Breeva A2WW - Purificador de aire TCL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Breeva A2WW TCL en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire con humidificación |
| Marca | TCL |
| Modelo | Breeva A2WW (también compatible con A2W, A2B, A2BW, etc.) |
| Filtración | Filtro compuesto: absorbe humo, polen, polvo, filtra bacterias, elimina formaldehído, COV, olores y PM2.5 |
| Humidificación | Sí, mediante un depósito integrado (relleno manual de agua) |
| Caudal de aire limpio (CADR) | 117 cfm (200 m³/h) |
| Superficie recomendada | 14 a 24 m² (aproximadamente 182 pies cuadrados) |
| Velocidades del ventilador | Automático, sueño, velocidad 1, velocidad 2, velocidad 3 |
| Temporizador | 1H, 2H, 4H, 8H |
| Indicador de calidad del aire | LED tricolor: blanco (excelente), amarillo (regular), rojo (malo) |
| Sensores | Polvo y COV |
| Conectividad Wi-Fi | Sí, mediante la aplicación TCL HOME (solo banda de 2,4 GHz) |
| Asistentes de voz | Compatibles con Alexa y Google Assistant |
| Generador de iones negativos | Sí (anión) |
| Bloqueo infantil | Sí, activación/desactivación mediante pulsación larga de 3 segundos |
| Alimentación | Adaptador de corriente 100-240 V~ 50/60 Hz, salida 24 V=, 26 W |
| Consumo eléctrico | 26 W nominal |
| Mantenimiento del filtro | Limpieza cada 2 semanas con aspiradora; reemplazo cada 6 meses (indicador luminoso) |
| Accesorios incluidos | Máquina principal, filtro compuesto, adaptador, manual de usuario |
| Servicio al cliente | www.tcl.com |
Preguntas frecuentes - Breeva A2WW TCL
Preguntas de los usuarios sobre Breeva A2WW TCL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Breeva A2WW - TCL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Breeva A2WW de la marca TCL.
MANUAL DE USUARIO Breeva A2WW TCL
LEAY GURDE ESTAS INSTRUCCIONES (tambienpuedeleerla instruccionenwww.TCL.COM)
Descripción del producto 49
Liesta del paquete 49
Nombre de cada parte 50
Precauciones de seguridad 51-53
Empezar 54-55
Panel de control 56
Instrucciones 57-58
Instrucciones de connexion de la aplicacion 59
Mantenimiento 60
SolutiOn de problemas 61
Especificaiones 61
ATENCLONALCLIENTE 62
Descripción del producto
Este potente purificador de aire pueda eliminar el humano y el polvo; se pueda utiliser en interiores, Areas de fumadores y lugarares con una gran*cantidad de partículas contaminantes como cigarrillos, polvo, polen, etc. Puede protegerlo austed y a su familia del humano generado porculos y el smog, garantizinglya salute familiar.
Este purificador de aire está equipado con un filtro compuesto, que pueda eliminar eficazmente particulas en el aire, incluidas las particulas PM2.5, el formaldehyde y los olores (vapores), para limpiar y refrescar el aire que respira.

- Filtró compuesto
Puede absorber humo, polen y polvo, filtrar bacterias en el aire,atar germenes, eliminar eficazmente el formaldehido, TVOC,olores (vapores) en el aire, limparlo y eliminar eficazmente el PM2,5.
Lista del paquete
| Posición del paquete | Embalaje de laquina principal | |||
| Nombre de los artículos | Máquina principal Filtró Adaptador | Manual de usuario | ||
| Cantidad | 1 | 1 | 1 | 1 |




1、Armazon 4、Cubierta inferior
2、Entrada de aire 5、Estera antideslizante
3、Salida de aire 6、Filtro compuesto
Precauciones de seguridad
Siga todas las precauaciones que se indican en este documento
- Lea atentamente las instrucciones de uso antes de poder a functionar el aparato y conservelas en un lugar seguro para futuras consultas.
- Utilice el aparato únicamente en espacios habitables y usingo los datos技术和pecificados. Un uso Incorrecto puedaponer enpeligro la salute yla vida.
- Los niños no peuvent reconcer losPEGROS asociados a losdispositivoseléctricos. Por estareason,iami supervise a los niños cuando estén circa de un electrodomestico enfuncimiento.
- Para operar el aparato, utilise únicamente los componentes originales que se suministran. Utilice launidad solo a temperature ambiente (>10^) .
- El aparato solo debe usese con la fuente de alimentacion que le accompaniesa.
- El aparato soloDebe alimentarse con un voltaje de seguridad muy bajo.
- Las personas que no se hayan familiarizarado con las instrucciones de uso, como como los niños y personas bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas, no deben operar la unidad, o deben hacerlo solo bajo supervisión.
- No utilise el aparato si el cable de alimentacion está defectuoso o si se ha danado, por ejempo, si se cae.
- El aparato solo puede encenderse si está Completely montado.
- Nunca extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable o con las manos mojadas.
Siempre coloque el aparato sobre una superficie nivelada y seca. - Los aparatos que estén claramente dáñados no deben utilizar.
- Nuncasumerja el aparato en agua uothers liquidos.
- Coloque el aparato deundry que no se pueda volcar.
- Retire el enchufe de alimentación antes de la limpieza, mantenimiento o cuando el aparato no está en uso.
- No cubra el cable con una alfombra u otros objetivos. Coloque la unidad de modo que no pueda tropezar con el cable.
- Si la rejilla de ventilación está abierta cuando el producto está funciona, el producto dejará de funciona.
- No utilise el aparato en habitaciones que contenga Productos, gases o vapeores inflamables.
- No coloque el aparato bajo la lluvia y no lo utilizes en habitaciones humidas.
- No inserte nunca objeto extraño en el aparato.
- Nunca se siente sobre el equipo y no coloque ningún objeto sobre él.
- El cable nunca debe quedar aprivacion por el umbral de una puerta ni aplastado por otros objetos pesados!
- Nouvea el aparato,minternas estéfuncionando.
- Los niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden lospeligos involucrado,puede usar el equipo. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario, sin supervisión.
Precauciones de seguridad
Siga todas las precauaciones que se indican en este documento
-
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Su operation está sujeta a las siguientes dos conditiones: (1) este dispositivo no pueda causear interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe acaptarrialquierinterferencia recibida, incluidas las intereferencias que poderan causar un functionamento no deseado. Tenga en cuieta que los Cambios o modifications de este producto no estan expresamente aprobados por la parte responsable de garantizar el complimiento, hacerlo peut anular la autoridad del usuario de operar el equipo. NOTE: Este equipo se ha probado y cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos limites se han diseado para razonablemente resistir intereferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda provocar interferencias no deseadas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se pueda garantizar que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular.
-
Si en efecto este equipo interfere perjudicialmente con la Reception de la SERIAL de radio o television, lo cual se pueda determinar encendiando y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia aplicando una de las siguientes medidas:
(1) Reorientar o reubicar la antenna receptora.
(2) Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
(3)Conectar el equipo a una toma de un circuito electrico diferente al que está conectado el receptor.
(4) Consultar con el distribuidor o un先进技术 de radio/TV experimentado para Obtener referencia.
- Este dispositorio contiene transmisores/receptores exentes de licencia que cumplen con los RSS exentes de "Innovation, Science and Economic Development Canada". Su operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:
(1)Este dispositivo no pueda causar interferencias.
(2)Este dispositivo doit acceptarrialquierinterferencia,incluida la interferenciaquecouldafectarelfunacionamentodesado.
- Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la Comisión Federal de Comunicaciones y la radiofrecuencia de circuitos integrados existecidos para un entorno no controlado. Las antennas realizadas para este transmisor deben instalarse y operarse garantizando una distancia de separación de al menos 20 cm con el respecto a las personas y no deben colocarse ni funciona junto con ninguna othera antenna or transmitter. Los instaladores deben asegurar una distancia de separación de 20 cm entre el dispositivo (excluyendo su controlador del mano) y losOOKs.
Precauciones de seguridad
Siga todas las precauaciones que se indican en este documento

Estamarca indica que este producto no debe desechaconotrosdesechosdomesticos en ningun lugar de la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la muerte humana porlaeliminacionincontroladadesechos,recicellosde maneraresponsible para promoverla reutilizacionsosteniblede los recursos materiales.Para devolver sudispositivouso,utilice los systemasdevolulcionyrecogidaopongaseencontacto con el minorista alque le compróel producto.Puedeencargarse del reciclaje seguro
para el medio ambiente.
Este aparato no está Diseñado para que lo utilizescen personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable y asi garantizar su seguridad. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no juguen con el aparato.
Asegürese de que el dispositivo está desconectado de la red electrica antes de quitar la protección.
Este producto cumple con la concentracion maxima permitida de ozono de 0,050 partes por millon por volumen (ppmv) en un periodo de 24h .
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA -estas instrucciones de mantenimiento son para uso exclusivo de personal calificado. Para reducir el riesgo de descarga electrica, no realice ninguna reparacion o mantenimiento que no esten contemplados en las instrucciones de funciona, a menos que este calificado para hacerlo.
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACION ANTES DE HACER UN MANTENIMIENTO.
Iniciar preparación
Retirar el filtro Instalar el filtro
- Dé vuelta al purificador de aire. Gire la tapa del filtro en sentido antihorario y retirela.

- El bajo se coloca en laquina, retire la tapa para alcanzarlos.

- Saque el filtro de su envoltorio de plástico.


Presione la rejilla de ventilacion en su lugar bajo deregaragagua antes de inicialear producto.
- Vuelva a colocar el filtro en el purificador de aire. (Elazo con el cordón debe colocarse hacía afuera).

- Reemplace la cubierta y la tapa.
Gire la cubierta del filtro en el sentido horario para apretarla.

Uso de la referencia de humidificacion
- Presione la rejilla de la calidad de aire y retire la cubierta.
- Vierta agua, pero sin hacer que esta se derrame.
- Coloque la cubierta de vuelta y cierre con la rejilla de la calidad de aire.
- Encienda su acondicionador de aire y disfrute de un aire más fresco y limpio. (El agua en el sumidero debe eliminarse y bajo reponerse)

Iniciar preparación

- El filtro es un articulo consumible, por lo que no se incluye en nuestra的政治a de garantía. Confirme que el filtro se oculta en buena conditiones antes de quitar la envoltura protectora.
- No utilise el purificador de aire sin el filtro.
- Launidad de filtrodebe desconectarse de la fuente de alimentacionantes de reemplazar el filtro.
- Retire el agua que permanece en el sumidero y sequelo con un paño.
Encendido
-
Coloque el purificador de aire sobre una superficie horizontal y bajo inserte el enchufe en la toma de corriente.
-
Este produit solo peuvent usarse en tomas de 100-240 V 50/60 Hz.
- Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente, asegürese de que sus manos y el enchufe estén secos. Si Tiene agua en las manos o en el enchufe, antes de insertar esteultimate en la toma de corriente asegürese de que no haya humedad.
- Después de encender lainstitution, la luz del panel de operaciones parpadeara una vez. Después de 1segundo, aexception de la luz tenue del interruptor, todas lasdemás luces se apagan.


Cierre las puertas y ventanas cuando lo use;
Si la calidad del aire no的最佳as de que el purificador de aire ha estado functioning por un tiempo, abra las puertas y ventanas para mantener la circulacion de aire. (En ambientes extremos)
panel de operación breeva A2

ENC./APAG. Mode Temporizador Anión Bloquear Filtro Calidad del aire
Panel de operación breeva A2 Wi-Fi

ENC./APAG. Mode Temporizador Anión Bloquear Filtro Calidad del aire
Encendido/Apagado

Luces encendidas

Inserte el enchufe de alimentacion en la toma de corriente y presione el boton "enc./apag." para encender laquina.
- En el estado de espera, presione el botón de encendido una vez para iniciar el purificador de aire.
- Cuando el purificador de aire no está en el estado de "espera", presione este botón para pasado del estado actual al estado de esperay la luz del botón de encendido se atenuará. *El estado de espera se refiere al estado en que existe alimentación de energia pero el purificador no está encendido.
(EI primer uso es automatico, bajo los usos posteriores corresponden alultimate estado previo al apagado).
Mode

Luces encendidas

- En el estado de trabajo, presione el botón de velocidad del viento paraaabstar este parametro.Los values de configuración de velocidad del viento siguen elsiguienteorden:
Automática-suspension-1ra marcha-2da marcha-3ra marcha - En el modo automatico, cuando la calidad del aire es excellente, opera en primera marcha, cuando la calidad del aire es media, opera en segunda marcha, y cuando la calidad del aire es mala, opera en tercera marcha.
- En el modo de suspENSION, todas las luces están atenuadas en un 50% . Mantenga presionado el botón de velocidad del viento durante 3segundos para apagar las luces en el panel de control y mantenga presionado durante 3segundos para encenderlas;nuevamente.
Cuando las luces del panel de control está apagadas, si se toca el panel, el resto de las luces de los botones se iluminan en un 50% del estado operativo de cada funciona y se vuelven a apargar si no se realiza ninguna operation en 10segundos.
Temporizador

Luces encendidas

- Presione el botón del temporizador en el estado de encendido para activar la función de temporizador.
El tiempo se pueda configurar en 1H-2H-4H-8H-cancelar temporización, y el indicator correspondiente tomará color blanco.
Después de configurar el temporizador en apagado, presione el botón de encendido para cancelar la configuración del temporizador e ingresar inmediamente al estado de espera.
Anión

Luces encendidas

- En el estado de encendido, presione el botón de anión para activar la funciona de aniones, y presione este botón;nuevamente para desactivar dicha funciona.
Bloqueo para niños

Luces encendidas

- Mantenga presionado durante 3segundos para encenderlo. Después deactivarlo, el panel de control no se pueda operar y el boton de bloqueo para niños parpadea dos veces cuando se tocaequalquier boton.Presione el boton durante 3segundos para desactivar el bloqueo para niños.
Filtro

Luces encendidas

- El temporizador interno calcula el tiempo deexecution acumulado. Cuando el indicator de filtro parpadea en rojo (cada vez que se inicia) y el zumbador suena tres veces, indica que el filtro está a punto de expirar. Cuando el indicator del filtro parpadea en rojo (cada vez que se inicia) y el zumbador suena cinco vezes, reemplace el filtro (el tiempo del temporizador se calcula a partir de pruebas de simulacion de laboratorio, que pueda no ser Completely consistente con el uso real. Cuando el efecto de purificacion sea deficiente, reemplace el filtro).
- Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de reinicio de filtró durante 3segundos, el zumbador sonará una vez y la luz indicadora tomará color blanco.
Calidad del aire (sin botón de funciona)

- Al leer el valor del sensor de polvo y el sensor de VOC, se determina la calidad del aire actual y su valor se muestra usingo la luz LED de tres colocores.
Cuando el color de la luz es blanco, la calidad del aire es excellente.
Cuando el color de la luz es amarillo, la calidad del aire es media.
Cuando el color de la luz es rojo, la calidad del aire es mala.
Conexión Wi-Fi (solo para breeva A2 Wi-Fi)


- En el modo de espera, mantenga presionado el botón de encendido durante 3segundos, el zumbador sonará una vez y laquina pasado al estado de distribución de red.
- Cuando laquina entra a la red, el indicator de Wi-Fi parpadea rápidamente.
- Cuando se configura Completely la red de laquina la luz indicadora de red Wi-Fi que da siempre encendida.
- La red Wi-Fi se apagará automatístico si no se produce ningún emparejamente u operation en 8 horas.
Instrucciones de connexion de la aplicacion
1. Descargar aplicación
Puede escanear el numero QR que aparece a continuacion paradescending TCL HOME a trovés de un software de terceros oUGCar "TCL HOME" en App Store y Google Play Store paradescendinge instalar.

2. Configurar el dispositivo
En el estado de espera, mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos, el zumbador sonará una vez, el indicator de red Wi-Fi parpadeará rápidamente y el dispositivo ingresará al estado configurable. Cuando el indicator de red Wi-Fi está siempre encendido, se pueda usar la APLICACION TCL HOME para operar el equipo una vez que se configura completeness.
[Apagar WiFi]: Presione sostinentamente el botón de encendido por tres segundos para entrada al estado de configuración de la red (la luz de WiFi titulará), presione el botón de encendido de nuevo para apagar la WiFi

Recordatorio
Si su conexión falla, consulte la lista",[2]
A. Asegürese de que su Bluetooth está encendido.
B. Cuando agregue un dispositivo, asegúrese de que está conectado a la red Wi-Fi.
C. Coloque el Telefono movil tanriba del dispositivo como le sea possible.
D. El Telefono no está en modo de ahora de energia.
3. Operación por voz
Una vez completada la configuración, ingrese a la interfaz de operación del dispositivo, haga click en la españina superior的那一cha para ingresar a la configuración de operación de voz:
A. Hagablick en la funciOn para comenzar la conexion con el asistente de voz.
B. TCL HOME integra ALEXA y el asistente de voz de Google, por lo que pueda elegir su asistente de voz favorito.
C. Mostrará la guía de operación por voz.
Consejos
A. Debido a laactualizacion de la APLICACION,la operation realgue ser ligeramente differente a la descripacion anterior.Siga las instrucciones de la APLICATIO actual.
B. La conexión Wi-Fi solo admite redes en la banda de Frequencia de 2,4 GHz y no admite redes en la banda de Frequencia de 5 GHz.
NOTA: Si la red Wi-Fi está connectada, apague laquina tocando una vez, al mesmo tiempo, si no va a apargar la red Wi-Fi, lamarca siempre está encendida y el brillo se reducirá en un 50%. Si la red Wi-Fi está disconnectada, pueda emparejarla;nuevamente siguiendo el paso "Abrir funciona de red Wi-Fi
Precauciones de mantenimiento:
- Antes del mantenimiento, deben desenchubar el cable de alimentación y desconectar la fuente de alimentación.
Filtro compuesto
- Utilice una aspiradora para darle mantenimiento al filtro.
- El filtro no pueda lavarse.
Limpie el bajo una vez cada dos semanas.
Limpie el filtro con una aspiradora
- El material del filtro es fácil de darnar, no lo limpie con fuerza para evaporar que se deteriorre.
El filtró es un dispositivo consumible, que no está cubierto por la garantía del producto. Utilcélo y dele mantenimiento correctamente para evitar daños.
Boquilla de cepillo o boquilla de orificio

- Limpie la carcasa y el panel de operaciones con un paño suave bien escurrido.
- No frote la superficie con un paño duro o la danará.
- Utilice un paño seco para Manipular el cable de alimentación yeatinguequeque agua en la superficie del enchufe y provoque una descarga electrica.
- Utilice detergente neutro y no utilise polvo descontaminante, detergente alcalino, diluyente, lejía, alcohol o gasolina para limpiar la estrutura.




Recordatorio
- Noonga en funciona el equipo sin filtros. (Pierde la referencia de eliminación de polvo y desodorización, y el polvo Inhalado pueda hacer que el sensor de laquina no funciona correctamente.)
- Durante el mantenimiento, no coloque arbitrariamente los accesos extraidos. (Es possible tropezar o darar los accesos y los niños podrián lesionarse al hacer con ellos.)
- El producto traie incorporado un sumidero. Si el producto se vuelca, el agua del sumidero se desbordara. Enderece el producto y déjelo reposar durante 2 horas antes de volverlo a arrancar.
Tiempo de referencia para el reemplazo del filtro
| Ciclo de reemplazo | |
| Filtro compuesto | Cuando el indicator del panel parpadea (debe reemplazarse cada 6和睦res de su uso) |
| Condicaciones: El tiempo de uso del producto es de 12 horas/día y el entorno de uso es normal. | |
| Si la contaminación ambiental es grave, acorte el tiempo de reemplazo según corresponda. | |
※ Dependiendo del ambiente y el método de uso reales, el ciclo de reemplazo del filtro puedecaejar, por lo que si los resultados no son buenos, reemplace el filtro a tiempo.
- Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de luz durante 3segundos, el zumbador sonará una vez, el indicator del panel cambiará de color rojo a blanco y se habrá completado el reinicio.
- Deseche el filtro uso como basura no combustible.
A continuación se enumeran los problemas que pueda encontrar durante el uso. Si no pueda resolver el problema basándose en lasuma informática, comúniquese con su distribuidor local.
| Problemas Solutaciones posibles | |
| El indicator rojo en el panel parpadea durante mucho tiempo | Ignoró el recordatorio de reemplazar el filtro. Cuando el indicator rojo en el panel comienza a parpáear, no reemplázó el filtro a tiempo. Debe reemplazar el filtro ymantener presionado el botón de luz durante 3seguidos. Una vez que termina de reinciarse el equipo, el indicator se apaga. |
| No hay calidad de aire | El producto no está connectado a la fuente de alimentación. Inserte el enchufe en la toma de corriente y encienda el producto. |
| El producto ha estado functioningo durante mucho tiempo y la calidad del aire no ha mejor significativamente. | Es possible que algoo de los filtros no está correctamente colocado Dentro del producto. Asegúrese de instalar el filtro en elorden correcto, comenzando por el filtros más interno: filtrocompuesto-base. |
| La humedad interior es demasiado alta, por lo que se forma condensado. No coloque el producto en un lugar con humedad alta como baños. | |
| Existen obstáculos alrededor del producto que afectan el efecto de depuración. (Consulte las instrucciones de uso.) | |
| La habitación donde se encontrar el producto es demasiado grande. El área recomendada para este producto es de aproximamente 182 pies cuadrados. | |
| Dificultad para eliminar la sociedad en el aire. | ¿Está sucio el filtro? Si no existen mejoras afterwards del mantenimiento, reemplace el filtro. |
| El aire solrado desdelaittersa de aire tiene un olor peculiar | ¿Se usa en lugares con olores fuertes? Si lo usa en lugares con olores fuertes como Areas de furmar y para barbacoas, el filtró producirá un olor desagradable después de algunos semanas o meSES. Reemplace el filtró y manténgalo bien ventilado. |
| Sin respuesta藓és de tocar los botones | Revise primo si el botón de bloqueo para niños está activo. Debemantener presionado el botón de bloqueo para niños durante 3seguidos para desbloquearlo y bajo tocarothers botones para operar. |
| El tanque de agua no pueda ser encendido bajo de aggregator agua | Revise si se presionó el interruptor de la ventilación en su lugar |
Especillasiones
| Modelo del producto | Breeva A2W Breeva A2WK | Breeva A2WW Breeva A2WWK | Breeva A2B Breeva A2BK | Breeva A2BW Breeva A2BWK |
| Voltaje nominal | 24V= | |||
| Potencia nominal | 26W | |||
| Tasa de suministro de aire limpio (CADR) | 117 cfm 200 m³/h | |||
| Área aplicable | 14~24m² | |||
ATENCION AL CLIENTE
Estamos dedicados a lograr una satisfacion del cliente del 100% y nos gustaria recibir sus commentarios sobre nuestro producto y serviceo. Si algo no cumplio con sus expectativas oiene una pregunta con disrespect a su nuevo producto. Comuniquese con nosotros a工程技术 de www.tcl.com sin dudarlo.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7/F BUILDING 22E,
22 SCIENCE PARK EAST AVENUE,
HONG KONG SCIENCE PARK,
SHATIN NT
www.tcl.com
*Tenga a mano la factura de su pedido y el ID del pedido antes de ponarse en contacto con el servicios de atencion al cliente.
Purificador de ar
Manual do Usuário
Model:Breeva A2W
Breeva A2WW
Breeva A2B
Breeva A2BW
Breeva A2WK
Breeva A2WWK
Breeva A2BK
Breeva A2BWK

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS