Graz - Tubo de lámpara Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Graz Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Chimenea eléctrica |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Graz |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia de calefacción nominal | 2,0 kW |
| Potencia de calefacción ajustable | 1000 W (I) y 2000 W (I+II) |
| Simulación de llamas | Sí, con ajuste de brillo |
| Termostato | Sí, ajustable |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí, apagado automático y reinicio después de 10 min |
| Uso | Interior, locales bien aislados |
| Distancia de seguridad | 1 metro de materiales combustibles |
| Limpieza | Aspiradora para rejillas, paño húmedo para superficies |
| Mantenimiento | Desconectar y dejar enfriar antes de limpiar |
| Almacenamiento | En un lugar seco y sin polvo |
| Reparaciones | Solo por un profesional calificado |
| Número de artículo | 10033094, 10033095 |
| Peso | No especificado (estimación: ~10 kg) |
| Dimensiones (estimación) | Aproximadamente 60 x 40 x 20 cm |
Preguntas frecuentes - Graz Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Graz Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Graz - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Graz de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Graz Klarstein
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en lugarares abrigados o para una utilizacion punctual.
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces almanual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

INDICE
Indicaciones de segundad 24
Ficha的技术icalaparato25
Funcionamento 26
Limpieza y cuidado 27
Indicaciones sobre la retirada del aparato 27
DATOS TECNICOS
Número de articulo 10033094, 1003305
Fuente de alimentacion 220-240 V 50/60 Hz
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretan:
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utiliser el aparato, compruebe la tension en la placà技术水平 del本身就是 y conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión.
- Si el cable de alimentación está dañado, deben ser sustituido por un especialistaequalido.
- No instale la chimenea directamente bajo de una toma de corriente.
- Mantenga el aparato a una distancia de 1 metro de materiales infl amables como muebles, cortinas o similares.
- No deje el aparato sin supervisión cuando está en marcha.
- No deje el aparato sin supervisión cuando permanece conectado a una toma de corrente.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños solamente podran manejar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
- Este aparato no está indicado para un uso comercial, sino dométrico o para entornos similares.
- No utilise el aparato si detecta fallos en su funcionaimiento o si la chimenea se ha visto danada de una眼看.
- Solamente un personalístico综合素质 deboe levar a cabo las reparaciones.
- Las reparaciones mal realizadas o por cuenta del usuario representan un riesgo de lesiones.
- No coloque el cable de alimentacion bajo de alfombras.
- Asegürese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes ni cantos afi lados.
- No cubra la chimenea para registrar un sobrecalentamento.
- No conecte el aparato a tomas de corriente que estén manejadas por control remoto ni con temporizador ni除外 aparato que encienda o apague automatistically la chimenea.
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún或其他 liquido.
- No utilise el aparato cerca de una banera, ducha o piscina.
- Utilice el aparato únicamente en el interior.
- No utilise el aparato con las manos mojadas.
- No utilise el aparato encima o circa de superficies calientes.
- No utilise el aparato con el cable de alimentacion danado.
- Antes de limpiar el aparato, desconectelo de la toma de corriente ycede que se enfrie por completeo.
- No utilise produits abrasivos para limiar el aparato.
- Utilice únicamente los accesos recomendados por el fabricante.
- Las personas (incluidos niños) con descapacidad fisica o psiquica peuvent usar el aparato si han sido previamente instructados por otra persona sobre el funciona del本身就是 y conocen las sistemas, asi como lasindicaciones de seguidad.
- No permitted that los niños jueguen con el aparato.

ATENCIón
Riesgo de quemaduras. Algunas partes del aparato peuvent alcantar temperatas muy elevadas. Tenga cuidado de que tantousted como niños no se quemen.
FICHA TÉCNICA DEL APARATO
| Denominación del modelo 100 | 33094, 10033095 | |||||
| Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad | ||||||
| Potencia tírmica Solo con dispositivos de acumulación de color | eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de color | |||||
| Potencia tírmica nominal Pnom | 2.0 kW Regulación manual del abas | ecimiento de calor con termostato integrado: | n/a | |||
| Potencia tírmica minima (valor orientativo) | Pmin n/ a kW Regulación manual | de abastecimiento de calor con avis de temperatura ambiente y/o exterior | n/a | |||
| Potencia tírmica continuamaximum | Pmax,c n/ a kW Regulación electrónica | ica de abastecimiento de calor con avis de temperatura ambiente y/o exterior | n/a | |||
| Consumo de corriente auxiliar | Disipación de calor con ventilación auxiliar | n/a | ||||
| Con potencia tírmica nominal (Motor delventilador) | elmax n/ a kW | Tipo de potencia tírmica/control de temperatura ambiente | ||||
| Con potencia tírmica minima (Motor del ventilador) | elmin | n/a | kW | Potencia tírmica de un solo nivel,ín control de temperatura ambiente | no | |
| En modo de espera | elSB | n/a | kW | Dos o más;niveles regulables manualmente,ín control de temperatura ambiente | no | |
| Control de temperature ambiente con termostato mecánico | no | |||||
| Con control electrónico de temperature ambiente | sí | |||||
| Con control de temperature ambiente y regulación del momento del día | no | |||||
| Con control de temperature ambiente y regulación del día de la semana | no | |||||
| Otras options de regulación | ||||||
| Control de temperature ambiente con detectión de presencia | no | |||||
| Control de temperature ambiente con detectión de Ventanas abiertas | no | |||||
| Con option de control remoto | no | |||||
| Con regulatoría adaptable del comienzo de la calefacción | no | |||||
| Con limitación de tiempo de funcionaiento | no | |||||
| Con sensor de bulbo negro | no | |||||
| Información de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin (Alemania) | |||||
FUNCTIONAMIENTO
Panel y teclas de control

1 Termostat: para ajustar la temperatura deseada.
2. Simulación de llamas: encender y apagar la simulación de llamas.
3 Calefacción de boa potencia: pulse (I) para activar la calefacción de 1000 W.
4 Calefacción de alta potencia: pulse (I) y (II) para activar la calefaction de 2000 W. Atencion: pulse primo (I) y bajo (II).
5 Intensidad de las llamas: para giustar el brillo.
Indicaciones sobre la proteccion contra sobrecalentamento
Si la chimenea deja de funciona de repente, apaguela y compruebe si las ranuras de entrada y calidad de aire estan obstruidas. Desconecte el aparato y espere al menos 10 horas hasta que el sistema de proteccion se haya reiniciado, antes de volver a encender la chimenea. Si el dispositivo de seguridad vuelte a apagar la chimenea e interrupre el funciona, lleve el aparato a un especialista para realizar obras de revision y reparacion.
Atencion: antes de volver a encender el aparato, el enchufe debe estar desconectado durante al menos 10关键时刻.
LIMPieZA Y CUIDADO
Atencion:apague eldispositivo ydesconecte el enchufe de la toma de corriente.
Espere hasta que el aparato se haya enfiado Completely antes de limpiarlo.
- Utilice una aspiradora para limiar las ranuras de ventilacion y las rejillas.
- Limpie el exterior con un pañó humedo.
- No utilise produits de limpieza abrasivos.
- No rocie el aparato con liquidos ni lo sumerja en agua u otros liquidos.
No abra la cubierta de la chimenea.
Almacenaje
Cuando no utilise el aparato, guardelo en un lugar limpio. De ser posible, guardelo en su embalaje original. Enrolle el cable del aparato para evaporar danarlo.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este symbolo estampedo en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.