Alto CR7020A - Platine_disque Crosley - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Alto CR7020A Crosley en formato PDF.
| Marca | Crosley |
| Modelo | Alto CR7020A |
| Tipo de producto | Tocadiscos con altavoces integrados |
| Alimentación | Adaptador de corriente, salida CC 15V, 3A |
| Consumo eléctrico | 45 W |
| Altavoces | 2 tweeters 1" 6Ω 5W + 2 woofers 4" 6Ω 20W |
| Velocidades del tocadiscos | 33 1/3, 45, 78 rpm |
| Aguja de repuesto | Crosley NP16 |
| Bluetooth | Versión 5.0 |
| Radio FM | Sí, con búsqueda automática y presintonías |
| Entrada auxiliar | Conector jack de 3,5 mm |
| Parada automática | Sí, conmutable ON/OFF |
| Pantalla de visualización | LED |
| Función de ahorro de energía | Suspensión automática después de 20 minutos sin entrada de audio |
| Accesorios incluidos | Adaptador para 45 rpm, cable AUX de 3,5 mm, adaptador de corriente |
| Mantenimiento | Limpiar la aguja con un cepillo suave, usar un paño de microfibra para la carcasa |
| Seguridad | No usar cerca del agua, no reparar por sí mismo, desconectar durante tormentas |
| Servicio al cliente | www.crosleyradio.eu, service@crosleyradio.eu, +31 (0) 306622470 |
| Normas | Cumple con FCC parte 15, directiva UE 2014/53 |
Preguntas frecuentes - Alto CR7020A Crosley
Preguntas de los usuarios sobre Alto CR7020A Crosley
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Alto CR7020A - Crosley y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Alto CR7020A de la marca Crosley.
MANUAL DE USUARIO Alto CR7020A Crosley
Manual de instructaciones

Tienes preguntas, has tenido problemas o hay piezas faltantes?
Antes de devolver el producto a la tienda, comuniquese con nuestro Servicio al Cliente a工程技术 de www.crosleyradio.eu, service@crosleyradio.eu o +31 (0) 306622470.
Crosley se distribuya en Europa por:
SF Distributions BV.
Winthontlaan 30A
3526 KV Utrecht
Los Países bajo
www.sfdistribution.com
Instrucciones de seguridad
Lea y comprende este manual en su totalidad antes de usar este producto. Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
- No use este producto circa del agua.
- Este producto debe serutilrado solo con el tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqueta o en este manual de instrucciones.
- No subestimate el proposto de seguridad del enchufe polarizzato. Un enchufe polarizzato posee dos hojas; una de ellas es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en el tomacorriente en un solo sentido. Si no logra insertar Completely el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si aun así el enchufe no encaja, comuniquése con su electricista.
- Proteja el cable de alimentacion de ser pisado o pinzado, en especial en los enchufes, los tomacorrientes y en el punto donde el cable sale del producto.
- No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de alargue, o receptáculos integrales, ya que pueda tener un riesgo de incendio o descarga electrica.
- No introduzca objetos de ningun tipo en el producto a trovés de las ranuras, ya que pueda hacer contacto con+puntos de alto voltaje o provocar un cortocircuito que occasione fuego o una descarga electrica.No derrame liquidados de ningun tipo sobre el producto.
- No intente realizar tareas de mantenimiento por su cuenta, ya queAbrir o remove la cubierta能把 exponerlo a un voltaje peligroso y aothers riesgos. Deje toda tarea de mantenimiento en manos de un technician de service calificado.
- LosCambios o las Modifications que no tengan la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento能把 anular el permiso del usuario parautilizarel equipo.
- No utilise accesorios que no son recomendados por los fabricantes del producto porque peuvent poder ser peligrosos.
- Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, el uso de fuerza excessiva y las superficies irregularesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
- Las ranuras de ventilacion y las aberturas del gabinete son provistas para la ventilacion y para asegurar el correcto funciona del producto y evaporar el recalentamento. No bloquee ni cubra estas aberturas.
- Desconecte el producto durante las tormentas electricas o cuando no se utilise durante periodos extendidos.
Artículos en este empaque
Antes de deshacerse de该如何 material del empaque, reviselo con atencion y asegurese de encontrar los siguientes articulos que se incluyen en este paquete:
- Tocadiscos
- Adaptador de 45 rpm
- Transformador
- Cable de entrada de 3.5 mm
- Altavoces
Comuníquese con el Servicio al Cliente de Crosby en caso de que falta algo accesorio en el empaque. Conserve el material de embalaje original para realizar Cambios o devoluciones.
Especificaciones
Fuente de energia Transformador de CA,ceda CC de 15 V 3 A
Consumo de energia 45 W
Potencia del altovoz 1^ 6 5W× 2 + 4^ 6 20W× 2
Altavoz 33 1 / 3 ,45,78 RPM
Aguja de repuesto Crosley NP16
Nota:
- El disen y las specifications estan susertos a Cambios sin previo avis.
- Con el fin de ahorrar en el Consumo de energia, algunos modelos cumplirán con el estándar de ahorro de energia ERP (products relacionados con la energia). En el caso de que no se produzca la entrada de audio durante 20关键时刻,"These equipos se desactivaran automatistically. Para volver a encenderlos y reanudar la reproduccion, deben apagar la unidad primero ylecture volver a encenderla.
Descripción del producto



- Altavoces
- Pantalla de visualización
- Botón de Encendido
- Botón de Modelo
- Botón de salto hacía atrás
- Botón de salto hacía delante
- Botón de reproducción/pausa
- Perilla de volumen
- Bandeja del tocadiscos
-
Eje del tocadiscos
-
Adaptador de 45 rpm
- Palanca del brazo
- Brazo del tocadiscos
- Interruption de détencion automática
- Interruptor de velocidad
- Broche de tocadiscos
- Conector de alimentacion
- Conector de entrada auxiliar
- Conectores Parlantes
Instalacion inicial
Instalación indispensable
- Coloque launidad en una superficie plana y nivelada. El lugar seleccionado debe ser estable y estar libre de vibraciones.
- Quite la banda de sujeción que sostiene el brazo del tocadiscos.
- Conecte el adaptor de CA al conector de alimentacion de la unidad.
Note: No enchufe el transformador de CA a un tomacorriente hasta terminar de ensamblar las partes. Antes de encender el equipo, vuelva a asegurar de que todos los ajustes de connexion estén correctos. Siempre apague launidad al conectarla o desconectarla.
Conexión de entrada auxiliar
Puede conectar un dispositivo de audio a estaunidad y reproducir su música a工程技术 de sus altavoces. Para hacerarlo, conecte el cable auxiliar de 3,5 mm entre su dispositivo de audio y el conductor Aux In de estaunidad, presione el botón de modo hasta que aparezca "AUX" en la pantalla y comience a reproducir la música.
Conexión del sistema estéreo
Conectores Parlantes
- El cable rojo se conecta en el canal derecho, y el cable blanco se conecta en el canal izquierdo.
Operación de radio FM
- Presione el botón de encendido para encender la unidad.
- Presione el botón de modo hasta que se muestre una estación de radio en la pantalla de visualización.
- Una vez en el modo FM, presione el botón de reproducción / pausa en la unidad para起初ar la búsqueada automatística de estaciones. Una vez completadas, las estaciones quedarán preajustadas.
- Presione los botones de salto hacer進一步 o hacer adelante para selectionar las estaciones preestablecidas.
Funcionamento del tocadiscos
- Presione el botón de encendido para encender la unidad.
- Presione el botón de modo hasta que aparezca "PHON" en la pantalla de visualización.
- Ajuste el Interruption de velocidad según corresponda.
- Coloque el disco en el tocadiscos. De ser besoino, utilise el Adaptador de 45 rpm.
- Quite el protector de la agua fonografica de su ensamblaje.
Note: Paraatarlosdañosdelaaguafonografica,aseguede queelprotectorestéubicado correctamente cada vezquemuevo o limpie el tocadiscos. - Suelte el Broche de sujeción del tocadiscos.
Note: Cuando el tocadiscos no se usa, recuerde volver a trabajo el broche de sujeción.
- Use la Palanca del brazo del tocadiscos para levantar el brazo.
- Mueva suavamente el brazo del tocadiscos sobre el disco en la parte que desea comenzar a reproducir. Ajuste la Palanca del brazo del tocadiscos de vuelta a la posicion hacía abajo. El brazo bajo lenteamente hacía el disco y se comenzará a reproducir.
- Cuando el disco termine de reproducirse, utilise la Palanca del brazo del tocadiscos una vez más para levantar el brazo y volver a colocarlo en el Soporte del brazo. Suelte la palanca para permitir que el brazo vuelva a apoyarse sobre su soporte. Para suspender la reproduccion, siga los mismos pasos.
- Trabe el Broche del brazo del tocadiscos para asegurarlo.
Detencion automática de la bandeja
Si el Interruption de detencion automática se oculta en la posicion ENCENDIDO, la bandeja dejará de girar automatamente cuando el disco terminne de reproducirse. En raras occasions, si el tocadiscosdea de reproducir el disco antes de que termine, ajuste el interruptor a la posicion APAGADO. El problema se debenSolutionar de estaforma.
Reemplazo de la aguja
Quitar la aguja
- Tire del borde delantero de la agua con suavidad.
- Tire la aguja hacía adelante.
- Tire hacía fuera y quitela.



Instalar la aguja
- Coloque la agua de manière tal que la punta quede hacía abajo.
- Alinee la parte trasera de la agua con la capsaula.
- Introduzca la agua con el extremo delantero en un ángulo descendente y suavamente levante la parte delantera de la agua hacía arriba hasta que se trabe en su lugar.



Funcionamento de Bluetooth
- Presione el botón de encendido para encender la unidad.
- Presione el botón de modo hasta que aparezca "bt" en la pantalla de visualización.
- Active la connexion de Bluetooth en el dispositivo de audio, busque "CROSLEY CR7019A" y conectelo.
- Una vez que el dispositivo quede conectado correctamente, la unidad emitirá un sonido corto de confirmación.
- Reproduzca música en forma inalámbrica desde el dispositivo hacía la unidad.
Nota: Version de Bluetooth - 5.0
Mantenimiento del tocadiscos
- No toque la punta de la agua fonografica con los dedos. Evite golpear la agua fonografica con el cobertor para el tocadiscos o con el borde del disco.
- Limpie la agua fonografica con fecuencia con un cepillo suave mediante movimientos de aftas hacer adelante.
- Limpie los discos para qitarles el polvo o la grasa con un cepillo para limpiar discos y con una solución de limpieza para discos.
- Limpie la tapa del tocadiscos y el gabinete con un paño de microfibras ligeramente humedecido.
Note: No utilise Others limpiadores que contengan alcohol, benceno orialquier otro quimico agresivo que pueda darar la pintura y la terminacion del tocadiscos.
** Crosby ofrece una linea de produits de distinctos accesorios de limpieza. Para Obtener más información acerca de los produits de limpieza, consulte a un commerciente o visite nuestro situ web www.crosleyradio.com.
SolutiOn de problemas
La unidad no enciende.
- El transformador no está connectado correctamente.
No hay energia en el tomacorriente.
El tocadiscos gira pero no emite sonidos o los sonidos no son lo suficientemente fuertes.
- El protector de la agua fonografica aun está colocado.
- La palanca levanta el brazo del tocadiscos.
Declaraciones de la FCC
Este dispositivo cumple con la Seccion 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El uso de este equipo está sujeto a las dos conditiones siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluso interferencia quecouldacauseunfuncionamento nopurposedo.
Note: Este equipo se verificó y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme a la Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos limites están diseñados para brindar una protecciónreasonable frente a interferencia perjudicial en un establishimiento residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizessiguiendo las instrucciones, pueda causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurre en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones o a la recepcion televisiva, lo que se pueda determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corrigir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor.
- Consultar al proveedor o a un的技术ico con experiencia en radio/TV para Obtener referencia.
Note: El Beneficiary no es responsable de cualquier cambio o modificación que noonga la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento. Estas modificaciones podrán anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requisito general de exposión a RF. Para Maintener el cumplimiento de las pautas de exposión a RF de la FCC, la distancia debe ser de al menos 20 cm entre el radiador y su cuerpo, y debe estar totalmente soportada por las configuraciones de instalación y operación del transmisor y su(s) antenna(s).
DECLARACION DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DE EU
Por la presente, Modern Marketing Concepts Inc., que opera bajo la denominacion commercial de Crosby Brands, declara que el tipo de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la?sigaiente direc tion de Internet: http://crosleybrands.com/euDoC
CROSLEY
CR7019A