Craftsman CMCL060 - Iluminación

CMCL060 - Iluminación Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMCL060 Craftsman en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Craftsman CMCL060 - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CMCL060 Craftsman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMCL060 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMCL060 de la marca Craftsman.

MANUAL DE USUARIO CMCL060 Craftsman

Espanol (traducido de las instrucciones originales) 16

Craftsman CMCL060 - 1
Fig. A

Components

1 Batería
2 Botón de liberación de bateria
3 Interruptor On/Off y Brillo
4 LED
5 Gancho de lazo
6 Mango principal
7 Gancho para colgar VersaTrack™

Fig.B Fig.C

75-100% charged Chargé de 75 à 100% 75-100% cargada
51-74% charged Chargé de 51 à 74% 51-74% cargada
< 50% charged Chargé de < 50% < 50% cargada
Pack needs to be charged Le bloc-piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse

Indicators

Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga
Fully Charged Bloc-piles Chargé Unidad Cargada
Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/ Fria- - - - - -

Craftsman CMCL060 - Indicators - 1
Fig.D Fig.E

Craftsman CMCL060 - Indicators - 2

Craftsman CMCL060 - Indicators - 3
Fig. F

Craftsman CMCL060 - Indicators - 4
Fig. G

ADVERTENCIA: Lea todas las

advertencias de seguridad e instruciones. El incumplimiento de las advertencias e instructaciones可以使 provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves.

Craftsman CMCL060 - ADVERTENCIA: Lea todas las - 1

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Uso Debido

Este reflector está Diseño para aplicaciones de iluminación profesionales.

Este reflector es una herramenta electrica profesional.

nO utilise la herramienta en conditiones de humedes o en presencia de liquidos o gases inflamables.

nO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador noiene experiencia operando esta herramienta, su uso deberte ser supervisado.

Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad

Este manual de instrucciones utilizes los siguientesvinculos ypalabras de alerta de seguridad paraalertarlesde situacionespeligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.

PELIGRO:

Indica una situacion de peligro

inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

AVERTENCIA:

Indica una situacion

de peligro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCLON:

Indica una situacion de

peligro potencial que, si no se evita, posiblemente proocaría lesiones leves o moderadas.

(ado sin palabras) indica un mensaje de seguidad relacionado.

AVISO:

Se refiere a una practica no

relacionada a lesiones corporales que de no evaporarse pueda resultar en danos a la propidad.

IMPORTANTENINSTRUCCIONESDE SEGURIDAD

AVERTENCIA!

Alutilizarelreflector,

Siempre deben seguirse precauiones bicas, incluidas

lassiguientes:

a) Lea todas las instrucciones antes de utilizar el reflector.
b) Para reducir el riesgo de lesión, es nécessaria una supervisión atenta cuando se use un reflector circa de niños.
c) Apague el reflector cuando no está utilizándose y antes de hacer reparaciones o limpieza.
d) No ponga en functionamento ningún reflector si no funciona bien o si se ha caido o está dañado de algunos modo. Devuelva el reflector a la instalación de servicios autorizada más cercana para que sea examinado, reparado o sometido a un ajuste electrico o mecánico.
e) Para reducir el riesgo de descarga electrica, no ponga el reflector en agua ni en ningún(other liquido.No coloque ni guarde el reflectoronde pueda caerse o poder tirarse de el y caerse en una tina o lavabo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Reglas de Seguridad Especificas para Reflectores

ADVERTENCIA:

Peligro de incendio.

No utilise el reflector ni el cargadorerca de liquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas peuvent inflamar los gases y occasionar lesión personal.

  • No exponga el foco o el cargador a areas mojadas o humedes. No exponga el foco o el cargador a la lluvia ni a la nieve.
  • No lave el reflector ni el cargador con agua ni permitita que entre agua dentro delazo o el cargador. Nosumerja elazo en agua en ningún momento.
  • Mientras se esté utilizing el reflector, no lo cubra con un paño u otros materiales inflamables debido a un mayor riesgo de incendio.
  • Guarde el reflector en el interior cuando no está utilizandolo.
  • No haga contacto con partes calientes.
  • Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesos recomendedos por CRAFTSMAN.

Craftsman CMCL060 - ADVERTENCIA: - 1

VERTENCIA: No ponga el reflector

en una posicion tal que pudiera hacer que algoien mirarafighterla luz,ya sea con intencion o sinella. Podrian producirse lesiones oculares graves.

AGENCION:

Cuando no este en uso,

coloque la luz en su lado sobre una superficie estable donte no cause un peligro de tropiezo

o caía. Algunos focos con baterías grandes se sostienen verticalmente sobre la bateria, pero pueda caerse fácilmente.

La etiqueta en su herr模板a peute incluir los siguidentes simbolos. Los simbolos y sus definiciones son los siguidentes:

BPM. .golpes por minuto

V..... voltios

min.........minutos

= = o DC.........corriente directa

.../min.....por minuto

RPM.......revolucionespor minuto

A. .

Hz.....hertz

W.....watts

Wh.....Watt Horas

n_0 . .velocidad sin energia

n .velocidad nominal

El paque de bateria no está Completely cargado cuando se retina del cartón. Antes de usar la bateria y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y bajo siga los procedimientos de cargo descriutos. Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantas para Todos los Paquetes de Bateria

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instructaciones y MARCAS DE PRECAUCION para el paquete de la bateria, el cargador y el producto. La falla es seguir las advertencias e instructaciones能把 resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.

  • No cargue o use el paquete de bateria en atmóferas explosivas, como en la presencia de liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de bateria del cargador能把 encender el polvo y los vapeores.
  • NUNCA fuerce el paquete de bateria匠心o del carrador. NO modifique el paquete de bateria en ninguna forma para instalarlo en un carrador no compatible ya que el paquete de bateria se pueda romper causando lesiones personales serias.Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las baterias y carradores.
    Cargue los paquetes de bateria solo en CRAFTSMAN.
  • NO salpique ni sumerja en agua u或者其他 liquidos.
  • NO permitted to be placed in the water.
    No guarde o use la luz y el paquete de baterias en ubicacionesonde la temperatura pueda disminuir a-4F(-20°C)(como cobertizos en el exterior o

construcciones metálicas en invierno), o que隐身 o exceedan 140^ (60^) (como cobertizos en el exterior o construcciones metálicas en verano). NOTEA: No guarde los paquetes de baterías en una luz con el interruptor de gatillo bloqueado en encendido. Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posión ON.

  • No incinere el paquete de bateria incluso si está dañado severamente o está Completely agotada. El paquete de bateria pueda explotar en el fuego. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de baterías de ion de litio.
  • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave de inmediato el area con jabón suave y agua. Si el liquido de la batería entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 Minutes o hasta que desaparezca la irritación. Si se necesita atencion medica, el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos liquidos y sales de litio.
  • El contenido de las celdas de bateria abiertas puede causar irritacion respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atencion medica.
  • El liquido de la bateria可以选择 ser inflamabile si se expone a chispas o llamas.
  • Nunca intente abrir el paquete de baterias por ningunarzon.Si la caja del paque de baterias está agrietada o dañada, no la inserte en el cargador. No aplaste,deje caer o dañe el paque de la batería.No use un paque de baterías o cargador que haya recibido un golpe fuerte,se haya dejado caer,se haya aplastado o dañado deequalquiermanera (por ej.,perforado con un clavo,golpeado con un martillo,o pisado).Los paquetedesbateria dañados se deben regresar al centro de servicios para reciclaje.

Recomendaciones de Almacenimiento

El mejor lugar de almacenimiento es?que que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del excesso de calor o frío. Guarde el paquete de bateria Completely cargado fuera del carrador.

Instrucciones de Limpieza de Paquete de Bateria

La suciedad y grasa se pueda retirar del exterior de la paquete de batería con unaTEL a cepillo no metalico suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

Paquetes de Baterias de Indicador de Combustible (Fig. B)

Algunos paquetes de bateria incluyen un indicator de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botón de indicator de combustible, las luces LED indicaten el nivel deargaapproximado restante. Este no indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicacion del usuario final.

Transporte

A VERTENCA: Riesgo de Incendio.

No guarde, transporte, o lleve el paquete de bateria de forma que objetos de metal能把 tener contacto con las terminales expuestos de la bateria. Por exemple, no colque la bateria en delantales, bollos, cajas de Herramentas, cajas de juego de produits, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monidas, Herramentas manuales, etc. Al Transportar paquetes de baterias individuales, asegürese que las terminales de la bateria estén protegidas y bien aisladas de materiales que poderanentar en contacto con ellas y causar un cortocircuito.

NOTA: Los paquetes de batería de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben proteger adecuadamente contra certo circuito si está en el equipaje registrado.

El Sello RBRC

Lleve sus paquetes de bateria agotados a un centro de servicios autorizzato o a su minorista local para recicularlas. En algumas areas, es ilegal colocar paquetes de bateria

gastados en la basura. también puede comunicarse con su centro de reciclaje local para Obtener informacion sobreondedeojar el paquete de bateria agotado.No las coloque en el reciclaje de la acera Para informacion adicular visite www. call2recycle.org. O llame al numero de larga distancia Gratis en el Sello RBRC.

RBRC es unamarcacomercial registrada deCall 2Recycle,Inc.

Craftsman CMCL060 - El Sello RBRC - 1

Instrucciones de Seguidad Importantas para Todos los Cargadores de Bateria

ADVERTENCIA: Lea todas las

advertencias de seguridad, instruciones y MARCAS de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instruciones puede resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.

  • NO intente cargas el paque de bateria con cargadores differentes al CRAFTSMAN. CRAFTSMAN y los paquetes de bateria estan disenados especialmente paraFuncionar+juntos.
  • Estos cargadores no está destinados para ningúnotide uso que no sea carrag CRAFTSMAN. Cargarotiostipos de baterías pueda causar que se sobrecalienten yexploten, resultando en lesiones personales, daño a lapropidad, incendio, descarga electrica o electrocución.
  • No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.
  • NO permitted que agua o ningún除外 liquido entre al cargador.

  • Jale por el enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador. Esto reduciré el riesgo de danos al enchufe y cable electricos.

  • Asegürese que el cable está ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de另一边 forma está sujejo a dano o esfuerzo.
  • No use un cable de extension a menos que sea absolutamente requisite. El uso de un cable de extension inadequado podra resultar en riesgo de incendio, descarga electrica o electrocución.
  • Cuando opere un cargador al aire libre, proportionsa siempre un lugar seco y use un cable de extension adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga electrica.
  • Un cable de extension debe tener un tamanode cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguidad. Cuanto menor es el numero de calibre del cable, el cable sera mas pesado y por lo tanto su calidad. Un cable de tamano inferior causara una caida en el voltaje en linea que resulta en una perdida de energia y sobrecalentamento. La?siguefte tabla muestra el tamano correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extension jintos, y la clasificacion de amperes de la placac de identificacion. Si tiene duda, use el calibre mas pesado singular.

Calibre bajo para juegos de cable

VoltiosLongitud total de cable en pies (metros)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
Clasificación de amperesAmerican Wire Gauge
Mayor a No mayor a
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12No recommendado
  • No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excessivo. Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventilà a工程技术 de ranuras en la parte superior e inferior del alojamento.
  • No opere el cargador con un cable o enchufe dañado. Solicite que los replaquen inmediamente.
  • No opere el cargador si recipió un golpe fuerte, se dejo caer o se dañó de在哪quer manera. Lévelo a un centro de servicios autorizzato.
  • No desensamble el cargador; llévelo a un centro de servicios autorizzato cuando se requiera技术服务 o reparación. El reensamble Incorrecto puede resultar en un rísgo de descarga electrica, electrocución o incendio.
  • El cargador está disnado para operar con corrente electrica domestica estandar de 120V. No intente usar en ningún或其他 voxtaje. Este no aplica al cargador de vehículos.

  • Los materiales extranos de naturaleza conductoras como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben tener alejados de las cavidades y ranuras de ventilación del cargador.

  • Siempre desconecte el cargador del suministro de energia cuando no haya paquete de baterías en la cavidad.

Carga de la Batería (Fig. C)

  1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado.
  2. Inserte y asiente Completely el paque de bateria. La luz dearga verde parpadearaccontinuamente );mueras carga.
  3. La energia es completa cuando la luz verde permanece encendida continuamente. El paquete de batería se puedaURTAR en el cargador o retirarse.
  4. El cargador no cargará un paquete de bateria defectuoso, lo que puedaindicarse por la luz que permanece apagada. Lleve el cargador y el paquete de bateria a un centro de servicios autorizzato si la luz permanece apagada.

NOTA: Consulte la etiqueta circa de la luz de carga en el cargador respecto a los patrones de parpadeo.

Demora de Paquete Caliente/Frío

Cuando el cargador detecta un paquete de bateria que este demasiado caliente o demasiado fria, comienza automaticallyunaDemora de Paquete Caliente/ Frio, suspendiendo la carga hasta que el paquete de bateria alcance una temperatura apropiada. El cargador cambia automatistically al modo de carga del paquete. This characteristica garantiza la vida maxima del paquete de bateria.

Un paquete de bateria frio能把 cargar a un ritmo mas lento que un paquete de bateria caliente.

La demora de paquete caliente/frío se indica por la luz verde que continua parpadeando pero con la luz roja encendida continuamente. Una vez que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada, la luz roja se apagará y el cargador reanudará el proceso de carga.

Sistema de Proteccion Electrónica

Las herramrientas de ion de litio estan diseñadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegera el paquete de bateria contra sobrecarga, sobrecalentimiento o descarga profunda. La herramienta se apagará automatistically y el paquete de bateria se necesitará volver a cargar.

Notas Importantes de Carga

  1. El cargador y el paquete de baterías pueda calentarse al tacto durante la energia.Esta es una condición normal y no indica un problema. Para poderear el enfiambre de la bateria desdedesususo,evite colocarelcargadorolaba bateria en un ambientecalido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamento.
  2. Si la bateria no searga correctamente:

a. Verifique la operation del receptacleo conectando una lampara u other aparato;

b. Revise si el receptaclevo está connectado a un interruptor de luz que apegue la energia cuando apague las luces;
c. Si persisten los problemas de energia, lleve la herramienta, el paquete de bateria y el cargador a su centro de servicios local.
3. Puede cargar un paquete parcialmente uso cuando lo dese en ningun efecto adverso en el paque de baterias.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

A VERTENCA: Riesgo de descarga electrica. Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La suciedad y-grasa se puedautar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metalico suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

Montaje en Pared

Algunos cargadores CRAFTSMAN está disenados para poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice el cargador bajo del alcance de un tomacorriente electrico, y lejos de una esquina u otheras obstrucciones que能把 impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicacion de los tornillos de montaje en la pared. Instale el cargadorfirmamente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por分开ado) por lo menos de 25,4mm (1^ ) de长大o, con un diametro de cabeza de tornillo de 7 - 9mm (0.28 - 0.35^ ) , atornillados en madera a una profundidad optima dejando aproximamente 5,5mm(7 / 32^ ) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y connectellos Completely bajo de las ranuras.

VersaTrackTM

Los cargadores CRAFTSMAN puede montarse en la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por分开ado. Consulte la hora de accesorios VersaTrack™ Trackwall para Obtener más información.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

Especificaciones

CMCLO60
Voltaje VCD20
Tipo de bateria lon de litio CRAFTSMAN
Número de LEDs 4
Ajustes de luz 2
Salida de luz max. (ajuste alto)** Im 2500
Salida de luz max. (ajuste bajo) Im 500
Tiempo de operaciónHoras 4
(ajuste alto)***
Tiempo de operaciónHoras 10
(ajuste bajo)***
Distancia max. de haz 487 m (1600')
Temperatura ambiente de operación-10 °C-40 °C (14 °F-104 °F)
Peso 0,7 kg (1,54 lbs)
** Después de 30segundos de uso continu en elajuste más brillante, la Salah de la luz se ajusta automatistically de 2500 lumens a 1500 lumens.
***En base al uso de una batería de 4 Ah.

OPERACION

A VERTENCA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizarrialquierajuste o retirar/instalar conexiones o accesos. Una activacion de arranque accidental可以使caesarlesiones.

Posicion Adecuada de las Manos (Fig. D)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave,onga SIempre las manos en una posicion adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reación repentina.

La posición correcta de la mano requiere una mano en el mango principal 6.

Instalación y Desinstalación de Paquete de Bateria (Fig. D)

Para instalar el paquete de bateria 1 en la manija de la herramienta, alinee el paquete de la bateria con los rieles bajo de la manija de la herramienta y deslícelo en la manija para que el paquete de bateria está asentado firmamente en la herramienta y asegúrese que no se desconecte.

Paraunarpe de bateria de la herramienta, presione el boton de liberacion 2 y jale firmamente el paque de

bateriaía fauna de la manija de la herramienta. Insertelo en el cargador como se describe en la sección de cargador de este manual.

Interruptor de Encendido/Apagado (Fig. A)

ATENCLON:No mire a los lentes

de la luz de trabajo. Podría的结果在lesiones oculares serias.

Para encender el reflector, presione el interruptor On/Off/Brillo 3 una vez para el Modo 1 (alto). Presione el interruptor On/Off/Brillo de nuevo para el Modo 2 ( bajo).

Para apagar el reflector, presione el interruptor de encendido/apagado/brillo y avance hasta la posicion de apagado.

Transporte y SuspENSION del Reflector (Fig. F)

ATENCLON: Cuando el reflector se cuelga por el gancho VersaTrackTM o el gancho de lozo, no sacuda el reflector ni el的对象 delrial cuelga. No cuelgue el reflector de ningun cable elctrico ni nada que no sea seguro. Se pueda produir lesiones personales o daños a la propidad.

ATENCLON: Sólo use el gancho

VersaTrack™ o el gancho deazo para colgar el reflector LED. El gancho VersaTrack™ y el gancho deazo no está disénados para soportar peso adicional.No colocque ni cuelgue nada adacional al reflector, ya que podría producirse un riesgo de rotura.

ATENCLON: No use el gancho VersaTrack o el gancho de lozo para estirarse o para soportar su peso en ninguna situacion.

Gancho en Bucle (Fig. F)

El foco pueda transportarse o colgarse por el gancho en buce 5 Cuando no está'utilizando, el buce puede bloquearse.

MANTENIMIENTO

ARVERTENCA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de bateria antes de realizarrialquierajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activacion de arranque accidental可以使caesarlesiones.

Este reflector no contiene partes a las que el usuario pueda dar servicios, en particular los LEDs.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacion con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilise siempre proteccion para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estaarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilise solventes nithers quimicos abrasivos para limpar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos peuvent debilitar los materiales plásticos realizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido solo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetré liquido bajo de la herramienta nisumerj ninguna de las piezas en un liquido.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este productothers accesos que no Sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesos con esta herramienta podria ser peligioso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse solo los accesos recomendedos por CRAFTSMAN.

Los accesos que se recomienda para usar con la herrerencia está disponible a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayudar para localizar algo fácil accesorio,pongase en contacto com CRAFTSMAN,llame al 1-888-331-4569.

VersaTrackTM (Fig. G)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizarrialquier ajuste o retiring/installar conexiones o accesos. Una activacion de arranque accidental可以使caesar lesiones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use un gancho para colgar VersaTrackTM o Trackwall de VersaTrackTM danados. Un gancho para colgar VersaTrackTM o Trackwall de VersaTrackTM danados no soportaran el peso de la herramienta.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, asegürese que el tornillo que sujeta el accesorio está apretadofirmamente.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO suspenda la herramienta por encima ni@cuelgue objetos del gancho.

SOLOSuspenda la herramienta en el Trackwall de VersaTrack™ con el gancho para colgar VersaTrack™.

A VERTENCIA: Asegúrese que el peso de la herramienta no exceeda el peso máximo nominal de 9 kg (20 lbs) para el gancho VersaTrack™ selección.

ARVERTENCIA: Cuando

cuelgue objetos en la pared VersaTrack™, espacie adecuadamente las herramrientas para no exceeder 35 kg (75 lbs) por pie lineal.

IMPORTANTE: Cuando conecte el gancho para colgar VersaTrack™, sólo use el tornillo incluso. Asegúrese de apretar bien el tornillo. Los accesorios VersaTrack™ montan herramrientas compatibles con seguridad al sistema Trackwall de VersaTrack™.

  1. Apague la herramienta, retire los accesorios y retire el paquete de bateria.

ATENCLON: Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall de VersaTrackTM.

  1. Conecte el gancho de colgar 7 ala herramienta.

a. Coloque el gancho de colgar VersaTrack™ en laubicacion de montaje en la base de la herramienta como se muestra.
b. Use un destornillador para asegurar el gancho de colgar con el tornillo provisto. No use nunca除外. Tornillo 8 paraarlo.

NOTA: Los accesos VersaTrack™ para uso con su herr模板 está disponible por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicios autorizzato. Si necesitalishanda para encontrarrialquier accesorio, comunique se con CRAFTSMAN, Ilame al 1-888-331-4569.

Reparaciones

El Cargador y las unidades de bateria no peuvent ser reparados. El cargador y la unidad de bateria no contienen piezas reparables.

ARVERTENCA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspections y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fabrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizzato CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuestos ideéticas.

Para reparación y servicios de sus herramrientas electricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano

CULIACAN, SIN

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 - Local (55) 5588 9377 D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. (818) 375 23 13 Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274-Col.San Gregorio (442)2176314

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ,VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuesta en Mexico, por favor llame al (55) 53267100

Si se encuesta en U.S., por favor llame al 1-888-331-4569

Póliza de Garantía

IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto:

Mod./Cat.:

Marca:

Ném. de série:

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Dia de comprar y/o entrega del producto:

Nombre y domicilio del distribuidor donte se adquirido el producto:

Este producto está garantizo por un año a partir de la Fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funciona, como en materiales y mano de obr empleados para su fabricacion. Nuestra garantía incluye la reparacion o reposicion del producto y/o componentes sin

cargo uno para el cliente, incluyendo mano deoba, asi como los gastos de transporte razonablemente erogados derivados del accomplishment de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantíadeferépresentar su herramienta y esta póliza sellada por el establishimiento commercialdonde se adquiridoel producto,de no contar con esta,bastarála factura de compra.

Exceptiones

Esta garantía no sera valida en los siguientes casos:

  • Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales;
  • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se accompanies;
  • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distinctas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relacion de sucur Sales de service de fabrca,centros de service autorizados y franquiciados en la Republica Mexicana,onde podra hacer efectiva su garantia y adquirir partes, refactiones y accesorios originales.

Solamente para proposto de Mexico: Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9, Colonia La Fe, Santa Fe.
Cólico Postal : 01210 Delegacion Alvaro Obregón Mexico D.F.

Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7

Registrar en Linea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

  • SERVICIO EN GARANTÍA: Si Completea esta tarjeta, pode Obtener un serviceo en garantía más eficiente, en caso de que existe un problema con su producto.
  • CONFIRMATICN DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacion o un robo, el registrar de propiedad servira como comprobante de compra.
  • PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notifications de seguidad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguidad de Productos para el Consumidor).
  • Registro en linea en www.craftsman.com/registration.

Garantía Limitada por Tres Años

CRAFTSMAN reparar o reemplazar, sin cargo,rialquier defecto defaulted a materiales o mano deobra defectuosos por tres años desde la Fecha de compra.Esta garantía no cubre falla de partes defaulted al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detailles adiconiales de la cobertura de la garantía e informacion de reparacion de garantia, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569.

Esta garantía no se aplica a accesos o dano causado cuando ellos hayan realizado o intentado reparaciones.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE

TODAS LAS DEMÁS, INCLUDEA LA GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implicita o la exclusion o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones你能 no aplicarse en su caso.Esta garantía le da derechos legales espécíficos y pueda tenerthers derechos que varian en ciertos estados o provincias

gARAnTIA DE REEMBOIsO DE sU DinERO POR 90 DIAs

Si no está Completely satisfeito con el desempo de suquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualesera sea el motivo, PODRA devolverlo hasta 90 días de la Fecha de comprar con su recibo y Obtener el reembolso completo de su dinero - sin necessities de responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA IATinA:Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, deben consultar la información de la garantía española del País que viene en el empaque, llamar a la compañero local o visiting el situó Web a fin de Obtener esta información.

REEMPIAZO gRATUITO DE IAs ETIQUETAs DE

ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-888-331-4569 para que se le reemplacen Gratisamente.

Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles

20V Max* Li-IonBattery Packs Blocs-piles BaleríasCMCB201, CMCB2011, CMCB202, CMCB204, CMCB206
Chargers Chargeurs CargadoresCMCB100, CMCB102, CMCB104
  • Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
  • La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
  • El máximo voltaje inicial de la batería (mediado sinergyde trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

ADVERTENCIA: El uso de cualquier(other paquete de batería pueda create un riesgo de lesiones e incendio.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Craftsman

Modelo : CMCL060

Categoría : Iluminación