Klarstein GL60WSB - Capucha

GL60WSB - Capucha Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GL60WSB Klarstein en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein GL60WSB - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GL60WSB Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GL60WSB - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GL60WSB de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO GL60WSB Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalias paraatarposiblesdaños.No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadeado. Escanee el;niguiete.; QR para Obtener acces a la ultima guia del usuario y mas informacion sobre el producto.

Klarstein GL60WSB - 1

ÍNDCIDE CONTENIDOS

Indicaciones de seguridad 46

Instalacion (10011487) 48

Instalacion (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) 50

Puesta en funciona 53

Limpieza y mantenimiento 55

Ficha的技术a del producto 56

Notas para cuidar del medio ambiente 64

Retirada del aparato 64

Fabricante e importador (Reino Unido) 64

DATOS TECNICOS

Número de articleo10011487, 10011488, 10011489, 10026366, 10026367, 10026368
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente todas lasindicaciones y conserve este manual para consultas posteriores.
  • Los trabajo de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utiliser la campana extractora, asegúrese de que la tension (V) y la Frequencia indica en la campana extractora (Hz) coinciden con la tension (V) y Frequencia (Hz) de su suministro electrico.
  • LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso o instalación indefinida del producto.
  • Los niños menos de 8 años no deben usar la campana extractora.
  • Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino dométrico o para entornos similares.
  • Limpie el aparato y el filtro con regularidad para que el aparato funciona siempre de wayra eficiente. Desconnecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
  • Limpie el aparato solamente según se describe en estas instrucciones.
  • No utilise fuentes de ignisión bajo la campana extractor.
  • Si el aparato no funciona correctamente, contacte inmediamente con el fabricante.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con descapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Si el cable de alimentación o el enchufe está danados, deben ser sustituidos por el fabricante, un serviceo专业技术o autorizzato o una persona igualmente@cualificada.
  • Si utilizes la campana extractora con hornillos y entrega en combustión el gas u otheras sustancias combustibles, deben garantizar una buena ventilación de la sala.
  • No flamee nada bajo la campana extractora.
  • Advertencia: La superficie del aparato puede alcantar temperatas muy elevadas durante el funcionaimiento.

Indicaciones importantes de instalación

  • El aire no pueda desviarse a un tiro de salute que se emplee para evacuar humos de gases u或其他 sustancias inflamables (no se aplica para aparatos que solo desvien el aire a la sala).
  • Siga todas las disponeciones locales para montar las instalaciones de ventilacion.

Klarstein GL60WSB - Indicaciones importantes de instalación - 1

ADVERTENCIA

Peligro de muerte, riesgo de intoxicacion provocado por gases en combustion aspirados. Nunca ponga en functionamento la func tion de extracion simultaneamente con un dispositivo que generate calor en una estancia estanca si no se ha garantizo una ventilacion sui ciente.

Los dispositivos no estancos que generate calor (por exemple, radiadores que funciona con gas, aceite, madera o carbón, calentadores, calentadores de agua) extraen el aire de combustión de la estancia correspondiente y canalizan el aire de salute por medio de un tiro (por exemple una chimenea) hacía el exterior. Al encender simultáneamente una campana extractora, el aire de la cucina y de las estancias colindantes se extrae y sin sufí ciente aire adicional se produce el fenómeno de presión hipoatmosférica. Los gases nocivos de la chimenea o del orifi ció de salute returnan a la estancia.

  • Siempre debe proveer de sufi@ciente aire adicional a la estancia.
  • Un conductor de ventilación y evacuación no garantiza en su totalidad que se cumpla el valor límite.

Solo se garantizará un funciona en ríesgos cuando presión hipoatmosférica en la estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa (0,04 mbar). Estoouldaconseguirse cuando el aire necessario para la combustión poder circularto orifi cios sin cierre, como puertas o ventanas, junto con un conductor de ventilación o evacuación o a工程技术os先进技术. Enequalquier caso, siga el consejo del constructor de chimeneas autorizo que pueda evaluar la connexion de ventilación general de su hogar yayar las medidas necessities.

Si pone en funciona la campana extractora en modo circulación de aire, pueda utiliserla sin ninguna limitación.

Nota importante sobre el desmontaje del aparato

  • El desmontaje es igual que el montaje pero enorden inverso.
  • Al desmontar el aparato, pida ayud a una segunda persona para evitar lesiones.

INSTALACION (10011487)

  1. La distancia minima entre la superficie de coccción y el extremo inferior de la campana debe ser de al menos 65 cm.(ver imagen 1)
  2. Cuando haya marcado la.altura, colque el elemento de sujeción. Necesitará paraarlo hacer los agujeros en la pared (deberá disponible de unaquina taladradora, taladros adecuados, tacos y tornillos). Fije el elemento de sujeción a la pared sirviendose de los tornillos. Después de ha- ber fjado el elemento de sujeción, haga lo mesmo con el gancho inferior para el armazon de la campana (verImagen 2). Preste especial atencion a la distancia establisha (mida la distancia primo), ya que el armazon de la chimenea quedará atornillado al gancho.
  3. Fije ahora el gancho exterior del armazón de la chimenea a la parte exterior del armazón y com- pruebe que el armazón interior pueda moverse hacía arriba sin dificultad. A continuación, instale la unión de tubos y el armazón de la chimenea en la campana. (Ver imagen 3).
  4. Cologne la campana al elemento de sujecion. (ver imagen 4).
  5. Ajuste la alta correcta del armazon interior para que coincida con el gancho. Fije el armazon al gancho. Ahora atornille la campana con la ayud de los tornillos de seguridad. (ver imagen 5).

Nota: Las dos tapas de fusible se hallan en la parte posterior del dispositivo.

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011487) - 1

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011487) - 2
3

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011487) - 3
4

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011487) - 4
5

INSTALACION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367)

  1. La distancia minima entre la superficie de cocción y el extremo inferior de la campana debe ser de al menos 65 cm (ver imagen 1).
  2. Cuando haya marcado la.altura, colque el elemento de sujeción. Necesitará paraarlo hacer los agujeros en la pared (deberá disponible de unaquina taladradora, taladros adecuados, tacos y tornillos). Fije el elemento de sujeción a la pared sirviendose de los tornillos. Después de ha- ber fjado el elemento de sujeción, haga lo mesmo con el gancho inferior para el armazon de la campana (ver imagen 2). Preste especial atencion a la distancia establecida (mida la distancia primo), ya que el armazon de la chimenea quedará atornillado al gancho.
  3. Instale la unión de tubos y coloque la campana al elemento de sujeción (ver imagen 6).
  4. Coloque correctamente la parte de cristal y fijela con los tornillos suministrados. Instale la unión de tuubos fuera de la cucina. Paraarlo, deben de haber una aperture.
  5. Ajuste la alta correcta del armazon interior para que coincida con el gancho. Fije el armazon al gancho. Ahora atornille la campana con la ayud de los tornillos de seguridad (ver imagen 7).

Nota: Las dos tapas de fusible se hallan en la parte posterior del dispositivo.

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 1

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 2
7

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 3

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 4

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 5

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 6

Klarstein GL60WSB - INSTALACION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 7

Antes de que utilizes el aparato por primera vez, conecte la campana a la toma de corriente (paraarlo cumpla con lasindicaciones generalesde seguidad).

Panel de control 1

(1)(2)(3)(4)(5)
1 Elmotor está apagado.
2 Elmotor está funciona al nivel más bajo.
3 Elmotor está funciona en el nivel medio.
4 Elmotor funciona al máximo nivel
5Interruptor de encendido y apagado de la luz integrada.

Panel de control 2

(1)(2)(3)(4)(5)
1 Botón del temporizador
2 Botón de luz
3 Pantalla LED
4 Botón de selección de velocidad
5 Botón de encendido/apagado

Configurar la hora

  • Mantenga pulsado el botón Timer hasta que la pantalla LED parpadee.
  • Pulse el botón de velocidad paraacular la hora y el botón de luz, para reducirla.
  • Para configurar los Minutes, mantenga pulsado el botón Timer hasta que parpadeen los Minutes.
  • Para confirmar la hora,whelming a mantener pulsado el botón Timer por tercera vez.

Encender y cabiar la velocidad

  • Pulse el botón de encendido/apagado para encender o apagar la campana.
  • Regule el motor con el botón de velocidad.
Pulsar una vez: el motor funciona a velocidad más baja.
Pulsar dos veces: el motor funciona a velocidad mediana.
Pulsar tres veces: el motor funciona a velocidad más alta.
Pulsar cuatro vezes: el motor vuelve a funciona a velocidad más baja.

Configurar el temporizador

Puede configurar el temporizador para 5-60 Minutes. Una vez transcurrida la hora, el dispositivo se apagará. Pulse el botón Timer, en la pantalla aparecerá „05.00". Pulse el botón de velocidad para augmentar la hora y el botón de luz, para reducirla. Para confirmar la hora, vuelva a pulsar el botón Timer.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de limpiar y mantener la campana extractor, apáguela y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Las superficies exteriores son susceptibles a arañazos y manchas. Por lo tanto, no utilise limpiadores abrasivos y limpierialquier residuo alcalino o acido (jugo de limón, vinagre) inmediamente después de la limpieza.

Superficies de acero inoxidable

El acero inoxidable debe ser limpiado regularmente para asegurar una larga vida.
util. Utilice un limpiador de acero inoxidable. Limpie siempre a lo长大o de la fibra del acero inoxidable para evaporar que se raye.

Panel de control

El panel de control se pueda limpiar con un paño humedo y un detergente lavavajillas suave. Antes de limpiar, asegúrese de que el paño está limpio y bien escurrido. Utilice un paño seco y suave para limpiarrialquier exceso de humedad afterwards de la limpieza.

Limpieza mensual de los filtros de grasa

Limpie el filtro cada mes para registrar el riesgo de incendio. El filtro recoge la grasa, el humano y el polvo, lo que afecta a la eficiencia de la campana extractor. Si el filtro no se limpia, se acumularan residuos de grasa. Limpie el filtro con agua y un poco de detergente y déjelo secar al aire afterwards.

FICHA TECNICA DEL PRODUCTO

Información según el Reglamento (UE) n°65/2014

Métodos de medicación y calculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Número de articulo 10011487
Descripción Símbolo Valor Unidad
Consumo anual de energia AEChood93,6 kWh/Jahr
Clase de eficiencia energetica C
eficiency fluidodinámica FDEhood17,2
Clase de eficiency fluidodinámica D
Eficiency de la iluminación LEhood38,8 Lux/W
Clase de eficiency lumínica A
Eficacia de la separación de la grasaGFEhood82,4 %
Clase de eficiency de separación de grasasC
Flujo de aire al minimo y a la(Maxima)velocuidenfunctionalmente normal, excepto para elfunctionalmente en el niven de velocidad intensivo o rápido400,8 / 607,2 m³/h
Flujo de aire durante elfunctionalmente en el niven de velocidad intensivo o rápido- m³/h
Emissiones de ruido aéreo con ponderación A a la velocidad minima y(Maxima)disponible durante elfunctionalmente normal64 / 69 dB
Emissiones de ruido aéreo ponderadas A durante elfunctionalmente en la fase intensiva o de alta velocidad-dB
Consumo de energia en modo apagadoPo0W
Consumo de energia en modo de esperaPs0,41 W
Datas de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania

Datas según el Reglamento (UE) n° 66/2014

Métodos de medicación y calculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Número de articULO 10011487
Descripción Símbolo Valor Unidad
Consumo anual de energia AEChood93,6 kWh/Jahr
Factor de extension temporale f 1,4
eficiency fluidodinámica FDEhood17,2
Índice de eficiencia energetica EEIhood88,0
Caudal de aire medido en el punto optimoQBEP373,2 m3/h
Presión de aire medida en el mejor puntoPBEP299 Pa
Flujo de aire máximo Qmax637,0 m3/h
Potencia electrónica de entrada medida en el mejor puntoWBEP180,0 W
Potencia nominal delsystema de iluminaciónWL4W
Iluminación media del systemade iluminación en la superficie de coccciónEmiddle155 Lux
Consumo de energia medido en modo de esperaPo0,41 W
Consumo de energia medido en estado apagadoPs0W
Nivel de potencia sonora LWA69 dB
Datas de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania

Información según el Reglamento (UE) n°65/2014

Métodos de medicación y calculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Número de articulo 10011488, 10011489
Descripción Simbolo Valor Unidad
Consumo anual de energia AEChood65,3 kWh/Jahr
Clase de eficiencia energetica C
eficiency fluidodinámica FDEhood13,7
Clase de eficiencia fluidodinámica D
Eficiency de la iluminación LEhood38 Lux/W
Clase de eficiencia lumínica A
Eficacia de laSeparateda de la gratasaGFEhood78,9 %
Clase de eficiencia deSeparateda de grasasC
Flujo de aire al minimo y a la(Maxima)velocuidenfunctionalmente normal, excepto para elfunctionalmente en el niven de velocidad intensivo o rápido292,1 / 493,5 m³/h
Flujo de aire durante elfunctionalmente en el niven de velocidad intensivo o rápido- m³/h
Emissiones de ruido aéreo con ponderación A a la velocidamínima y Tmaxima disponible durante elfunctionalmente normal54 / 66 dB
Emissiones de ruido aéreo ponderadas A durante elfunctionalmente en la fase intensiva o de alta velocidad-dB
Consumo de energia en modo apagadoPo0W
Consumo de energia en modode esperaPs-W
Datas de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania

Datas según el Reglamento (UE) n° 66/2014

Métodos de medicación y calculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014

+A12:2015

Número de articulo 10011488, 10011489
Descripción Símbolo Valor Unidad
Consumo anual de energia AEChood65,3 kWh/Jahr
Factor de extension temporale f 1,5
eficiency fluidodinámica FDEhood13,7
Índice de eficiencia energetica EEIhood81,4
Caudal de aire medido en el punto optimoQBEP225,5 m³/h
Presión de aire medida en el mejor puntoPBEP250 Pa
Flujo de aire máximo Qmax493,5 m³/h
Potencia electrica de entrada medida en el mejor puntoWBEP114 W
Potencia nominal delsystema de iluminaciónWL4,0 W
Iluminación media del systema de iluminación en la superficie de coccciónEmiddle152 Lux
Consumo de energia medido en modo de esperaPo-W
Consumo de energia medido en estado apagadoPs0W
Nivel de potencia sonora LWA66 dB
Datas de contactoChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania

Información según el Reglamento (UE) n°65/2014

Métodos de medicación y calculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Número de articulo 10026366, 10026367
Descripción Simbolo Valor Unidad
Consumo anual de energia AEChood65,3 kWh/Jahr
Clase de eficiencia energetica C
eficiency fluidodinámica FDEhood13,7
Clase de eficiencia fluidodinámica D
Eficiency de la iluminación LEhood38 Lux/W
Clase de eficiencia lumínica A
Eficacia de laSeparateda de la gratasaGFEhood78,9 %
Clase de eficiencia deSeparateda de grasasC
Flujo de aire al minimo y a la(Maxima)velocuidenfunctionalmente normal, excepto para elfunctionalmente en el niven de velocidad intensivo o rápido292,1 / 493,5 m³/h
Flujo de aire durante elfunctionalmente en el niven de velocidad intensivo o rápido- m³/h
Emissiones de ruido aéreo con ponderación A a la velocidadminima y maxima disponible durante elfunctionalmente normal54 / 66 dB
Emissiones de ruido aéreo ponderadas A durante elfunctionalmente en la fase intensiva o de alta velocidad-dB
Consumo de energia en modo apagadoPo0W
Consumo de energia en modode esperaPs-W
Datas de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania

Datas según el Reglamento (UE) n° 66/2014

Métodos de medicación y calculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014

+A12:2015

Número de articulo 10026366, 10026367
Descripción Símbolo Valor Unidad
Consumo anual de energia AEChood65,3 kWh/Jahr
Factor de extension temporale f 1,5
eficiency fluidodinámica FDEhood13,7
Índice de eficiencia energetica EEIhood81,4
Caudal de aire medido en el punto optimoQBEP225,5 m³/h
Presión de aire medida en el mejor puntoPBEP250 Pa
Flujo de aire máximo Qmax493,5 m³/h
Potencia electrica de entrada medida en el mejor puntoWBEP114 W
Potencia nominal delsystema de iluminaciónWL4,0 W
Iluminación media del systema de iluminación en la superficie de coccciónEmiddle152 Lux
Consumo de energia medido en modo de esperaPo-W
Consumo de energia medido en estado apagadoPs0W
Nivel de potencia sonora LWA66 dB
Datas de contactoChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania

Información según el Reglamento (UE) n°65/2014

Métodos de medicación y calculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Número de articULO 10026368
Descripción Simbolo Valor Unidad
Consumo anual de energia AECHood57,2 kWh/Jahr
Clase de eficiencia energética B
eficiency fluidodinámerica FDEhood22,9
Clase de eficiencia fluidodinámerica C
Eficiency de la iluminación LEhood55 Lux/W
Clase de eficiencia lumínica A
Eficacia de laSeparated de la grataGFEhood 68,3 %
Clase de eficiencia deSeparated de grasasD
Flujo de aire al minimo y a la(Maxima-)velocuidenfunctionalmente normal, excepto para elfunctionalmente en el niven de velocidad intensivo o rápido355,0 / 607,2 m3/h
Flujo de aire durante elfunctionalmente en el niven de velocidad intensivo o rápido- m3/h
Emissiones de ruido aéreo con ponderación A a la velocidad minima y maxima disponible durante elfunctionalmente normal55/71 dB
Emissiones de ruido aéreo ponderadas A durante elfunctionalmente en la fase intensiva o de alta velocidad-dB
Consumo de energia en modo apagadoPo 0 W
Consumo de energia en modode esperaPs - W
Datas de contactoChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania

Datas según el Reglamento (UE) n° 66/2014

Métodos de medicación y calculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014

+A12:2015

Número de articulo 10026368
Descripción Símbolo Valor Unidad
Consumo anual de energia AECood57,2 kWh/Jahr
Factor de extension temporale f 1,2
eficiencia fluidodinámerica FDEhood22,9
Índice de eficiencia energetica EEIhood65,9
Caudal de aire medido en el punto optimoQBEP 326,1 m3/h
Presión de aire medida en el mejor puntoPBEP 326 Pa
Flujo de aire máximo Qmax 607,2 m3/h
Potencia electrica de entrada medida en el mejor puntoWBEP 129,0 W
Potencia nominal del systemadileuminaciónWL1W
Iluminación media del systemade iluminación en la superficiede coccciónEmiddle55Lux
Consumo de energia medido enmodo de esperaPo-W
Consumo de energia medido en estado apagadoPs0W
Nivel de potencia sonora LWA71dB
Datas de contactoChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Alemania

NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE

  • Durante la cocción, asegúrese de que haya un flujo de aire suficiente para que la campana extractor的功能 eficazmente y con poco ruido de funcionaimiento.
  • Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción. Utilice el modo intensivo sólo cuando sea Neededo. Cuanto menor sea la velocidad del ventilador, menos energia consume.
  • Si se producen grandes cantidades de vape durante la cocción, selección una velocidad de ventilador más alta. Si el vape de la cocción ya se ha extendido por toda la cucina, la campana extractor debe funciona durante más tiempo.
  • Apage la campana extractora cuando ya no la necesite.
  • Apaga la iluminación cuando ya no la necesites.
  • Limpie el filtro a intervalos regulares y sustitúyalo si es Neededo, para augmentar la eficacidal elystema de ventilación y prevenir los riesgos de incendio.
  • Ponga siempre la tapa cuando cocine para reducir el vapor de la cocción y la condensación.

RETIRADA DEL APARATO

Klarstein GL60WSB - RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este).(2)
simbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico.
En lugar dearlo,debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos.
Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene
conseuerencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salute de las personas.Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este
producto contactando con su administracion local o con
su service de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : GL60WSB

Categoría : Capucha