38560 - Placa de parrilla HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 38560 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 38560 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 38560 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 38560 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 38560 HAMILTON BEACH
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR S100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB
Escanee el numero o visite register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only - Ce concours s'adresse aux clients des Etats-Unis seulement - Este concorro está disponible solo a clienteles de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise aparatos electricos, sempre deben seguirse precauaciones de seguridad BASicas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para'utilise por personas (incluyendo niños) cuyas capacities ficas, sensoriales o mentalaes Sean differentes o esten reduidas, o caretzan de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciben una supervision o capacitatacion para el functiOnamento del aparato por una persona responsable de su seguidad.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque las superficies calientes. Use guantes para horno cuando seanecessary haacer contacto con las asas de la plac de coccion.
- Para proteger contra el riesgo de descargas electricas, nosumerja la base, el cable electrico, o el enchufe en agua ni enotro liquido.
- Desconecte de la toma cuando no está en uso o antes de limpiar. Permita que se enfiree antes deponer oquietar partes, y antes de limpiar el aparato.
-
No opere ningún aparato con cables o enchufe danados o después de que el aparato funciona mal o se caiga o dane de cualquierforma. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicios, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuniquese con Servicio al cliente para Obtener información sobre la revisión, la reparacion o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
-
El uso de aditentes de accesorio no recommendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
- No lo use en exteriros.
- Nocede que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
- No coloque el aparato encima oerca de un quemador de gas o eletrico caliente, o dentro de unorno caliente.
- Se debe tener muito cuidado al mover un aparato que contenga aceite u outros liquidos calientes. Tenga muito cuidado al retiring la bandeja de goteo o al desechar la grata caliente.
- Para desconectar, girerialquier control a OFF (pagado) y retire el enchufe del tomacorriente.
- No use el aparato para otro uso que para el que fue hecho.
- No la use sin la bandeja de goteo en su lugar. Limpie antes de cada uso.
- No deje el aparato desatendido cuando esté en uso.
- Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca y nivelada.
- No haga funcionar el artefacto mediante mediante un temporizador externo o un sistemas de control remoto separado.
- IPRECAUCION! A fin de evaporar un risgo debido a la reconfiguracion inadvertida de la proteccion termica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivacion externo, como un temporizador, o connectarse a un circuito que la Empresa de service regularmente activa y desactiva.
- No limpie el Conjunto de la base con estropajos metálicos.
- Utilice la placac de coccion de hierro fundido extraible, unicamente con la base suministrada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga electrica: Este producto es provisto con un enchufe con connexion a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga electrica. El enchufe calza unicamente en una direction bajo de un tomacorriere con connexion a tierra. No elimine el proposto de seguidad del enchufe modificando el enchufe de ningunaforma o usingo un adaptorador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable uso para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo se pueda usar una extension aprobada. La clasificacion electrica de la cable extensione de ser igual o mayor que la clasificacion del aparato. El cable de extensione debe ser del tipo de conexion a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera enonde niños能把 tirar del本身就是 o tropezarse accidentalmente.
Para registrar una sobrecarga electrica del circuito, no use other aparato de alto voltaje en el本身就是 circuito con este aparato.
Piezas y caractéristicas
Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts
Bandeja de goteo extraible con linea de Ilenado MAX

- Placa de cocción de hierro fundido extraíble con asas y drenaje de grasa: Use quantes para hora para sujetar las asas. El drenaje de grasa dirige la grasa a la bandeja de goteo extraíble.
- Bandeja de goteo extraible con linea dellenado MAX: Se desliza desde debajo de la placac de coccion para su fácil limpieza.
- Perilla de temperatura: La temperatura varia desde WARM (mantener caliente) hasta 450^ (232^) .Gire la perilla hacla la derecha para augmentar o hacer la izquierda para disminuir la temperatura.
-
Luz de HEATING (calefacion): La luz verde se enciende cuando se calienta y se apaga cuando se alcana la temperatura deseada. La luz seguirá encendiendose y apagándose durante la cocción.
-
Luz de POWER (encendido): La luz roja se enciende cuando se enchufa a un tomacorroiente y permanece encendida hasta que se desenchufa.
- Envolturna del cable: Sostiene el cable para un almacenamento sencillo.
NOTA:Esta placacde cocciion de hierro fundido ha sido curada previamente y esta lista para usarse. Antes de la cocciion, lave usinga una petitecantidad de jabon y enjuague.Use un pano sin pelusa para secar completeness.Durante los primeros usos,agregue una petitecantidad de aceite.Para obtener mas informacion sobre como usey cuidar el hierro fundido,visite hamiltonbeach.com/cast-iron.
Uso de su placacde cocción
NOTAS:
- Utilice sempre aceites que tengan punto de homo altos, como canola, oliva, cacahuate, aceite vegetal o aerosol antiadherente en la superficie de cocción.
- Use utensilios de metal, madera o plástico resistentes al calor (450°F [232°C]).
- Use guantes para hora cuando toque la plaza de cocción de hierro fundido o la bandeja de goteo si está calientes.
-
Asegürese de que la bandeja de goteo extraíble está en su lugar antes de calentar. La bandeja de goteo debevacarse afterwards de cada uso o si la grasa llega a la linea dellenado MAX.
-
Con elazo plano hacia arriba y sujetando las asas, colocque la plac de coccion de hierro fundido extraible sobre la base con la abertura sobre la bandeja de goteo.
- Utilice siempre la plac de cocccion sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor.
- Enchufe en el tomacorriente. La luz roja de POWER (encendido) se encenderá y permanecerá fija hasta que se desenchufe el aparato.
- Gire el selector de temperatura a la temperatura deseada. Ver la Guía de temperatura. La luz verde de HEATING (calefacción) se encenderá y apagará durante la cocción y se apagará cuando se alcance la temperatura deseada. Asegúrese de que la placá de cocción está precalentada antes de cocinar.

- Agregue aceite o rocie la placa de cocciencia de hierro fundido con aceite en aerosol antiadherente sobre la placa de cocciencia precalentada. Agregue los alimentos a la placa de cocciencia precalentada.
- Al terminar la cocción, gire la perilla de temperatura a OFF (O/ apagado) y desenchufe. Deje que se enfié Completely antes de intentar mover la placá de cocción o retirela bandeja de goeteo para vaciarla y limpiarla.
Guía de temperatura
TEMPERATURA CONFIGURación/ALIMENTOS
| WARM (mantener caliente)-225°F (107°C) | Mantener caliente Mantener alimentos cocidos a temperatura de的服务 |
| 225°-325°F (107°-163°C) | Calendar/freir Calentar alimentos, huevos revueltos, huevos fritos, omelets |
| 325°-375°F (163°-191°C) | Saltear/asar Tostadas francesas, panqueques, sándwiches asados, pescado, tocino, vegetales. |
| 375°-400°F (191°-204°C) | Sellar Chuletas de cerdo, filetes de cordero, salchichas, pollo deshuesado, hot dogs. |
| 400°-450°F (204°-232°C) | Dorar/oscurecer Filetes, hamburguesas, escalopes, dorar cortes grandes de carne de res, revueltos. |
Consulte en foodsafety.gov más informacion sobre temperatas de cocccion internas seguras. 19
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA Riesgo de descarga electrica.
- Desconecte la energia antes de limpiar. Nosumerj el cable, el enchufe o la base en ningun liquido.
- No limpiar con esponjillas de metal. Pueden despenderse trozos de la esponjilla y tocar partes electricas, provocando un risgo de descarga electrica.
NUNCA limpie la placá de coccción de hierro fundido en el lavavajillas ya que se oxidará.
- Gire la perilla de temperatura a OFF (apagado) y desenchufe. Use inmediamente una espátula de metal o resistente al calor para mover el excesso de grasa y partículas de comida a la bandeja de goteo.
- Déjelo enfiar Completely. Si se nécessita una limpieza adicional, lavé la placía de coccción de hierro fundido removable en agua caliente y jabón con un cepillo de nylon o una esponja. Enjuague bien y.SEque completely. Apartecerán manchas de oxido si el hierro fundido no se seca Completely cuando se almacena. Antes de almacenar, siempre frote la placía de coccción con un poco de aceite.
- Vacie la grasa enfiada y las partículas de comida de la bandeja de goteo extraible. Lave con agua caliente y jabon. Enjuague y seque.
- Use un paño limpio y humedo para limpiar la base.
Almacenamento de la placacocacion: Almacene en una superficie plana y nivelada con el lado plano de la placacocacion de hierro fundido hacia arriba en la base y enrolle el cable en su lugar de almacenaje en la parte posterior de la base.
Cómo curar la plaza de coccción de hierro fundido
Al curar el hierro fundido se forma una capa protectora que ayuda a mantener una superficie de cocción de fácil separación y evita la oxidación. Según la Frequencia de uso y los temas de alimentos cocinados, siga los pasos a continuación paravoltar a curar la placá de cocción de hierro fundido. Se recomienda la manteca vegetal o aceites como canola, mani y vegetales paravoltar a curar.
-
Limpie la placacococciendierro fundido como se recomienda.
-
Frote solo la parte superior de la plac de cocción con una Fiona capa de aceite. Limpierialquierexeso.
- Coloque la placac de coccion Boca abajo sobre la rejilla superior del horno.
- Agregue un trozo largo de papel de servicios pesado de 18 pulgadas de ancho (45.7 cm) de aluminio directamente bajo de la placar de coccion en la rejilla inferior para recoger las gotas.
- Hornee a 450^ (232^) durante 1 hora.
- Permita que se enfrie completeness en el hora.
Para manchas rebeldes
- Con la placce de coccion enchufada al tomacorriere y la bandeja de goteo en su lugar, precaliente a 300^ (149^) . Sobre la placce de coccion precalentada, vierta aproximamente 1/4 taza de agua. El agua burbujeara para desalojar las particulas de comida. Cuando las burbujas disminuayan, use una espatula para raspar el agua y los residuos a la abertura de la bandeja de goteo.
- Sujete un paño libre de peluza con pinzas de metal para secar la placá de cocción. Repita si esnecessary.
- Antes de almacenar, sempre frote la placac de coccion con un poco de aceite.
NOTAS:
- No la deje en remojo en el fregadero, ni la ponga en el lavavajillas, no la deje secar al aire ni la guarde en un area humeda. Cualquiera de estas actiones causar oxido ya que las capas precuradas se han alterado y la humedad ha estado en contacto con su plaza de cocccion de hierro fundido.
- Para Obtener más información sobre como usar y;cuidar el hierro fundido, visite hamiltonbeach.com/cast-iron.
Resolviendo problemas
La luz de POWER (encendido) no está activada.
- Revise si la placá de coccción está bien enchufada en un tomacorriente.
- La plac de cocción puede haber disparado el interruptor termomagnético. Verifique que sea el único elemento enchufado en el circuito.
La placacocciendierfofundidoesthemeando.
- La mayoria de los aparatos que generan calor producen olor y/o humo cuando se utilizes por primera vez. Lave la placá de coccción antes de usar. Enchufe en el tomacorriente. Gire la perilla de temperatura a 450^ (232^) . Caliente hasta que la luz de HEATING (calefacción) se ilumine. El olor no debe estar presente después de este precalentamento inicial.
- Para reducir la acumulación de humano, use la placá de coccción en un area bien ventilada.
El desempo de cocción es desparejo.
- Para asegurar de Obtener una cocción uniforme,cede que la placá de cocción se caliente hasta que la luz de HEATING (calefacción) se ilumine.
Se acumula grasa en la superficie del主義.
- Gire la perilla de temperatura a OFF ( 📁pagado) y desenchufe. Asegúrese de que la grasa se haya enfiado por completeo antes de efectuar la limpieza.
- Antes del suiviente uso, asegúrese de que la bandeja de goteo extraíble está Completely insertada en launidad.
- Limpie la bandeja de goteo extraible antes de cada uso.
- Use utensilios de cocina para empujar la grasa hacía la bandeja de goteo extraíble.
Los alimentos se pegan a la plac de cocción de hierro fundido.
- Asegürese de que la placá de coccción se limpie correctamente afterwards de cada uso. Vea "Cuidado y limpieza".
- Rocie con aerosol antiadherente para cocinar o.agregue aceite antes de cocinar.
- Cure la plac de cocción de hierro fundido. Siga las instrucciones de como curar en cuidado y limpieza.
La placacde coccion de hierro fundido tieneh manchas de oxido.
- Apareceran manchas de oxido si el hierro fundido no se seca Completely cuando se almacena. Esto es fácil de arreglar. Retire la placacocciencia de hierro fundido de la base. Lave con agua caliente y jabon)msteadas la frota con lana de acero.Enjuague y seque con un pano sin pelusa.Siga las instrucciones de como curar en calidad y limpieza.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Seccion, Miguel Hidalgo Ciudad de Mexico, C.P. 11560
| GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO | |||
| PRODUCTO: MARCA: MODELO: | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Repúlica Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para produits fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al Consumidor: 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 3 ANOS. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proportionar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento bajo el red de service. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecución de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto hubiese sido operado deCORDO con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. nocee con talleres de service. | |||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA | |||
| • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizo más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llama a了我的º Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruetiones de como hacer efectiva su garantía. | |||
| SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA | |||
| DÍA__ MES__ ANO__ | Si DEAea hacer commentarios o sugerencias con Respecto a了我的º centro de Servicio o tiene una queja derivada de la atencion recebida en algoo de myeros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIJA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com | ||
Ciudad de Mexico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASAGARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Ciudad de Mexico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPULVEDA REFACIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro,
Monterrey, N.L., CP 64000
Tel:81 83436700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Modelo:
38560
Tip:
G61
\section*{Characteristicas electrolycas:}
120V\~ 60Hz 1800W
Los modelos incluidos en las instruetiones de Uso y cuidado PODen estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guion. Ejemplos de los sufijos PODen ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Drive • Glen Allen, VA 23060, USA hamiltonbeach.com • 1.800.851.8900
840354000 07/21