Airforce Integra 90 G5 Flex Induction - Cocina

Integra 90 G5 Flex Induction - Cocina Airforce - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Integra 90 G5 Flex Induction Airforce en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Airforce Integra 90 G5 Flex Induction - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Airforce

Modelo : Integra 90 G5 Flex Induction

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Integra 90 G5 Flex Induction - Airforce y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Integra 90 G5 Flex Induction de la marca Airforce.

MANUAL DE USUARIO Integra 90 G5 Flex Induction Airforce

s muy importante conservar este manual de instrucciones junto al Integra, para poderlo consul- tar en cualquier momento. En caso de venta o cesión del aparato a otra persona, asegurarse de que el manual sea proporcionado al nuevo usuario para que este conozca el modo de funcionamiento de la campana y las advertencias relacionadas con este. Las advertencias han sido redactadas para preservar la seguridad del usuario por lo que deben ser leídas antes de instalar o utilizar el aparato. Consultar los diseños que aparecen en las páginas iniciales, designados con letras y números, a los que se hace referencia en el texto. Seguir estrictamente las instrucciones que se indican en este ma- nual. Se declina toda responsabilidad por los inconvenientes, daños o incendios provocados al apa- rato debido al incumplimiento de las instrucciones que aparecen en este manual. La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas por un técnico especializado. La empresa que suministra el producto no se hará cargo de los daños ocasionados por una instalación incorrecta del producto o un uso inadecuado de este. No modicar jamás las características de este aparato.Placa de cocina de uso doméstico para preparar o calentar platos de comida. No utilizarla para uso profesional. Prohibido utilizar el aparato con nalidad diversa a la indicada. Se debe controlar el aparato durante su funcionamiento. por personas con Es Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas inex- pertas; siempre bajo estricta supervisión o si han sido adecuadamente preparados para utilizar el aparato de manera segura y son conocedores del peligro que su uso conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin la vigilancia de un adulto.

tilizar el dispositivo de bloqueo de los mandos para impedir que los niños enciendan el aparato inadvertidamente o modiquen sus funciones. Mientras el aparato está funcionando debe estar siempre bajo control.

ientras el aparato está funcionando debe estar siempre bajo control. Comprobar que los niños no puedan alcanzar cazuelas o sartenes calientes. Colocar los mangos de estas en modo que no sobresalgan de la supercie de trabajo, para evitar que se produzcan quemaduras.

or seguridad, la placa debe ser utilizada solamente tras haber sido colocada adecuadamente. No aplique guarniciones de silicona entre el cristal y la encimera de trabajo; la eventual sustitución de la placa de cocina podría provocar la rotura del cristal durante su remoción.

ntes de jar la placa de cocina se debe comprobar que no presente ningún daño. No poner en marcha un aparato dañado, puede ser peligroso.ANWEISUNGEN

Si el cable de alimentación estuviese dañado, este deberá ser sustituido exclusivamente por personal cualicado o por un centro de asistencia autorizado. La adecuada colocación del aparato y su conexión a la red eléctrica debe ser realizada únicamente por personal especializado. La seguridad eléctrica está garantizada sólo si la placa de cocina se conecta a una toma de tierra adecuada. En caso de duda es necesario que un electricista profesional controle la instalación eléctrica. Si el cable de alimentación estuviese dañado, este deberá ser sustituido exclusiva- mente por personal cualicado o por un centro de asistencia autorizado. No utilizar alargadores o enchufes con tomas múltiples para conectar la placa de cocina a la red eléctrica, ya que no se puede garantizar la seguridad (ej. riesgo de sobrecalentamiento). Antes de conectar la placa de cocina se debe comprobar si los datos de la conexión (tensión y frecuencia) que aparecen en la placa coinciden con los datos de la red eléctrica. Ya que en caso contrario la máquina podría sufrir daños. En caso de duda consultar a un electricista.

ara llevar a cabo actividades de instalación y mantenimiento, o reparaciones, se debe desconectar el aparato de la red eléctrica. Se deben respetar todas las normas relacionadas con la ventilación ATENCIÓN: Si la supercie está agrietada, apagar el aparato para evitar posibles descargas eléctricas. No abrir jamás el revestimiento del aparato. El contacto con piezas con tensión o la modicación de las estructuras eléctricas o mecánicas puede causar daños en el funcionamiento. La placa de inducción no debe ser utilizada como supercie de trabajo. Los recipientes con supercies rugosas pueden rayar la placa. Mantener siempre perfectamente secas las zonas de cocción y las bases de los recipientes. La instalación eléctrica debe tener al principio del equipo un interruptor que garantice una desconexión omnipolar con una apertura de los contactos de al menos 3 mm. ATENCIÓN: los dispositivos de protección de la placa de cocción deben ser solamente los proyectados por el fabricante del equipo de cocción o los indicados en las instrucciones del fabricante del aparato como adecuados para sus uso, así como los dispositivos de protección de la placa de cocción incorporados en el aparato. El uso de dispositivos de protección no adecuados puede provocar accidentes. En fase de instalación el equipo debe estar conectado a una alimentación cuya impedencia al sistema debe ser adecuada a un valor de 0,005+j0,005[Ohm].ANWEISUNGEND

El aceite y la grasa muy calientes arden con facilidad. No dejar fuera de control aceite o grasa muy calientes ya que podrían producirse llamas. Si esto sucediese no se debe intentar apagar las llamas con agua. Utilizar para apagar las llamas una tapa o un plato con un revestimiento ignífugo. Apagar la placa de cocina. No colocar jamás objetos inamables sobre la placa de cocina. ATENCIÓN: Peligro de incendio: no dejar jamás objetos sobre la supercie de cocción. ATENCIÓN: Este aparato y sus piezas alcanzan temperaturas elevadas durante su uso. Se debe prestar atención para evitar tocar los elementos calientes. Mantener alejados del aparato a los niños menores de 8 años.

o colocar sobre la placa de inducción objetos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas ya que se pueden sobrecalentar.

o calentar contenedores cerrados, por ejemplo latas, sobre las zonas de cocción. La presión generada podría hacer explotar el contenedor. Peligro de incendio Peligro de sufrir quemadurasANWEISUNGEN

ara cocinar por inducción se pueden utilizar únicamente recipientes ferromagnéticos; y concretamente: acero vitricado, hierro fundido, cazuelas especiales para inducción realizadas con acero inoxidable. Utilizar exclusivamente cazuelas y sartenes con la base lisa. No introducir ningún objeto entre la base de la cazuela y la placa de vitrocerámica (ej. adaptadores). Zona de Cocción Diámetro mínimo Diámetro máximo aconsejado OCTA (single) 90mm 115 mm OCTA (bridged mode) 220 mm 245 mm

ara saber si los recipientes son adecuados, comprobar que sean atraídos por un imán.

xiste otro tipo de recipiente especial para la cocción por inducción con base no ferromagnética.

o utilizar jamás recipientes de: acero no, vidrio, cerámica, cobre o aluminio. No colocar ningún recipiente vacío sobre la zona de cocción. Podría ocasionar daños.

o colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mandos, sobre los indicadores o en el marco de la placa. Podría ocasionar daños. Recipientes apropiados Recipientes No apropiadosANWEISUNGEND

a evaporación total del líquido contenido en las cazuelas puede ocasionar daños a la placa de vitrocerámica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por este motivo.AD

l aparato posee un ventilador para la refrigeración. Si bajo la placa de cocina hay un cajón, se debe dejar el espacio adecuado entre el contenido del cajón y la parte inferior del aparato, para no dicultar la ventilación. Si debajo de la placa de cocina hay un cajón, no se debe meter en este objetos pequeños u hojas de papel que en caso de ser aspirados, podrían romper el ventilador y dicultar la refrigeración del aparato, tampoco se deben colocar objetos inamables o metálicos ya que podrían calentarse o quemarse. La encimera de trabajo debe ser plana y horizontal. Los rebajes del mueble deben efectuarse antes de instalar el aparato. Elimine las virutas para no poner en peligro el funcionamiento de los componentes eléctricos.Teniendo en cuenta la ventilación de la placa de cocina es necesario prever lo siguiente: -una distancia de 20 mm entre la parte posterior del mueble y la pared de la cocina (g. 1-2).-si la placa se instala en un cajón, deje 65 mm de distancia entre el cajón y la parte superior de la encimera de trabajo (g.1). i la placa de cocina se monta detrás de la puerta de un mueble, ponerla en funcionamiento sólo si la puerta está abierta.Cerrar la puerta del mueble sólo cuando el aparato y las señales del calor residual estén apagados. i el aparato se coloca sobre un horno o una cocina eléctrica dotada con sistema pirolítico no se debe poner en marcha mientras el procedimiento pirolítico esté activo, ya que puede hacer saltar la protección de sobrecalentamiento de la placa de cocina. La placa de cocina no debe instalarse sobre el lavavajillas, en cuanto el vapor emitido por el mismo podría ocasionar un mal funcionamiento del circuito electrónico de la placa de cocina. o utilizar ningún aparato de vapor, ya que el vapor podría introducirse en las piezas sometidas a tensión y provocar un cortocircuito. as intervenciones o reparaciones del aparato durante el período de garantía, deben ser realizadas exclusivamente por el servicio de asistencia técnica autorizado por el fabricante; en caso contrario la garantía queda anulada y expira inmediatamente. Si surgen problemas derivados del incumplimiento de esta premisa, el fabricante no considerará válida la garantía.Sustituir las piezas averiadas o defectuosas con recambios originales: sólo estos garantizan el respeto de las normas de seguridad. dvertencia para personas con marcapasos: se debe tener en cuenta que en el área cercana al aparato cuando este está en marcha se genera un campo electromagnético. Peligro de averíasANWEISUNGEN

La posibilidad de que el funcionamiento del marcapasos se altere es muy remota. En caso de duda le recomendamos que se ponga en contacto con el fabricante del marcapasos o con su médico.

a inducción puede generar un ligero ruido; este puede variar en función del material, el tipo de cazuela y la potencia seleccionada. Cuando la placa se utiliza con frecuencia, el ventilador de refrigeración se enciende para garantizar la duración del sistema electrónico, generando así un zumbido: este es totalmente normal.

impiar la placa de cocina con un paño húmedo y secarla completamente antes de utilizarla por primera vez. Se recomienda secar bien el aparato tras haberlo limpiado con un paño húmedo para evitar que queden residuos de cal.

uando se enciende por primera vez el aparato pueden aparecer olores o humos. Con el uso, el olor se reduce hasta desaparecer. La aparición de olores y de humo no es síntoma de problemas en la conexión o de daños en el aparato y estos no son nocivos para la salud. Primer uso Ruidos34 AVVERTENZE

Integra posee botones con sensores electrónicos que se accionan al tacto. Encender primero la placa y luego la zona de cocción deseada. Apretar el botón power Si no efectúa ninguna otra operación, la encimera se apaga después de 10 segundos por razones de seguridad.Cada zona de cocción dispone de su propio slider (control deslizante). La encimera es capaz de detectar por sí sola qué zona de cocción utilizar, en función del posicionamiento de las ollas. Al apoyar la olla sobre la zona deseada se encenderá automáticamente el mando de referencia.En el display aparece 0; desplace el slider para seleccionar la potencia deseada que va de 1 a PP: indica la función Booster y está presente en cada zona de cocción. Para activar esta función es necesario desplazar el slider hasta llegar a la potencia P. Esta función permanecerá activa por 10 minutos, tras lo cual el sistema volverá a la potencia 9. Nota: si la zona de cocción ha llegado a la temperatura máxima no será posible activar la función booster; la P parpadeará de uno a tres segundos y la función se desactivará automáticamente.Se recomienda utilizar esta función para alcanzar más rápidamente el punto de ebullición del agua.Nota: la función booster podrá activarse en todas las zonas de cocción hasta un máximo de dos contemporáneamente. Tocar el botón power La señal del interruptor principal y las señales de las zonas de cocción se apagan. La placa de cocina está apagada. La seña en forma de letra H que aparece en cada zona de cocción, indica la presencia de calor residual, esta señal permanecerá encendida hasta que la zona no se haya enfriado sucientemente. Atención peligro de sufrir quemaduras No tocar la zona de cocción en donde aparece esta señal (H).Si una zona de cocción permanece encendida manteniendo el mismo nivel de potencia durante mucho tiempo, el aparato la apaga automáticamente y aparece la señal de calor residual H. Encenderla otra vez para poner en marcha de nuevo la zona de cocción. La tabla siguiente muestra la duración máxima de funcionamiento ininterrumpido para cada uno de los niveles de potencia: Activación de las zonas de cocción deseadas Apagado de la placa de cocina y señal de calor residual Cómo encender la placa de cocinaANWEISUNGEND

UNCI Potencia límite de funcionamiento en minutos

Si la olla utilizada es lo sucientemente grande para cubrir dos zonas de cocción contiguas, se encenderán los slider de ambas zonas; entonces, si se tocan al mismo tiempo ambos slider, se activa la función Bridge, indicada por los símbolos [ e ], que permite controlar las dos zonas cocción simultáneamente como si fueran una única zona más grande. Las dos zonas serán controladas por el slider de la zona más a la izquierda. Para desactivar la función Bridge, toque de nuevo ambos slider contemporáneamente. ATENCIÓN: la función Bridge podrá activarse solo en las dos zonas de la izquierda y/o en las dos zonas de la derecha, mientras que no podrá ser activada en las dos zonas centrales. Si la función bridge está activa, puede activarse solo un booster, y solo en las zonas de cocción que no están en modalidad Bridge. Cada zona de cocción dispone de tres niveles de temperatura precongurados que pueden seleccionarse:

Pulsar el botón una, dos o tres veces para seleccionar el nivel deseado, que se indicará con el encendido del correspondiente símbolo; a la cuarta presión se desactiva esta función. Bridged mode Toggle FunctionANWEISUNGEN

Pod detection Si se coloca una olla, de diámetro y material adecuados tal y como se indica en el apartado recipientes adecuados, sobre las zonas de cocción, éstas se activarán. Si no se colocan bien en las varias zonas de cocción o no son reconocidas como ollas adecuadas, la función pot detection lo indicará con el símbolo “u” La zona de cocción se apagará automáticamente tras 10 minutos si no se ha detectado ninguna olla. La función temporizador se puede congurar desde 1 minuto hasta 9 horas 59 minutos en cada zona de cocción. Para activar el temporizador: seleccione la zona de cocción y congure el nivel de potencia deseado, luego pulse al mismo tiempo los botones + y -, luego manipule + o – para establecer los minutos deseados. El símbolo del temporizador se encenderá en el mando que corresponde a la zona de cocción seleccionada. Una señal acústica de 2 minutos de duración indicará el nal del tiempo congurado, y la zona de cocción se apagará automáticamente. La función de cuenta atrás se puede activar solo con la encimera encendida, va de 1 minuto a 9 horas 59 minutos, pero al contrario del temporizador no prevé el apagado de las zonas de cocción y permanece en marcha incluso cuando se apaga la encimera. Para activarla, pulse al mismo tiempo los botones + y, luego manipule + o – para establecer los minutos deseados. El símbolo del temporizador se encenderá entre los botones + y -. El nal de los minutos congurados se indica con una señal acústica. Para modicar la duración del temporizador o de la cuenta atrás, con la función encendida y seleccionada, pulse al mismo tiempo los botones + y –, y luego manipule los botones + y –. NOTA: es posible congurar simultáneamente hasta 4 temporizadores (uno para cada zona de cocción) y una cuenta atrás. La encimera dispone de un bloqueo de seguridad para que no pueda ser encendida involuntariamente por los niños. Para activarlo: con la encimera encendida, toque simultáneamente los botones pausa y cooking chef e inmediatamente después pulse el botón pausa. Una vez activada la función, aparecerá el símbolo L en todas las zonas de cocción y el símbolo -L- en el display del temporizador. Una vez congurada, la función child lock estará activa cada vez que se encienda la encimera. Para desactivar momentáneamente esta función cuando está activa: pulse al mismo tiempo los botones pausa y cooking chef. Para desactivar el child lock permanentemente: con la encimera encendida y el child lock conectado, pulse al mismo tiempo los botones pausa y cooking chef e inmediatamente después pulse el botón cooking chef.La Timer Countdown Child-Lock Seguridad niñosANWEISUNGEND

Al pulsar este botón, las cuatro zonas de cocción se colocan automáticamente en 4 diferentes niveles de potencia precongurados. De izquierda a derecha: 2° nivel Toggle function, nivel 3 , nivel 6 e nivel 9. En lugar de cambiar los niveles, de esta forma es posible trasladar la olla de un inductor a otro en función del tipo de cocción que se quiere realizar. Si se presiona el botón, con una zona de cocción activa como mínimo, la función pausa se activa. Tal función suspende temporalmente (durante 10 min. como máximo) cualquier actividad de la encimera, incluidos los temporizadores activos. Para desactivar la función, volver a presionar el botón pausa y desbloquear con la corredera derecha. Si la encimera de cocción (con una zona de cocción activa como mínimo) se apaga involuntariamente, pueden activarse todas las funciones anteriormente activadas con la función recall. Para activarla, volver a encender la encimera de cocción dentro de los 6 segundos a partir del apagado y, 6 segundos más tarde, presionar el botón pausa. Cooking chefANWEISUNGEN

Limpiar la placa de cocina después de cada uso. Dejar enfriar el aparato antes de limpiarlo. Antes de limpiar la placa de vitrocerámica se aconseja poner en marcha el sistema de seguridad para niños evitando así que la placa se ponga en marcha (véase función Child Lock). Utilizar exclusivamente productos de limpieza especícos para placas de vitrocerámica. Seguir las indicaciones que aparecen en el envase del producto. No utilizar los siguientes productos para limpiar el aparato. Podrían dañar la supercie de la placa de vitrocerámica: productos antical o productos para eliminar manchas y/u óxido; detergentes para platos y/o lavavajillas; detergentes para cristal; detergentes que contengan soda, amoniaco, ácidos o cloruros; detergentes, esponjas o cepillos abrasivos; disolventes; goma para eliminar la suciedad; objetos punzantes; productos para la limpieza de hornos o grill; aparatos de vapor, ya que el vapor podría introducirse en las piezas sometidas a tensión y provocar un cortocircuito. Para evitar daños al marco de la placa, se deben seguir las siguientes indicaciones: Utilizar sólo agua caliente con poco jabón No utilizar jamás utensilios alados o productos abrasivos No utilizar el rascador de cristal. Algunos restos de suciedad se pueden eliminar con el rascador de hierro. Prestar atención para evitar que se produzcan heridas con el rascador. Si azúcar o platos que contienen azúcar, plástico o papel de aluminio caen sobre la placa cuando esta está caliente, se aconseja apagarla. Eliminar estas sustancias inmediatamente de la zona de cocción, aunque esté todavía caliente la placa, ya que al enfriarse podrían producir daños en la vitrocerámica. (¡¡¡Atención: peligro de sufrir quemaduras!!!) Limpiar la zona de cocción cuando se haya enfriado. Las señales colocadas en la placa podrían desaparecer debido al empleo de detergentes abrasivos y agresivos, estropajos de acero y bases de las cazuelas. No utilizar estos productos para limpiar el aparato. De todas formas esto no altera el buen funcionamiento del aparato. Atención: todos los problemas descritos en este apartado poseen un carácter estético y no inuyen para nada en el correcto funcionamiento del aparato. Por lo que no están cubiertos por la garantía.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Placa de cocinaANWEISUNGEND

FEstos errores aparecen en el monitor de la placa de cocina. Código de error Descripción Posibles causas Solución parpadeante Activación continua de uno o varios botones, el mando se apaga de- spués de 10 segundos. Líquidos o enseres so- bre la zona de mandos. Limpie la zona mandos o retire los enseres. U 400 Corriente de entrada > 300 V. La unidad de control se apaga después de 1 segundo emitiendo un sonido continuo. Conexión incorrecta. Póngase en contacto con el centro de asi- stencia técnica auto- rizado y especifique el código de error.

Recalentamiento de la encimera. Encimera recalenta- da (cocción con ollas vacías) Calor de retorno so- bre los sensores > del nivel de seguridad. Deje enfriar la enci- mera; el error desa- parece al enfriarse. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asi- stencia técnica auto- rizado y especifique el código de error. Er20, Er22, Er31, Er36, Er47, E5, E6, E9 Problemas inherentes a hardware, software o alimentación. Detectados errores har- dware, software o ali- mentación Póngase en contacto con el centro de asi- stencia técnica autori- zado y especique el código de error.FUNZIONAMENTO