LeafJet WG543.1 - Soplador WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LeafJet WG543.1 WORX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LeafJet WG543.1 WORX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LeafJet WG543.1 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LeafJet WG543.1 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO LeafJet WG543.1 WORX
SEGURIDAD DEL PRODUCTO

ADVERTENCIA: El polvo originado por lautilización de herramrientas motorizadas
contiene químicos que, según el Estado de California, causan cancer, defectos congenitos yotiros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:
- El plomo de las pinturas a base de plomo;
- La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería;
- El arsenico y el cromo de la madera tratada químicamente.
El riesgo que se corre a causa del contacto con ellos Productos varía según la Frequencia con que usted realice este tipo de trabajo. Con el fin de reducir su exposión a estas substancias químicas: trabajo en un área bien ventilada; utilise un equipo de seguridad adequado, tal como una máscara contra el polvo especialmente disénada para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA: Este produit pueda exponerlo a sustancias químicas, como plomoy di
(2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cancer y defectos de nucleimiento u或者其他 daños reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Leay comprendidas las instrucciones. El no seguir todas las
instruciones a continuación puede occasionar descargas electricas, incendios y/o heridas graves.
PARATODAS LAS HERRAMIENTAS:
1) Evite ambientes peligosos. No utilise las herramentas en lugares humedes o mojados.
2) No trabajo bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes debenmantenersea distancia del area de trabajo.
4) Vistase apropiadamente. No use ropas sueltos o alhajas, ya que pueda quedar atrapadas en las piezas moviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emcee proteccion adecuada para CONTENER el Cableo长大o.
5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre mascarapara la cara o mascara anti-polvo en operacionesdonde se emite mucho polvo.
6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta unicamente para la finalidad para la cuales fue
disenada.
7) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cuales fue disénada.
8) No se extralimite. Manténgase firme y con buena equilibrio en todo momento.
9) Permanezca alerta. Ponga siempre atencion en lo que está hacer. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando está cansado.
10) Guarde las herramrientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramrientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños.
11) Mantenga la herramienta con cuidado. Siga las instrucciones para la lubricacion y el cambio de accesorios. Mantenga los mangos secs, limpios y libres de aceite y-grasa.
12) Verifique las piezas danadas. Las guardas protectoras u otheras partes danadas deben verificarse cuidadosamente antes deequalquieruso futuro de la herramienta, a fin de determinar si funciona arancorrectamente y realizaran la referencia prevista. Compruebe que las piezas moviles se enquirytren alineadas y correctamente ajustadas,que no haya rotura de piezas, de montaje oequalquierotra condidion que pueda afectar su functionamento. Una guarda protectora u othera pieza que se encontrar danada debser reparada o sustituidacorrectamente en un centro de serviceo autorizzato, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS DE JARDINERIA A BATERIA:
- Evite el encendido inadvertido. Asegúrese que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar el paquete de bateria, al levantar o Transportar el aparato. Transportar el aparato con su dedo sobre el interruptor o energizar el aparato queonga el interruptor encendido provoca accidentes.
- Desconecte el paquete de batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, Cambiar los accesorios, o guardar el aparato. Tales medidas Preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender el aparato por accidente.
- Recargue únicamente con el cargador especialido por WORX. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de bateria可以选择 create a riesgo de incendio cuando se usa con other paquete de bateria.
- Use los electrodomesticos solo con paquetes de baterias asignamente diseñados. El uso de cadaquier或其他 paquete de baterías puede create un riesgo de lesiones e incendios.
- Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otros objetivos metálicos, como sujetadores de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos u otros objetivos metálicos pequeños, que pueda establecer una connexion de una terminal a另一边. Poner en
corto las terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- Bajo conditiones de abuso, pueda expulsarse liquido de la batería; evite el contacto. Si occurse contacto accidentally, lave con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busqueridge medica adicional. El liquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use un paquete de bateria o aparato dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas能把 presentar un comportimiento impredecible que pueda provocar un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones.
- No exponga la batería o el artefacto al fuego ni a temperatas excessivas. La exposión al fuego o la temperatura por encima de 130^ SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
- Siga todas las instrucciones de energia y no cargue la bateria o el dispositivo fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La energia incorrecta o a temperatures fuera del rango especificado puede darar la bateria y&aumentar el riesgo de incendio.
- Pida que una persona de reparacion calificada de sergio usingo unicolemente partes de reemplazo identicas. Estogo garantizara que se mantenga la seguidad del producto.
- No modifique niintaente reparar el aparato o el paquete de baterias (conformee sea aplicable), excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.
INFORMACION DE SEGURIDAD ADICIONAL DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Alutilizaruna herramientaelectrica,sedebentenerencuentaprecauacionesbasicas,incluidaslassiguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA-
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESION:
- Para reducir el riesgo de descarga electrica, no exponga el aparato a la lluvia. Conservelo en un entorno interior. No lo utilise sobre superficies mojadas.
- No permitted that se utilize el aparato como un juguete. Preste atencion si se usa por o en las cercanias de niños.
- Utilice el aparato únicamente como se describe en el manual. Utilice solo los componentes recomendados por el fabricante.
- Si el aparato no funciona como debiera, se ha caido, queda en el exterior o se sumerge en agua, envielo al département de servicios专业技术.
- Mantenga elleo,las prendas holgadas, los dedos y todas lasdemas partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes moviles.
- No cargue la unidad en exteriros.
- Utilice solo el cargador suministrado por el fabricante para realizar la recarga.
- No incinere el producto incluso si presente daños graves. Las baterías peuvent explotar en un incendio.
- No coloque ningún objeto sobre las aberturas. No utilise el aparato bloqueando网通una abertura. Mantenga el aparato limpio de polvo, hebras,leo oequalquier othera casa que pudiera reducir el flujo de aire.
- No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
- No abandone el aparato cuando se enquirytre conectado. Desconectelo de la toma si no se enquirytra en uso y antes de repararlo.
- Desactive todos los 控ules antes de desconectar.
- Tenga especial cuidado si realiza la limpieza montado sobre una escalera.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL PARA EL PAQUETE DE BATERIA
a) No desensamble, abra o triture el paquete de batería.
b) No exponga el paquete de bateria a calor o fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
c) No ponga en corto circuito el paquete de bateria. No guarde el paquete de bateria de forma aleatoria en una caja o ajón donde能把ponerse en corto circuito entre sio ponerse en corto circuito porothersobjectometálicos. Cuando el paquete de bateria no este en uso, mantengalo alejado deothersobjectostálicos, como sujetadores de papel,monedes,llaves,clavos, tornillos uothersobjectostálicospequeños quecouldanestablishecunaconexióndeunetermalatothera.El cortocircuitodelas terminalesdelabateriacouldcausarquemadurasocincendios.
d) No retire el paquete de la batería de su empaque original hasta que se requiera para el uso.
e) No someta el paquete de bateria a impacto mecánico.
f) En el caso de fuga de la batería, no permita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si hay contacto, lave el área afectada con bastante agua y busque atencion medica.
g) Observe las marcas positiva (+) y negativa (-) en la parte posterior de la bateria y el equipo para asegurar su uso correcto.
h) No use ningún paquete de batería que no está Diseñado para uso con el equipo.
i) Mantenga el paquete de bateria fuera del alcance de los niños.
j) Busque atencion medica de inmediato si se ingiere una celda o una bateria.
k) Siempre adquiera el paquete de bateria recomendado por el fabricante del dispositivo para el equipo.
I) Mantenga el paquete de bateria limpio y seco.
m) Limpie las terminales del paquete de batería con unaTELa seca limpia su se ensucian.
n) El paquete de batería se necesita cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de cargo.
o) No deje el paquete de batería en cargo prolongada cuando no está en uso.
p) Después de periodos prolongados de almacenimiento, puede ser besoino cargar y descargar el paquete de bateria varias veces para Obtener el desempo maximo.
q) El paquete de bateria proporciona su mejor desempo como cuando se opera en temperature ambiente normal (68°F ± 9°F).
r) Cuando deseche los paquetes de batería, mantenga los paquetes de batería de sistemas electrémecánicos分开ados entre sí.
s) Recargue únicamente con el cargador
especified por Worx. No use cargadores que no Sean los asignificamente suministrados para uso con el equipo. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de bateria你可以 create un riesgo de incendio cuando se usa con other paquete de bateria.
t) Conserve la literatura el producto original para referencia futura.
u) Solo use el paquete de bateria en la aplicacion para la que está disefiado.
v) Retire el paquete de bateria del equipo cuando no está en uso.
w) Deséchelo adecuadamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SIMBOLOS
| Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deben leer el manual de instrucciones | |
| Advertencia | |
| Emplee proteccion auditiva | |
| Use lentes de seguidad | |
| Mantenga alejadas a las personas que se encontrartran cerca | |
| Advertencia de peligro |
| No utilise bajo la lluvia o deje en exteriores@mildas llueve. | |
| Retire el Paquete de la batería de la herramienta antes de realizarrialquierajuste,serviceo mantenimiento. | |
| Las baterías podereantrar al ciclo de agua si se desechan Incorrectamente,lo que pueda ser peligioso para elecosistema.No deseches las bateríasdeesperdicho como deserdicho municipal sinclasificar. | |
| No arrojar al fuego | |
| Li-Ion | Bateria de iones del litio.La bateríadeberá reciclarse. |
| call②recyclePOSITEC Inc. ha establescido unaasociación con la Empresa RBRC para elreciclaje de todas las baterías Positecque posean el sello RBRC-call2recycle.Para contribuir con la protecciondel medio ambiente,no deseches lasbaterías como residuos normales.Después de que haya finalizzato el ciclode vidautilde la batería,comuniqueseal 1-800-822-8837para acceder alservicio Gratis. |

LISTA DE PARTES
- BOQUILLA SELECTORA DE LA VELOCIDAD DEL AIRE
- TUBOSOPLADOR
- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
- MANGO
- LENGÜETAS DE LIBERACION DE LAS BATERIAS
- PAQUETE DE BATORIAS*
- CUBIERTA DEL MOTOR
- BOTON DE LIBERACION DE LA BOQUILLA
- BOQUILLA ANCHA*
-
ADAPTADOR DEL TUBO DEL SOPLADOR*
-
No todos los accesos ilustrados o descriritos se incluyen+junto con el producto estándar.
DATOS TÉCNICOS
| WG543 WG543.1 | WG543.9 | |
| Voltios 20 V Max.** | --- | |
| Volumen máximo de aire | I: 305 cfm (518 m³/h)II: 410 cfm (697 m³/h)(Modo de volumen de aire) | |
| Velocidad的最大de aire | I: 95 mph (153 km/h)II: 130 mph (209 km/h)(Modo de velocidad de aire) | |
| Tiempo de Carga 2 horas (aprox.) / | ||
| Peso de laquina 3 | 8 lbs (1.7 kg) 2.3 lbs | (1.1 kg) |
** Voltaje medido sin energia de trabajo. El voltaje inicial de la bateria alcanza un máximo de 20 V. El voltaje nominal es 18 V.
ACCESORIOS
| WG543 WG543.1 WG543.9 | |||
| Batería | 1 (WA3578) 1 (WA3578) / | ||
| Cargador | 1 (WA3881) 1 (WA3881) / | ||
| Boquilla ancha (WA4060) | / | 1 | / |
| El kit de canalones (WA4096) | / | 1 | / |
Solo utilise los accesos apropriados diseñados para esta herramlienta. Puede encontrar información sobre los accesos en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de Worx o en nuestro Sitio Web: www.worx.com.
FUNCTIONAMENTO
USO DESTINADO
El soplador se encuesta diseñado solo para uso residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover los desechos cuando seanecessary.
| ACCION | FIGURA |
| ENSEMBLE | |
| Carga de la bateriaSu bateria está DESCARGADA y debe cargalaintes de usarla.Se pueda encontrar más detalles en el manual del carradorADVERTENCIA! Tanto el carrador como el pack de bateria estádisseñados para operar conjuntamente, de modo que no debe utilizesse ningún otherdispositivo. Nunca inserte objetos metálicos enlas conexiones del carrador o del pack de batería, puis incurriría en peligro de averíaeléctrica. | Vea laFig. A1,A2 |
| Instalación y extracción de la baterIANOTA: Presione la trabada de liberación de la batería y extráigala de la herramienta. Luego de la recarga, deslice la bateria en el puerto para la batería de la herramienta. Basta con deslizarla yejercer una leve presión. | Vea laFig. B, C |
| Modo de velocidad de aireNOTA: La sopladora se encuesta en elmodo de velocidad de aire para el ensamblepredeterminado.NOTA: La sopladora tiene dos temas defuncnacimiento: modo de velocidad de airey modo de volumen de aire. Paracaeiar elmode, presione el botón de liberación de loboquilla y deslice hacía atrás para el mode delocuidad de aire. Deslice hacía adelante para elmode de volumen de aireSELecución un modo adecuado de acuerdocon su trabajo. Se recomienda el mode deloctracidad de aire para limpiar en el césped,tal como se muestra en la Fig. I1. El mode delvolumen de aire se recomienda para limpiar suppurifices rígidas, como cemento, tal como sesmuestra en la Fig. I2. | Vea laFig. D |
| Modo de volumen de aire | Vea la Fig. E, F |
| Adjunte la boquilla ancha | Vea la Fig. G1-G4 |
| FUNCIONAMIENTO | |
| Encendido y Apagado ADVERTENCIA! La herramienta seguirá* ¿funcionando durante algunos segundos luego de que haya sido apagada. Espere a que el motor se detenga por Completely antes de apoyar la herramienta. | Vea la Fig. H |
| Ajuste de la velocidad de solpado/colonen de aire con el interruptor de 2 velocidades SUGERENCIAS DE USUARIO - Sostenga el tubo de solpado a approximamente 8" por encima del suejo mrientas utilize la herramienta. Realice un movimiento de Barrierdo de lado a lado. Avance lentamenteMainteniendo los residuos/ hojas acumuladasrente a usted. - Después de create una pila con las hojas/ residuos, sera más fácil deshacerse de la pila. | Vea la Fig. I1, I2 |
| Precaución! - No realice el solpado de objetos duros como clavos,permos o rocas. - No实用性 el solpador circa de personas o mascotas. - Tenga sumo cuidado cuando se realice la limpieza de desechos en escaleras u otheras Areasymesas. - Utilice anteojos de seguridad u othera proteccion ocular apropiada, pantalones largos y zapatos. | Vea la Fig. J |
| Aplicacion de la boquilla ancha | Vea la Fig. J |
PARAHERRAMIENTAS DE BATERIA
El rango de temperatura ambiente para uso y almacenimiento de la herramienta y la bateria es de 0^ - 45^(32^ - 113^) El rango de temperatura ambiente recomendado para el
sistema de energia durante la energia es de 0^ - 40^ (32 F-104 F).
LIMPIAR LA HERRAMIENTA
Limpie la herramienta con regularidad.
ADVERTENCIAI Mantenga limpio el producto.
No pulverice agua sobre el bajo ninguna
circunstancia.
- Para limpiar la herramienta, utilise solo jabón suave y un paño humedo.
- No utiliseTHING como lo que se lea.
podrfa dañar seriamente la carcaja de plástico. - Su producto utilizes rodimientos autolubricados, por lo que no necessitan lubricacion.

WORX
it's your nature
www.worx.com
Derechos reservados 2020, Positec. Todos los derechos reservados.
AR01528800