VALERA SN 6001 - Secador de pelo

SN 6001 - Secador de pelo VALERA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SN 6001 VALERA en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALERA SN 6001 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Secador de pelo portátil para uso profesional
Marca Valera
Modelo SN 6001
Uso Profesional y doméstico
Potencia 2000 W (estimación)
Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz
Número de velocidades 2 (flujo suave y potente)
Número de temperaturas 3 (tibia, caliente, muy caliente) + función Cool
Funciones especiales Ionic Care, eQ-AIRcontroller, COOL/COLD
Accesorios incluidos Concentrador de aire, Difusor (según modelo)
Filtro Extraíble y lavable con agua
Seguridad Termostato de seguridad, apagado automático por sobrecalentamiento, protección IP
Longitud del cable 2,5 m (estimación)
Peso Aproximadamente 500 g
Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) Aproximadamente 25 x 20 x 8 cm
Nivel sonoro Inferior a 70 dB(A)
Garantía 24 meses (doméstico), 12 meses (profesional)
Mantenimiento Limpiar con un paño húmedo, no sumergir, limpiar rejillas y filtro
Conformidad CE, directivas europeas 2014/30/UE, 2014/35/UE, etc.

Preguntas frecuentes - SN 6001 VALERA

¿Cómo usar la función Cool?
La función Cool (o Cold) sirve para fijar el peinado después del secado. Para activarla, deslice el interruptor a la posición Cool (generalmente identificada por un símbolo de copo de nieve o la palabra COOL). Mantenga presionado el botón según su modelo. El aire frío permite fijar los mechones y aportar brillo.
¿Qué hacer si el aparato se apaga automáticamente?
El apagado automático se debe al termostato de seguridad en caso de sobrecalentamiento. Deje enfriar el aparato unos minutos. Antes de reutilizarlo, verifique que las rejillas de entrada y salida de aire estén limpias. Si el problema persiste, limpie el filtro extraíble y contacte a un centro de servicio Valera si el LED permanece rojo.
¿Cómo limpiar el filtro del secador?
Desenchufe el aparato. Retire la rejilla de entrada de aire, luego quite el filtro extraíble. Lávelo con agua corriente, sin detergente. Séquelo completamente antes de volver a colocarlo. Vuelva a colocar la rejilla. Un filtro limpio garantiza un rendimiento óptimo y evita el sobrecalentamiento.
¿Puedo usar el secador en el baño?
Sí, pero con precaución. No lo use nunca cerca de una bañera, lavabo o cualquier recipiente con agua. Desenchúfelo siempre después de usarlo, incluso apagado, ya que el agua presenta un riesgo mortal. El aparato no está diseñado para sumergirse.
¿Cuál es la diferencia entre las dos velocidades?
La posición 1 (flujo de aire suave) es ideal para un secado delicado o para cabello fino. La posición 2 (flujo de aire potente) permite un secado rápido y es adecuada para cabello grueso. Combine con las temperaturas: tibia, caliente, muy caliente.
¿Cómo montar el difusor?
El difusor se engancha en la salida de aire del secador (ver fig. 1 del manual). Empújelo hasta que encaje. Atención: con el difusor, use solo velocidad y temperatura bajas para evitar dañar el cabello.
¿Qué significa el LED rojo en el secador?
El LED rojo intermitente indica una anomalía temporal (ej: aparato demasiado cerca del cabello). LED rojo fijo: anomalía permanente. Limpie la rejilla de entrada de aire y mantenga una distancia de al menos 2 cm. Si el LED permanece fijo, contacte a un centro de servicio Valera.
¿Cómo mantener mi secador Valera?
Desenchúfelo antes de limpiar. Use un paño húmedo (sin detergentes, solventes, alcohol). Limpie regularmente las rejillas de ventilación con un cepillo suave. El filtro extraíble se lava con agua. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato; enróllelo sin apretar.
¿Cuál es la garantía del Valera SN 6001?
La garantía es de 24 meses para uso doméstico y 12 meses para uso profesional, a partir de la fecha de compra. Cubre defectos de material y fabricación. Para beneficiarse, conserve el certificado de garantía debidamente cumplimentado o la factura.
¿Este aparato es adecuado para cabello dañado?
Sí, gracias a la función Ionic Care que produce iones negativos. Estos iones ayudan a reducir la electricidad estática, sellan las cutículas y preservan la hidratación del cabello. Use una temperatura moderada y evite insistir demasiado en una misma zona.

Preguntas de los usuarios sobre SN 6001 VALERA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SN 6001 - VALERA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SN 6001 de la marca VALERA.

MANUAL DE USUARIO SN 6001 VALERA

Lea atentamente las instrucciones de uso. Disponibles también en www.valera.com

CONSEJOS DE SEGURIDAD

  • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza.
  • Antes de usar el aparato, controle que esté bien seco.

VALERA SN 6001 - CONSEJOS DE SEGURIDAD - 1

- ATENCIÓN: no utilizar este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia y de conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y los peligros que puede implicar.

- Los niños no deben jugar con el aparato.

- La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.

- No utilice el aparato si está averiado. No intente reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene que llevarlo a un centro técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o por una persona con una calificación similar, para prevenir cualquier riesgo.

- Cuando se utilice el aparato en el baño, desenchúfelo una vez que haya terminado. La proximidad del agua supone un peligro, incluso cuando está apagado.

- Enchufe el secador en corriente alterna solamente, y verifique previamente que el voltaje de la red es el mismo que el de su aparato.

- No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido. • No situe, ni coloque el aparato en un lugar donde pudiera caer en agua u otro líquido.

- No intente coger un aparato eléctrico caído al agua, pero si desenchufelo inmediatamente.

- No deje colocado un aparato eléctrico mientras funcione.

  • Desenchufe siempre el aparato despues de usarlo. Yno tire del cable al desenchufarlo, sino de la clavija.
  • Cuide de no obstruir la entrada y salida de aire del aparato.
  • Dejar enfriar siempre el secador de cabello antes de guardarlo. No enrollar el cable alrededor del aparato. Enrollarlo sobre sí mismo sin apretarlo demasiado.
  • Este aparato tiene que destinarse sólo a los usos para los cuales ha sido proyectado. Cualquier otro uso se considerará impropio y, por consiguiente, peligroso. El fabricante no se hace responsable de los posibles daños derivados de un uso impropio o erróneo.
  • (Sólo tipo 560.., 566.., 581.., 583.., 584.., 585.., 586.., 587.., 588..) Este secador de cabello está diseñado para el empleo profesional.
    A los valores de temperatura máximos, el aparato produce aire muy caliente. En el uso doméstico, para evitar daños al cabello o al cutis, seleccionar valores de temperatura más bajos o no insistir demasiado tiempo en determinadas zonas de la cabellera.
  • El nivel de presión sonora de los secadores para uso profesional es inferior a 70 dB(A).
  • Designación del aparato (ver los datos técnicos del producto) HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE Traducción:
    SECADOR DE CABELLO PORTÁTIL PARA USO PROFESIONAL

Importante

Este aparato es conforme a las disposiciones de seguridad relativas a los aparatos eléctricos.

Este aparato está provisto de un termostato de seguridad. En caso de sobrecalentamiento se para automáticamente.

Despues de un corto espacio de tiempo vuelve a funcionar. Sin embargo antes de usarlo otra vez, verifique que la entrada y salida de aire del aparato están perfectamente limpias.

Este aparato es conforme a las directivas europeas 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, (EU) 2015/863, 2009/125/EC, 2012/19/EU y al reglamento (EC) N. 1275/2008.

DESCRIPCION Y FUNCIONES

Conmutación

(sólo si corresponde al modelo adquirido)

Modelos 530., 533., 541., 542., 553., 554..

ON=encendido/apagado (mantenerlo apretado para hacer funcionar el aparato)

0= desconectado

COOL=aire tibio

1=chorro de aire suave y templado

2=chorro de aire fuerte y caliente

2=chorro de aire fuerte 3=muy caliente (=2/MAX mod. 543.., 545.., 561..)

Modelos 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585.., 586.., 587.., 588.

ON=encendido/apagado

(mantenerlo pulsado para hacer funcionar el aparato)

Fuerza del aire

Temperatura

0= desconectado 1= aire tibio

1=chorro de aire suave 2=caliente

2=chorro de aire fuerte 3=muy caliente

Función COOL o COLD (en los secadores dotados de este dispositivo) - Fig. 2

Esta función es indicada para fijar el cabello después del peinado.

Función eQ-AIRcontroller (para los secadores de cabello dotados de este dispositivo)

Señala por medio de un LED (Fig.3) eventuales anomalías de funcionamiento del aparato.

- LED AZUL intermitente y LED AZUL fijo: fase de control y funcionamiento óptimo

  • LED ROJO intermitente: anomalía momentánea (ej.: secador demasiado cerca del cabello).
  • LED ROJO fijo: anomalía permanente. En este caso:
  • Limpiar la rejilla de entrada del aire.
  • Mantener la rejilla de salida del aire a una distancia mínima de 2 cm respecto del cabello y de cualquier obstáculo.
    Si después de estas acciones el LED rojo sigue fijo, contactar con el Centro de Asistencia Valera más cercano.

Concentrador de aire (boquilla)

Es el accesorio ideal para secar cabellos rapidamente en libertad, pero igualmente, para realizar soberbios brushing. En efecto gracias a esta boquilla concentradora, puede dirigir e imprimir, con precisión, aire frío o caliente, sobre mechones a su elección.

Difusor moldeador (para los aparatos suministrados con este accesorio)

Es el accesorio ideal para dar volumen al peinado y suavizar con naturalidad los cabellos rizados o con permanente.

Coja mechones de cabello húmedos (pero no mojados) y manteniéndolos levantados, séquelos dejando pasar el aire que sale del difusor a través de los dedos.

Montaje del difusor: vea la fig. 1.

ATENCION: Con el difusor, el aparato debe ser utilizado en velocidad/temperatura baja unicamente.

Filtro (para los modelos equipados con este accesorio)

El secador de cabellos está equipado con un filtro extraíble que se encuentra debajo de la rejilla de entrada de aire y filtra partículas de polvo, pelusas y cabellos aspirados. El filtro se puede lavar bajo el agua corriente. Para extraer el filtro basta con retirar la rejilla de entrada de aire y sacar el filtro. Después de limpiarlo, verificar si está bien seco antes de volver a instalarlo en elsecador. Luego colocar nuevamente la rejilla de entrada de aire.

Ionic Care

(para los secadores dotados de esta función)

Esta función está asociada a un generador que produce millones de iones negativos purificadores.

Qué son los iones?

Los iones son partículas con carga eléctrica existentes en la naturaleza. Los iones con carga negativa, ayudan a purificar el aire, neutralizando los iones con carga positiva, que en cambio contribuyen a su deterioro, al retener en la atmósfera gran parte de los agentes contaminantes.

Mejor hidratación del pelo

Los iones con carga negativa ayudan a preservar la correcta hidratación del pelo.

En efecto, éstos micronizan las partículas de agua presentes en el pelo recién lavado, permitiendo la absorción de una mayor cantidad de ellos hasta el interior del tallo, restableciendo el equilibrio de humedad natural del cabello.

Efecto suavizante en el pelo

Esta mejor hidratación favorece el acondicionamiento de su pelo, tiene un efecto regenerador y lo hace más suave y fácil de peinar, con más volumen y brillo.

Los iones con carga negativa ayudan a reducir la electricidad estática y el efecto "fly away" (cabellos erizados) y encrespado del pelo.

Efecto purificador

Los iones con carga negativa emitidos por el secador de pelo hacen que las partículas contaminantes del aire (con carga positiva o neutra), se atraigan una con otra, se hagan pesadas y precipiten al suelo por gravedad, purificando así el aire.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.

Puede limpiar el aparato con la ayuda de un paño húmedo con agua.

No lo sumerja en agua o cualquier otro líquido.

Proteja el aparato del polvo.Si es necesario, limpie la rejilla de aireación posterior con ayuda de un cepillo o un pincel.

Está terminantemente prohibido limpiar los secadores de cabello con detergentes, solventes, alcohol y productos químicos varios.

Sujeto a modificaciones

Garantía

VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones:

  1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países de la Unión Europea el período de garantía es de 24 meses si el comprador es un particular (uso doméstico) y de 12 meses si el comprador es una sociedad o empresa o un profesional (uso profesional). El periodo de garantía inicia a partir de la fecha de compra del equipo. Como fecha de compra se entiende la fecha del certificado de garantía debidamente rellenado y sellado o la fecha del documento de compra.
  2. La garantía se aplica únicamente presentando este certificado de garantía o el documento de compra.
  3. La garantía cubre la eliminación de todos aquel los defectos que han surgido durante el período de vigencia de la garantía, ocasionados por defectos comprobados de materiales o de fabricación. Los defectos del aparato se pueden eliminar efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La garantía no cubre defectos o daños causados por la conexión a la red eléctrica no conforme con las normas, por el uso impropio del producto o por la inobservancia de las Normas de Uso.
  4. No se incluye ningún otro tipo de reivindicación, en particular indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del aparato, con excepción de la eventual responsabilidad establecida expresamente por las leyes vigentes.
  5. El servicio de garantía se efectúa sin cargo y no constituye un prolongamiento o un nuevo inicio del período de garantía.
  6. La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido reparado por personas no autorizadas.
    En caso de avería, se debe entregar el aparato bien embalado y con el certificado de garantía regularmente fechado y sellado por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al importador oficial para efectuar la reparación de la garantía.

VALERA es una marca registrada de LIGO PATENTS SA - Suiza

Nederlands

(pentru aparatele dotate cu aceste accesorii)

El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tralar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurris si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienta donde compró el producto.

NL

VALERA SN 6001 - NL - 1

Fecha de adquisición

Datum aankoop

Data de compra

Innkjøpsdato

Inköpsdatum

Ostopäivämäärä

Købsdato

Eladás dátuma

Datum prodeje

Data cumpărării

Data zakupu

Ημερομηνία αγοράς

Satın alma tarihi

Дата покупки

Дата покупки

VALERA SN 6001 - NL - 2

购买日期

تاريخ خريد

Datum kupnje

Datum nabavke

Ostmiskuupäev

Datum nakupa

Dátum nákupu

Дата на закупуване:

Nombre y dirección completa del comprador

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALERA

Modelo : SN 6001

Categoría : Secador de pelo