Kärcher NT 702 Adv - Aspiradora

NT 702 Adv - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NT 702 Adv Kärcher en formato PDF.

📄 176 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher NT 702 Adv - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : NT 702 Adv

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT 702 Adv - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT 702 Adv de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO NT 702 Adv Kärcher

Onderdeelnr. Lengte snoer EU 6.647-069.0 10 m GB 6.649-803.0 10 m 34 NL– 1 Antes del primer uso de su apa- rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. – ¡Antes de la primera puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.956-249! – El incumplimiento de las instrucciones de uso y de las indicaciones de seguri- dad puede provocar daños en el apara- to y poner en peligro al usuario y a otras personas. – En caso de daños de transporte infor- me inmediatamente al fabricante. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los in- gredientes en: www.kaercher.com/REACH PELIGRO Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte. 몇 ADVERTENCIA Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones cor- porales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves. CUIDADO Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños mate- riales. 몇 ADVERTENCIA El aparato no es apto para aspirar polvos nocivos para la salud. – Este aspirador está diseñado para la limpieza de pisos y superficies murales. – Este aparato es apto para el uso en aplicaciones comerciales e industria- les, como en talleres, industrias, escue- las y hoteles – La temperatura del lugar no puede so- brepasar los 40 °C. – El aparato con carga solo debe pesar 100 kg como máximo. Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Niveles de peligro . . . . . . . . . . ES 1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . ES 1 Elementos del aparato . . . . . . ES 2 Puesta en marcha. . . . . . . . . . ES 2 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 3 Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . ES 3 Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES 4 Cuidados y mantenimiento . . . ES 4 Ayuda en caso de avería . . . . ES 4 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 5 Accesorios y piezas de repuestoES 5 Declaración de conformidad CEES 5 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . ES 6 Protección del medio ambiente Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y re- cuperables. No tire el embalaje a la basura doméstica y entrégue- lo en los puntos oficiales de re- cogida para su reciclaje o recu- peración. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento poste- rior. Evite el contacto de bate- rías, aceites y materias seme- jantes con el medio ambiente. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su re- ciclaje. Niveles de peligro Uso previsto 35ES– 2 1 Tornillo en estrella 2 Filtro de cartuchos 3 Protección mecánica antiderrame 4 Cabezal de aspiración 5 Manguera de aspiración 6 Estribo de empuje 7 Gancho porta cables 8 Bloqueo del cabezal de absorción 9 Recipiente acumulador de suciedad 10 Tubuladura de aspiración 11 Rodillo de dirección 12 Chasis 13 Asa del chasis 14 Boquilla barredora de suelos 15 Tubo de aspiración 16 Asa de transporte 17 Codo 18 Interruptor del aparato de la turbina de absorción 2 19 Interruptor del aparato de la turbina de absorción 1 20 Interruptor del aparato de la turbina de absorción 3 21 Soporte para boquilla para suelos 22 Manguera de salida 23 Soporte para la tubería de absorción 24 Soporte para la boquilla para juntas 25 Cable de conexión a la red 26 Placa de características CUIDADO La impedancia de red máxima permitida en el punto de conexión eléctrica (véanse los datos técnicos) no debe ser excedida. En caso de confusión respecto a la impenda- cia de red existente en su punto de co- nexión, póngase en contacto con la empre- sa que le suministra la energía. CUIDADO ¡Peligro de daños! Al aspirar no retirar nun- ca el filtro de cartucho. – Para la aspiración de polvo fino tam- bién se puede utilizar una bolsa filtrante de papel o un filtro de membrana (acce- sorios especiales). Figura Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. Insertar la bolsa filtrante de papel o el filtro de membrana (accesorios espe- ciales). Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ración. Figura Desmontar la tira de cerdas. Montar los labios de goma. Nota: El lateral estructurado del borde de goma tiene que estar para afuera. – Para aspirar suciedad líquida se debe retirar la bolsa filtrante de papel o el fil- tro de membrana (accesorios especia- les). – Se recomienda utilizar una bolsa filtran- te especial (húmeda) (véase sistemas filtrantes). CUIDADO ¡Peligro de daños! Al aspirar no retirar nun- ca el filtro de cartucho. – Tras finalizar la aspiración de líquidos: Limpiar y secar la protección antiderra- me mecánica y el recipiente con un paño húmedo. – Si se cambia inmediatamente de aspi- ración en húmedo a seco, se deben sustituir los filtros de cartucho húmedos por otros secos. Elementos del aparato Puesta en marcha Toma de corriente Aspiración en seco Montaje de la bolsa filtrante de papel (opción) Aspiración de líquidos Montaje del borde de goma Retirar la bolsa filtrante de papel Aspirar líquidos con cartuchos filtrantes 36 ES– 3 Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. Desatornillar el tornillo de estreclla y ex- traer el filtro de cartucho. Figura Atornille el tornillo de estrella. Montar el filtro para líquidos. Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ración. CUIDADO ¡Peligro de daños! Al aspirar no retirar nun- ca el filtro para líquidos. – Tras finalizar la aspiración de líquidos: Limpiar y secar la protección antiderra- me mecánica y el recipiente con un paño húmedo. – Si se cambia inmediatamente de aspi- ración en húmedo a seco, se deben sustituir los filtros para líqudos por un cartucho filtrante. 몇 PRECAUCIÓN Respetar la normativa local vigente en ma- teria de tratamiento de aguas residuales. Aparato con depósito de metal: Figura Aparato con depósito de plástico: Figura Suelte el agua residual a través de la manguera de salida. Figura La manguera de aspiración está equipada con un sistema de clip. Se pueden conectar todos los accesorios C-40/C-DN-40. Enchufe la clavija de red. Conexión del aparato – El canal de aspiración está equipado con un flotador. – Si se alcanza el nivel máximo permitido de agua sucia en el depósito, se inte- rrumpe la corriente de aspiración. Desconexión del aparato Vacíe el recipiente. Desconexión del aparato Extraer el enchufe de la red. Vacíe el recipiente. Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y frotar con un paño húme- do. Enrollar la manguera de aspiración y colgar por encima del estribo de empu- je. Coloque el aparato en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no autorizado. 몇 PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte. Sacar el tubo de aspiración con la bo- quilla para suelos del soporte. Coger el aparato por el asa y la tubería de aspi- ración para el transporte, no por el es- tribo de empuje. Para transportar el aparato por trayec- tos largos, tire de él mediante el estribo de empuje. Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel- que conforme a las directrices vigentes. Aspirar líquidos con el filtro para líquidos (opcional) Purgue el agua sucia Enganche de clip Manejo Conexión del aparato Vaciar el depósito acumulador de suciedad Desconexión del aparato Después de cada puesta en marcha Almacenamiento del aparato Transporte 37ES– 4 몇 PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Este aparato sólo se puede almacenar en interiores. PELIGRO Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. Desatornillar el tornillo de estrella, ex- traer el filtro del cartucho y sustituir por uno nuevo. Atornille el tornillo de estrella. Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ración. Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. Desatornillar el tornillo de estreclla y ex- traer el filtro de cartucho. Limpiar la protección antiderrame con un paño húmedo. Insertar el filtro de cartucho. Atornille el tornillo de estrella. Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ración. PELIGRO Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Comprobar la clavija y el seguro del su- ministro de corriente. Comprobar el cable y el enchufe de ali- mentación y la protección mecánica contra rebose. Conexión del aparato Vacíe el recipiente. Apagar el aparato, esperar 5 segundos y volver a encender tras 5 segundos. Eliminar las obstrucciones de la boqui- lla, tubo o manguera de aspiración y cartucho filtrante. Cambiar el anillo obturador entre el ca- bezal de aspiración y el depósito. Cambiar la bolsa filtrante de papel. Limpiar o cambiar el filtro de la mem- brana (accesorios especiales) con agua corriente. Cambiar el filtro de cartucho. Comprobar si la tubería de salida es es- tanca. Comprobar si el cartucho de filtro está montado correctamente. Cambiar el filtro de cartucho. Controlar la facilidad de movimiento del flotador, limpiarl con un paño húmedo o cambiarlo si es necesario. Almacenamiento Cuidados y mantenimiento Cambio del filtro de cartucho Limpiar la protección mecánica antiderrame Ayuda en caso de avería La turbina de aspiración no funciona La turbina de aspiración se desconecta La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente La capacidad de aspiración disminuye Pérdida de polvo durante la aspiración La protección mecánica antiderrame (aspiración en húmedo) no funciona 38 ES– 5 Si la avería no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servi- cio técnico. En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em- presa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se de- ban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis- tribuidor donde adquirió el aparato o al ser- vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. – Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autori- zados por el fabricante. Los accesorios y piezas de repuesto originales garanti- zan el funcionamiento seguro y sin ave- rías del aparato. – Podrá encontrar una selección de las piezas de repuesto usadas con más frecuencia al final de las instrucciones de uso. – En el área de servicios de www.kaercher.com encontrará más in- formación sobre piezas de repuesto. Por la presente declaramos que la máqui- na designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons- tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu- ridad y sobre la salud que figuran en las di- rectivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento ex- plícito. 5.957-702 Los abajo firmantes actúan con plenos po- deres y con la debida autorización de la di- rección de la empresa. Persona autorizada para la documenta- ción: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tele.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2015/10/01 Servicio de atención al cliente Garantía Accesorios y piezas de repuesto Declaración de conformidad

CEO Head of Approbation 39ES– 6 Datos técnicos NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3 Tensión de red V 220-240 220-240 220-240 Frecuencia Hz 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Potencia Máx. W 1200 2400 3600 Potencial nominal W 1050 2100 3150 Impedancia de red máxima permitida Ohm -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122) Capacidad del depósito l 71 71 71 Cantidad de líquido l 57 57 57 Cantidad de aire (máx.) l/s 56 2x 56 3x 56 Depresión (máx.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208) Categoria de protección -- IPX4 IPX4 IPX4 Clase de protección II II II Toma de tubo flexible de aspi- ración (C-DN/C-ID) mm 40 40 40 Longitud x anchura x altura mm 720 x 510 x

Peso de funcionamiento típico kg 22,9 25,2 27,6 kg -- 25,6 (Me) -- Temperatura ambiente (máx.) °C +40 +40 +40 Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69 Nivel de presión acústica L

dB(A) 73 75 79 Inseguridad K

dB(A) 1 1 1 Valor de vibración mano-brazo m/s

<2,5 <2,5 <2,5 Inseguridad K m/s