64000 N.L
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelos:
78220, 78220C
Tipo:
VC02
Características Eléctricas:
120 V\~ 60 Hz 110 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".