CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Refrigerador

CEFC291NFIXB - Refrigerador CONTINENTAL EDISON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CEFC291NFIXB CONTINENTAL EDISON en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CEFC291NFIXB CONTINENTAL EDISON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CEFC291NFIXB - CONTINENTAL EDISON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CEFC291NFIXB de la marca CONTINENTAL EDISON.

MANUAL DE USUARIO CEFC291NFIXB CONTINENTAL EDISON

Gracias por elegir este producto.

Este Manual de usuario contiene informacion de seguidade e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guardelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

IconoTipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA Riesgo de voltaje peligioso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÑO Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto delsystema

INDICE

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 48

1.1 Advertencias de segundad general 48
1.2 Advertencias para la instalacion 52
1.3 Durante el uso 52

2 DESCRIPCION DEL APARATO 54

2.1 Dimensiones 55

3 USO DEL APARATO 56

3.1 Información sobre la Tecnología de refrigeración deULTima generación. 56
3.2 Ajuste del termostato 56
3.3 Advertencias de ajustes de temperatura 56
3.4Accesorios 57
3.4.1 Cubitera (En algunos modelos) 57
3.4.2 Compartimento de almacenamento de rodillos 57
3.4.3 Compartimento del congelador 58
3.4.4 Fresh Dial (Dial de frescura) (En algunos modelos) 58
3.4.5 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) 58
3.4.6 Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos) 59
3.4.7 Tecnología de ionización natural (En algunos modelos) 59
3.4.8 Maxi-fresh preserver (Preservador Maxi-fresco (Si está disponible) 59

6.1 Transporte y reubicacion 64

6.2 Reinstalacion de la puerta 65

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA 65

8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 66

9 DATOS TECNICOS 66

10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS 67

11 INFORMACION PARA EL USUARIO 67

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1 Advertencias de seguridad general

Lea detenidamente estemanual de usuario.

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilacion del receptaculo de la nevera o de la estuctura integrada.
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el procesode discongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evaporar que la inestabilidad del aparato de lugar aitariano de peligro,debefijarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (this information is meura en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalacion para evaporar que se danen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

de llamas abiertas o fuentes de calor y ventilarlosoles.
minutos la habitacion en la que se encuentre el
refrigerador.

  • Durante el transporte y la colocacion del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
  • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflatable.
  • Este aparato ha sido disnado para ser utilisé en aplicaciones domésticas, como:

-Cocinas para personal de tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo.

  • Casas rurales y habitaciones para pacientes de hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial.

-Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
-Aplicaciones minoristas de catering y similares.

  • Para evaporar peligros, si la toma electrica no fuese compatible con el enchufe, deben Cambiarla el fabricante, un agente de service o una persona con una calidad equivalente.
  • El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con connexion a tierra especial. Este enchufe debe usese con una toma con connexion a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas caracteristicas, contrate a un electricista homologado para que instale una.

  • Este refrigerador la pueda usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan rec;bido la supervisión o instrucciones necessities con disrespect al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben usar con este aparato. Ningún niñoDebe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

  • Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se expectsa que los niños realicen la limpieza o elostenimiento del aparato, no se expectsa que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se expectsa que los niñosPICQUEOs (3-8 años) usen los aparatos deforma segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables pueden usar los aparatos de forma segura después de que se les haya sido la supervisión o instruccion apropiada con disrespect al uso del aparato. No se expectsa que las personas muy VBULNERABLES usen los aparatos de forma segura a menos que reciban supervision continua.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debecarbarlo el fabricante, un agente de servicios autorizado o una persona con una calidad equivalente a fin deatar peligos.

  • Este refrigerador no ha sido disenada para ser realizada a unaaltitude superiora 2000m

Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,porfavorrespete lassiguientesinstrucciones:

  • La aperture de la puerta durante largos periodos de tiempo你可以 provocar un aumento significativo de la Temperatura en los comportimientos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que能把anentar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Almacene la carne y el pescado cruados en recipientes adequados en el frigorífico, de modo que no está en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Los comportimientos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato frigorífico sedea vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, limpielo, sequelo y deje la puerta abierta para registrar que se desarrollo moho dentro del aparato.

1.2 Advertencias para la instalación

Antes de utiliser el Refrigerador-congelador por primera vez, preste atencion a las siguientes cuestiones:

  • El voltaje de funciona del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
  • El enchufe debe quedar accesible tras la instalacion.
  • Puede que el refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se usa por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador-congelador comience a enfriarse.
  • Antes de conectar el refrigerador-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placá de caractéristicas (voltaje yoga conectada) concuerde con las caractéristicas del suministro electrico. Si tiene alguna duda,pongase en contacto con un electricistariallicado.
  • Inserte el enchufe en una toma electrica que disponga de una connexion a tierra eficaz. Si la toma electrica noiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma electrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricistariallicado.
  • El aparato debe conectarse a una toma electrica con fusible debidamente instalada. El suministro electrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placac de caracteristicas del propio aparato, que se enquirytra en su lateral inferior izquierdo.
  • No nos hacemos responsables de los días que se produzcan al conectar el aparato sin connexion a tierra.
  • No coloque el Refrigerador-congelador en un lugar en el que está expuesto a la luz directa del sol.
  • El refrigerador-congelador no se debe usable nunca en exteriros ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
  • El aparato debe estar分开ado como minimumo 50~cm de cocinas, hornos de gas

y radiadores y 5 cm de hornos electricos.

  • Si colocao el refrigerador-congelador jusqu a un congelador de baja temperatura, deben estar分开ado de el al menos 2 cm para evaporar que se forme humedad en la superficie exterior.
  • No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
  • En la parte superior de la nevera deben haber un'espacio de al menos 150~mm . No coloque nada sobre la nevera.
  • No Coloque objetivos pesados sobre la nevera.
  • Limpie a concienda la nevera antes de usarlo (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cuccharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, limpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar lasdietentespiezas,whelming a colocarlas en el refrigerador-congelador.
  • Utilice las patas delanteras regulables para asegurar de que el aparato está nivelado y en una posicion estable. Puede ajustar las patas girandolas en cualesera de las dos direcciones. Esto debe hacer ante de meter alimentos en el aparato.
  • Instale el separator de plástico (la pieza)

con palettes negras que se enquiryra en la parte trasera) girandolo 90^ (tal como se muestra en la figura) para evaporar que el condensador toque la pared.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Advertencias para la instalación - 1

  • La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75mm como maximo.

1.3 Durante el uso

  • No utilise un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red electrica.
  • No utilise enchufes danados,

desgastados o viejos.

  • No tuerza o dane el cable ni tire de él.
  • Este aparato ha sido disnado para que lo usen personas adultas. Nocede que ningún niño juegue con el aparato o que se@cuelgue de la puerta.
  • No toque nunca el enchufe/cable de alimentacion con las manos mojadas. De hacerlo, podra producirse un cortocircuito o una descarga electrica.
  • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartmento donde se hace los cubitos de hielo, ya que podrjan explotar al congelarse su contenido.
  • No coloque materiales explosivos o inflamables bajo la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartmento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartmento donde se hace. El hielo podra occasionar quemaduras por frío y cortes.
  • No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo solo afteres de sacarlos del compartmentoonde se hacer los cubitos de hielo.
  • No vuelva aCongelar alimentos que ya se han descongelado. Este podra occasionar problemas de salute, como una intoxicacion alimentaria.

Aparatos antiguos y fuera de servicios

  • Si su antiguo frigorífico o congeladoriene un candido, rompalo o quítelo antes de desecharlo, dato que seoulda estar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
    Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite做不到 el medioambiente al(deschar un antiguo frigorífico.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros produits cumplen con las Directivas, Decisiones y

Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estandares Mentionados.

Desecho del antiquo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se pueda trattar como residuo domestico. En su lugar, deben

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Desecho del antiquo aparato - 1

llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evaporar que se pueda producir daños en el medioambiente y la salute de las personas. Si desea tener información detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, el service de desecho de residuos domesticos o la tienda en la que adquirido el producto.

El embalaje y el medio ambiente

Los materiales de embalaje protegen suquina de los daños que pueda occasionarse durante el transporte. Los

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - El embalaje y el medio ambiente - 1

material de ambalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materiaias primas y, por lo tanto, la produccion de residuos.

Notas:

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los días que se produzcan como consecuencia de un uso indefinido.
  • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instructuciones y guarde estemanual en un lugar seguro para resolverequalquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
  • Este aparato se ha disnéado para ser utilisé en viviendas y solo debe utilizesse en enternos domesticos y para los fines especializados. No es adequado para uso comercial o commons. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañero no se

harasponsiblede lasperdidasque se produzcan.

  • Este aparato se ha dibnado para ser uso en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adequado para uso comercial o común ni para guardar sustancias que no Sean alimentos. NuestraEmpresa no es responsable de las perdidas que se pueda producir en caso contrario.

2 DESCRIPCION DEL APARATO

Este electrodométrico no está destinado para su uso como un electrodométrico integrado.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - DESCRIPCION DEL APARATO - 2

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - DESCRIPCION DEL APARATO - 3

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a titulo

informativo. Las piezas peuvent variar

según el modelo de aparato.

A) Compartimento de refrigerador
B) Compartimento de congelador

1) Esteante para vino *
2) Estantes de refrigerador
3) Cubierta de cajón para fruta y verdura
4) Cajón para fruta y verdura
5) Cajón superior del congelador
6) Cajón intermedió del congelador
7) Cajón inferior del congelador
8) Patas de nivelación
9) Estantes de vidrio del congelador *

10) Esteante portobotellas

11) Estante de puerta regulable */ Estante de puerta
12) Estante de puerta
13) Huevera
14) Cubitera

  • En algunos modelos

Notas generales:

(frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energia con una disposión uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodométrico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energia.

Compartmento del congelador

(congelador):Según la disposición de los cajones y los estantes /bandejas podrá hacer un uso más eficiente de la energia. Estos se encontrartran en posición de existencias.

2.1 Dimensiones

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Dimensiones - 1

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Dimensiones - 2

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Dimensiones - 3

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Dimensiones - 4

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Dimensiones - 5

Dimensiones generales1
H1 mm
W1 mm
D1 mm
1altitude,anchura y profundidad del electrodomestico sin el mango ni las patas
El espaciorequiredo en el uso2
H2mm
W2 mm
D2 mm
2altitude,anchura y profundidad del electrodomestico,incluido el mango,más el espacionecessary para la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total requerido en el uso3
W3 mm
D3 mm
3-altura,anchura y profundidad del aparato,incluido el mango,mas el espacio necessario para la libre circulación del aire de refrigeración,más el espacio necessario para permitir la aperture de la puerta hasta el ángulo minimo que permita la retirada de todo el equipo interno

3 USO DEL APARATO

3.1 Información sobre la Tecnología de refrigeración deULTima generación

Los frigorificos con技术和 de refrigeración de ultima generation tienen un sistema de funciona bajo el al de los refrigeradores estáticos. En los frigorificos convencionales, el aire humedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hace que se acumule escarcha en el congelador. Para derretir esta escarcha, deben apagarse el frigorífico. Durante el periodo en el que el refrigerador está apagado, el usuario debe SACAR los alimentos del refrigerador y colocarlos en other contender refrigerado a fin de Maintener los alimentos frios.

En los frigorificos con Tecnología de refrigeración deULTima generación,la situación del congelador es totalmente distinta. Con laakening de ventiladores, se distribuya aire frío y seco por numerousospuntos del congelador. Este aire frío distribuido deforma uniforme,queizza incluoso a los espacios que hay entre los estantes,permite que los alimentos se congelen deforma correcta y homogenea.Además,no se formarandepósitos de escarcha.

En el compartmento del refrigerador habra practicamente laquia configuracion que en el compartmento del congelador. El aire emitido por el ventilador, que se enquiryra en la parte superior del refrigerador, se enfiña alasar por el hueco que hay detrás del conducto de aire. Al mismotiempo, se expulsa aire por los orificios del conducto de aire para que el proceso de refrigeración se complete debidamente en el refrigerador.

Los orificios del conductor de aire estan disénados de tal modo que la distribución de aire sea homogenea en este compartmento.

Puesto que ya no queda conductor de aireacion entre el congelador y el refrigerador, no se mezclaran los olores.

Como的结果,su Refrigerador con Tecnología deULTima generación,no solo le proportionscna una enorme capacité y un aspecto elegante, sino que además es más fácil de usar.

3.2 Ajuste del termostato

El termostato del refrigerador regularamotámicamente la temperatura en elinterior de los congelador y del refrigerador. Las temperatas del refrigerador peuventobtenserse girando el mando a númeromas altos; 1 a 3, 1 a 5 o SF (Los númerosexmos del termostato dependen de su producto).

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Ajuste del termostato - 1

Aviso importante: No gire el selector más alla de la posicion 1 odeojardeionar el aparato.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Ajuste del termostato - 2
(Las imagenes son représentatives)
Interruptor de temperatura ambiental bajo
(En algunos modelos)
Selector del termostato
Selector del termostato

1-2: Para almacenar alimentos a corto plazo en el compartmento del congelador.
3-4: Para almacenar alimentos a largoplazo en el compartmento del congelador.
5 - MAX: Para congelar alimentos frescos. El aparato tendrá que trabajo más tiempo. Una vez que los alimentos estén totalmente congelados, vuelva a colocar el termostato en la posión original.

3.3 Advertencias de ajustes de temperatura

  • El aparato está Diseñado para trabajo en las temperatas ambientales indicadas

en los estandares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No se recomienda utiliser el refrigerador en enternos en los que se den temperatas que estén fuera del rango especialico. Esto reduciría la eficacia del aparato en lo que a refrigeración se refiere.

  • Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la Frequencia con la que se abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del aparato y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.
  • Cuando encienda el aparato por primera vez,cede que funciona durante 24 horas para que alcance la temperatura de funciona bajo. Durante este periodo, no abra la puerta ni garde demasiados alimentos en el interior del aparato.
  • Una funciona de retardo de 5 Minutes se aplica para impedir que se dañe el comprisor del aparato al conectarlo a la red electrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte electrico. El aparato comenzará a funciona con normalidad pasados 5 Minutes.

Tipo de clima y significado:

T (tropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 43^ .

ST (subtropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 38^ .

N (templado): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 16^ y 32^ .

SN (temperatura extendida): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 10^ y 32^ .

3.4 Accesorios

Las descricciones visuales yertextuales

proporcionadas en la seccion de accesorios peuvent variar en funcional del modelo de aparato que haya adquirido.

3.4.1 Cubitera (En algunos modelos)

  • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
  • Cuando el agua se haya congelado totalmente, pueda dolar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Cubitera (En algunos modelos) - 1

3.4.2 Compartimento de almacenimiento de rodillos

Puede ajustar y utiliser este compartmento para 2rogenes distinctas.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Compartimento de almacenimiento de rodillos - 1

Al recibir el frigorífico, la cubierta se muestra en la posición abierta. El

volumen y el consumo energetico
especificados para este aparato se definen
teniendo en cuenta la optacion de Enfriador
del producto.

Si quiere usar este compartmento como un compartmento de 0^ ,debe abrirse la cubierta deslizante (indicada en la figura).

Uso como compartmento para fruta y verdura:

Si quiere usar este compartmento como un cajon para fruta y verdura, deben cerrarse la cubierta deslizante (indicada en la figura).

Mientras este compartmento se use como un compartmento de 0^ guardar alimentos en el enfriador en lugar de en los compartmentos del refrigerador o del congelador, permite a los alimentos conservar su buena aspecto, fresura y

sabor durante más tiempo. Cuando se ensucie la bandeja del enfiador, sáquela y lávela con agua. El agua se congela a 0 °C, pero los alimentos con sal o azúcar nécessitan temperatasuras más bajas para congelarse. El enfiador se pueda usar para guardar alimentos como pescado crudo, alimentos ligeramente confitados, arroz, etc.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Uso como compartmento para fruta y verdura: - 1

Extraiga el estante del enfiador tirando de el hacerasted. La cubierta orirá automatistically.

No coloque los alimentos que quiera congelar ni cubiteras (para hacer cubitos de hielo) en este compartmento.

3.4.3 Compartimento del congelador

El compartmento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Compartimento del congelador - 1

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Compartimento del congelador - 2

Quitar el compartmento del congelador:

  • Saque el compartmento hacía fuera todo lo que pueda.
  • Tire de la parte delantera del compartmento hacía arriba y hacía fuera alsame tiempo.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Quitar el compartmento del congelador: - 1

Realice lo contrario cuando vuelva a colocar el compartmento deslizante.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Quitar el compartmento del congelador: - 2

Siempre coja el cajón por el asa,mientras lo retina.

3.4.4 Fresh Dial (Dial de frescura) (En algunos modelos)

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Fresh Dial (Dial de frescura) (En algunos modelos) - 1

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Fresh Dial (Dial de frescura) (En algunos modelos) - 2
o bien

Si el Cajón para fruta y verdura está lleno, el indicator de frescura ubicado en la parte frontal del CajónDebeJKLM. De este modo se controla el aire y la humedad que hay dentro del Cajón para augmentar la vida de los alimentos que haya en su interior.

El indicator, que se encuesta tras el estante, debe abrirse si se detecta condensation en el estante de cristal.

3.4.5 Estante de puerta regulable (En algunos modelos)

El estante de puerta regulable offrephis alturas differentes para create las areas de almacenamento que necesse.

Para携带la posicón del estante de puerta regulable:

Agarre la parte inferior del estante y

extraiga los botones delgado del estante de la puerta en la direccion que indica la flecha. (Fig.1)

Cologne el estante de la puerta a la alta que necesite moviendolo hacer arriba y hacía abajo. Después de colocar el estante de la puerta en la posición que quiera, suelte los botones delazo del estante de la puerta

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Estante de puerta regulable (En algunos modelos) - 1

(fig.2). Antes de soltar el estante de la puerta, muevalo hacía abajo y asegúrese de que está fijo el estante de la puerta.

O Nota: Si antes de mover el estante de la puerta, está cargado, deben agarrarlo por debajo. De lo contrario, el estante de la puerta podra salirse de los rieles bajo al peso. Este podra causar daños tanto en el estante de la puerta como en los rieles.

3.4.6 Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos)

El mecanismo del estante de cristal
ajustable proportiona un mayor espacio de
almacenamento con un simple movimiento.
Para retraer el estante de cristal, empujelo.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos) - 1

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Estante de Cristal Ajustable (En algunos modelos) - 2

Podrá colocar los alimentos como(desee en el espacio adicionalresultante. Para volver

aponer el estante en la posicion original, tire de el hacia usted.

3.4.7 Tecnología de ionización natural (En algunos modelos)

La Tecnología de ionización natural emite ions negativos, que neutralizan las partículas de polvo y de olores desagradables que haya en el aire.

Al eliminar estas partículas del aire del refrigerador, la Tecnología de ionización natural mejora la calidad del aire y eliminación los olores.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Tecnología de ionización natural (En algunos modelos) - 1

  • Este funcionalidad es optional. Puede que su producto no disponga de ella.
  • La ubicación del ionizador varía en función del producto.

3.4.8 Maxi-fresh preserver (Preservador Maxi-fresco (Si está disponible)

La Tecnología Maxi Fresh Preserve letips a Eliminar el gas etileno (un compuesto orgánico volátil que los alimentos freshos liberan de forma natural) y los olores desagradables del cajón para verduras.

De este modo, los alimentos se conservan frescos durante más tiempo.

  • El Maxi Fresh Preserver debe limpiarse una vez al ano. El bajo debe dejarse durante 2 horas a 65^ en un hora.
  • Para limpar el filtro, retire la cubierta trasera de la caja del filtro tirando en direccion de la flecha.
  • El bajo no debe lavarse con agua ni detergentes.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Maxi-fresh preserver (Preservador Maxi-fresco (Si está disponible) - 1

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Maxi-fresh preserver (Preservador Maxi-fresco (Si está disponible) - 2

  • Para reducir la humedad y evaporar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los liquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha Tiende a acumularse en las partes más frias del liquido que se evapora y con el tiempo deben discongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
  • Tape los platos cocinados cuando los coloque en el frigorífico.No coloque los alimentos calientes en el frigorífico. Colóquelos cuando estén frios, de lo contrario la temperatura/humedad bajo del frigorífico aumento, reduciendo la eficiencia del本身就是.
  • Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con Frequencia.
  • Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne de manière holgada y guardarlos en el estante de cristal que está solo encima del compartmento para verduras, donde se encontrar el refrigerador de aire, ya que ofrece las miglioras conditiones de almacenimiento.

  • Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.

  • Al almacenar por分开 las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brocoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (platanos, melocotones, albaricoques, etc.).
  • No coloque vegetales humedes en el refrigerador.
  • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfurto de un ciclo ininterrupido de refrigeración antes de meterse en el refrigerador.
  • El agua que sale de la carne podra contaminarothers products que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el liquido que se haya cerrado en los estantes.
  • No coloque alimentos en frente del conductor de aireacion.
  • Consuma los alimentos envasados antes de la Fecha de caducidad recomendada.

Evite que los alimentos tienen en contacto con el sensor de temperatura que se encontrar en el compartmento del frigorífico. Para mantener la temperature optima de conservación en el compartmento del frigorífico, los alimentos no deben estar en contacto con el sensor.

  • Para conditiones de uso normales, bastardar con ajustar la temperatura de su refrigerador a +4^ .
  • La temperatura del compartmento del frigoríficoDebe estar en el rango de 0 a 8^ , los alimentos frescos por debajo de 0^ se congelan y se pudren, la energia bacterianaurrenta por encima de 8^ , y se estropean.
  • No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfré. Los alimentos calientes AUGUNTAN el grado de su refrigerador y Causean intoxicación alimentaria, asi como el deterioro innecasar o la comida.
  • La carne, el pescado, etc. deben

almacenarse en el compartmento de refrigeracion de la comida, y el compartmento de las verduras es preferible para las verduras. (si está disponible)

  • Paraatarlacontaminacioncruzada,los productoscarnicos ylasfrutas y verduras no se debenalmacenar jintos.
  • Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evaporar la humedad y los ochres.

La?sigaune tabla le servirá de referencia rápida para determinar laforma,mase eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.

AlimentoTiempo máximo de conservaciónCómo y sobre almacarlos
Vegetales y frutas1 semanaCajón para vegetales
Carne y pescado2-3 díasEnvolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipientte para carne y colocar en el estante de cristal.
Queso fresco3-4 díasEn su estante de puerta
Mantequilla y margarina1 semanaEn su estante de puerta
Productos embotellados, como leche y yogurHasta lacke de Cadillac recommendada por el productorEn su estante de puerta
Huevos 1 mesEn el estante para huevos
Alimentos cocinados2 días En在哪quier estante

NOTA:

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - NOTA: - 1

No debe guardar patatas, cebollas y ajo en el frigorífico.

4.2 Compartimento del congelador

  • El congelador se usa para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
  • Los alimentos en forma liquida deben

congelarse en vasos de plástico y losDEMás alimentos deben congelarse enfollos o bolsas de plástico. Para congelal alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescos adecuadamente, eskaar, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las Bolsas especiales para congeladores, las Bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.

  • No almacene alimentos frescos jusqu a alimentos congelados, ya que这些东西 podri'an descongelarse.
  • Antes de congelar alimentos frescos, dividados en porciones que se pueda consumir de una sentada.
  • Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto periodo de tiempo.
  • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proportionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proportionsca informacion en su envase, no debe almacenarse mas de 3 meses tras laecha de compra.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en conditiones adequadas y que no se haya dañado el envase.
  • Los alimentos congelados deben transportarse en contenedoresADEducados y colocarse en el congelador lo antes possible.
  • No compré alimentos congelados si el envase presente indicios de humedado o está hinchado de forma anomala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadequada y que el contenido se haya deteriorado.
  • El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperature ambiente, la temperatura seleccionada en el termostato, la fecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transporte el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca

el tiempo de conservación indicado.

  • Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se la deja asi, se producirá escarcha en el subsuelo del congelador. Así se pueda obtruir la ventilación. Para evitarlo, desenchufe el aparato hasta descongelarlo. Después,URT limpiarlo.
  • El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilisé sin cestas, cajones ni tapas.
  • No vuela a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que pueda causar intoxicación.

NOTA: Si intentaAbrir la puerta del congelador justo despues de haberla cerrado, vera que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con calidad.

  • Use el estante de congélación rápida para congelar alimentos cocinados por usted (ycko)
  • Use el estante de congélación del estante de congélación. El estante de congélación rápida es el cajón inferior del compartmento congelador.
  • Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, use los estantes de cristal de la sección superior y media y el cajón inferior de la sección inferior.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Compartimento del congelador - 1

La?sigaune tabla le servir de referencia rapiida para determinar la manera mas eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.

Carne y pescado PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Bistec Envolver en film. 6 - 8
Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8
Ternera asada Envolver en film. 6 - 8
Tacos de ternera En trozos pequeños. 6 - 8
Tacos de cordero En trozos. 4 - 8
Carne picada En un envase sin especialas. 1 - 3
Menudillos (piezas) En trozos. 1 - 3
Salami/salchichas de BoloniaSe deben guardar en un paquete también tenganIEL.
Pollo y pavo Envolver en film. 4 - 6
Ganso y pato Envolver en film. 4 - 6
Ciervo, conejo y jabalí En porciones de 2,5 kg o en filetes. 6 - 8
Pescados de agua dulce (salmon, carpa, siluro)Tras limpiar las entradas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese你需要, quitele la cola y la cabeza.
Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado)
Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)
MariscosLimpios y en una bolsa.
CaviarEn su envase o en un contender de aluminio o deplástico.
CaracolesEn agua salada o en un contender de aluminio o deplástico.
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Vegetales y frutas PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Habichuelas y alubiasLavar,URTAR en trochos niños y hervir en agua.
Alubias Pelar, lavar y hervir en agua. 12
Repollo Limpiar y hervir en agua. 6 - 8
Zanahoria Limpiar,URTAR en rodajas y hervir en agua. 12
PimientaCortar el tallo,URTAR en dos trochos,URTAR el corazón y hervir en agua.
Espinacas Lavar y hervir en agua. 6 - 9
ColiflorCuitar las hojas,URTAR en pedazos el corazón yURTAR en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.
Berenjena Cortar en trochosde 2 cm tras技术水平. 10 - 12
Maíz Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno. 12
Manzanas y perasPelar yURTAR en rodajas.
Vegetales y frutas PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Albaricoques y melocotonesCortar en dos trozos y quitar la pepita o hues.
Fresas y morasLavar y pelar.
Frutas cocinadasAñadir un 10 % de azúcar al contentedor.
Ciruelas, cerezas y bayas agriasLavar y pelar los tallos.
Tiempo máximo de conservación (meses)Tiempo de descogelación a temperatura ambiental (horas)Tiempo de descogelación en hora (minutos)
Pan4 - 62 - 34-5 (220-225 °C)
Galletas3 - 61 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pastelitos1 - 32 - 35-10 (200-225 °C)
Pastel1 - 1,53 - 45-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre2 - 31 - 1,55-8 (190-200 °C)
Pizza2 - 32 - 415-20 (200 °C)
Productos lácteosPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)Condiciones de almacenimiento
Leche envasada (homogeneizada)En su propio envase.2 - 3Leche pura: en su propio envase.
Productos lácteos PreparaciónTiempo máximo de conservación (mues)Condicaciones de almacenimiento
Qeso (salvo el queso blanco)En lonchas. 6 - 8El envase original se pueda utilizar para un almacenimiento de corta duración. Para periodos más largos,mantener envuelto en film.
Mantequilla y margarina En su envase. 6bandeja de agua

5 LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

W Antes de realizar tareas de limpieza,
desconecte la unidad del suministro
electrico.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - LIMPIEZAYMANTENIMIENTO - 1

No lave el aparato vertiendo agua sobre el.

No utilise jabones, detergentes ni Productos abrasivos para limiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuaguelo con agua limpia y sequelo con cuidado. Cuando haya terminado del limpiarlo, vuelva a conectar el enchufe a la red electrica con las manos secas.

  • Asegürese de que no entree agua en el receptaculo de las luces nithers componentes electricos.
  • El aparato debe limpiarse periodicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.
  • Limpie los accesos por分开, a mano y con agua y jabón. No lave los accesos en el lavavajillas.
  • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al ano. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - LIMPIEZAYMANTENIMIENTO - 2

Durante las tareas de limpieza
debe desconectarse el aparato

de la red electrica.

5.1 Descongelación

  • Este aparato se desconga automatically. El agua resultante de la descogelacion pasa por el canal de recogida de agua,enta en la bandeja de agua que se encuentra detrás del refrigerador y ahí se evapora.
  • Asegürese de haber desconectado el enchufe del aparato antes de limpar la bandeja de agua.
  • Retire la bandeja de agua de su posicion quitando los tornillos (si los Tiene). Limpielo con agua yjabon a intervalosesionlicos. De este modo se evitarae que se generen olores.

Cambio de las luces LED

Lacantidad yubicacionde las tirasLED
puedevariarenfunciendelmodelo.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Cambio de las luces LED - 1

Note: La cantidad y ubicacion de las tiras LED puede variar en func tion delelo.

6 TRANSPORTEYREUBICACION

6.1 Transporte y reubicacion

  • El embalaje original y la espuma se pueda conservar para volver a transporte el aparato (optional).
  • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y sigas las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Cuando vaya a reubicar o transporte el aparato, quite todas las piezas发展模式 o fjelas al aparato protegiendolas con bandas de los golpes.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Transporte y reubicacion - 1

El aparato debe transportarse siempre en posicion vertical.

6.2 Reinstalación de la puerta

  • No se可以选择changar la direccion en la que se abre la puerta si los tiradores estan instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.
  • Se puedeCambiar la direccion en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tienen tiradores.
  • Si se puedaCambiar la direccion en la que se abre la puerta de su aparato,pongase en contacto con el Centro de servicios autorizzato más cercano para hacerlo.

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA

Si su aparato no funciona adecuadamente,
puede que haya un problema menor.
Compruebe lo suiviente.

Su aparato no funciona

Compruebe lo seguiente:

  • Compruebe lo seguiente:
    Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
  • Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
  • La toma electrica está defectuosa. Para comprobarlo, enchufe el refrigerador en另一边 toma que está seguro que funciona.

El aparato no funciona bien

Compruebe lo seguiente:

  • El aparato está sobrecargado.
    Las puertas estar bien cerradas.
    Hay polvo en el condensador.
  • Hay suficiente espacio circa de las paredes trasera y laterales.

Su aparato hace ruido

Ruidos normales

Se produce un ruido de crujido:

  • Durante la descongelación automática.
  • Cuando el aparato se enfiía o calienta (debido a la expansión del material del aparato).

Ruido de chasquido: Cuando el

termostato enciende o apaga el compresor.

Ruido de motor: Indica que el comprisor está的功能化 con normalidad. El comprisor pueda hacer más ruidos durante un breve periodo de tiempo cuando se activa por primera vez.

Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.

Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye:Hacia el contentedor de evaporacion. Este ruido es normal durante el proceso de descongelacion.

Ruido de aire circulando: En algunos modelos se produce durante el funciona normal del sistemas debido a la circulación del aire.

Los cordes del aparato que están en contacto con la junta de la puerta está calientes.

En especial durante el verano (clima calido), las superficies que estan en contacto con la junta de la puerta能把 calentarse durante el funciona del comprisor. Es normal.

Se acumula humedad en el interior del aparato

Compruebe lo seguiente:

  • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secs antes de colocarse en el aparato.
  • Las puertas del aparato se abren con fecuencia. Cada vez que se abren las puertas del aparato,enta la humedad de la habitacion. La humedad augmente a un mayor ritmo si las puertas se abren con fecuencia, en especial si la humedad de la habitacion es elevada.

La puerta no se abre o cierra bien Compruebe lo siguientes:

  • Hay algunos alimento o envase que impida que la puerta se cierra del todo.
    Las juntas de estanqueidad de las puertas estar rotas oestropeadas.

  • El aparato está nivelado.

El compresor pueda configurar de forma ruidosa o el ruido del compresor/ refrigerador pueda augmentar en algunos modelos durante el funcionaimiento en algunos conditiones como cuando se enchufa el producto por primera vez, dependiendo del cambio de la temperature ambiente o del cambio de uso. Esto es normal; cuando el frigorífico alcanza la temperature眼看ada, el ruido disminuya automatistically.

Recomendaciones

  • Durante los cortes del suministro electrico apague el aparato para impedir que se dane el comprisor. Una vez que se restaure el suministro, espere entre 5 Minutes para volver a enchubar el aparato.
    Desenchufe el aparato si no lo va a utiliser durante mucho tiempo (por exemple, durante las vacaciones de verano). Limpie el aparato de acuerdo con el capitulo dedicado a la limpieza yooterla puerta abierta para evaporar humedad y olores.
  • Si tras seguir las instrucciones proportionsadas anteriorsmente sigue haberido某个 problema, póngase en contacto con el centro de servicios autorizado más cercano.
  • El aparato que ha comprado solo está Diseñado para uso dométrico. No es adequado para uso comercial o commons. Queremosemarks que si el usuario utilize al aparato de unaforma que se incumplan estasindicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor seran responsables de ninguna reparación ni avería bajo del periodo de garantía.

8 CONSEJOS PARA AHORRARELECTRICIDAD

  1. Instale el aparato en una habitacion fresca y bien ventilada,onde no reciba la luz directa del sol y no este cercada de una fuente de calor (como un radiador o un hora).

  2. De lo contrario, deben utilizar una placacaaislante.Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfrén antes de colocarlos en el aparato.

  3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartmento del refrigerador, si lo hubiere. La baja temperatura del alimento que se está descongelando可以帮助 a refrigerar el compartmento del refrigerador. De este modo se reduce el consumo electrico. Descongelar alimentos fuera del aparato supone un despedimiento de electricidad.
  4. Lasbebidas u othero tipo de liquidos deben taparse cuando secoloquen bajo del aparato. Si no se tapan, aumentoa la humedad en el inferior del aparato, lo que hara que el aparato consumes electricidad. Mantener tapadas lasbebidas yotros liquidosayuda a conservar su aroma y saber.
  5. Evitedefer las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a bajo, ya que de lo contrario, entrada aire caliente en el aparato y hará que el compresoronga que trabajo a bajo deforma innecesaria.
  6. Mantenga cerradas las cubiertas de losDistinctos compartmentos de temperatura (como el cajon para fruta y verdura y el enfiador, si lo hubiere).
  7. La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Cambie las juntas de estanqueidad si está gastadas.

9 DATOSTÉCNICOS

La información技术水平a se incluye en la placá de datos技术水平icos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energia.

El número QR de la etiqueta energetica suministrada con el aparato proportora un enlace web a la informacion relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.

Guarde la etiqueta de energia como referencia jusqu'à el manual de usuario

y todos losDEMAsdocumentos que se
proportionan con this aparato.

Tambien peutearrornla miasainformacion en EPRELutilizando el enlacehttps://eprel.ec.europa.eu yel nombre delmodelo y el numero de producto que seencuentra en la placadecaracteristicadelaparato.

10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del aparato para每一quier verificación de EcoDiseno deben cumplir con EN 62552.

Los requisitos de ventilacion, las dimensiones 54 de los huecos y las distacias minimas

treras seran losindicados en el Parte 2 de this Manual of Usuario.

Por favor,pongase en contacto con el fabricante para该如何 othera informacion adiconal, incluyendo los planos de carga.

11 INFORMACION PARA EL USUARIO

Utilice siempre recambios originales.

Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizzato, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo,Numero de série e Única de service.

La información pueda encontrarla en la placá de característica. Sujeto a Cambios sin previo avis.

Los recambios originales de algunos componentesesionicosestandindisponibles solamente durante los 7-10 primeros años desde la puesta en el mercado de la ultimainstitution del modelo.

Visitnuestro sitio web: www.continentaledison.fr

peloenos,5cm de distancia de fornos elétricos.

A) Compartimento do Frigorífico
B) Compartimento do congelador

1) Grade de vinho *
2) Prateleiras do frigorifico
3) Tampa da gaveta
4)Gaveta
5) Gaveta superior do congelador
6) Gaveta intermediária do congelador

Classe climática e significado:

Para utiliser para département Gaveta:

A Tecnologia de Iao Natural espalha ioes negativos que neutralizam partículas de odor desagradavel e po no ar.

Ao remove estas particulas do ar no frigorífico, a Tecnologia de Ião Natural melhora a qualida do ar e eliminna odores.

CONTINENTAL EDISON CEFC291NFIXB - Para utiliser para département Gaveta: - 1

Ocorrre ruido de estalidos:

Ocorre ruido de sopro de ar: Em algunos modelos durante o funciona normal do sistemas devido à circulacao de ar.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CONTINENTAL EDISON

Modelo : CEFC291NFIXB

Categoría : Refrigerador