Steam Spa - Buque de vapor Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Steam Spa Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Steam Spa Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Buque de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Steam Spa - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Steam Spa de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Steam Spa Klarstein
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Indices
Datasétécnicos12
Indicaciones de seguidad 12
Descripción del aparato 13
Puesta en marcha y uso 14
Limpieza y cuidado 15
Detectión y resolución de problemas 16
Indicaciones para la retirada del aparato 16
Declaracion de conformidad 16
Datasétécnicos
| Número de articULO 10030497, 10030498 | |
| Suministro electrico 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Potencia 1500 W |
Indicaciones de seguridad
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino dométrico o para entornos similares.
- Los niños y las personas con descapacidades fisicas o psiquicas solamente podran utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen lasindicaciones de seguridad. Asegürese de que los niños no jugan con el aparato.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe la tension en la placà技术水平 del本身就是. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tension del本身就是.
- Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra y asegürese de que el enchufe se introduce Completely en la toma.
- Antes del primer uso, limpie todas las piezas que vayan a entrada en contacto con los alimentos.
- No coloque el aparato sobre superficies inestables.
- No sobrepase lacantidad maxima de agua para que esta no rebose.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que este cuenta con suficiente agua y todas sus piezas estar limpías y secas. Los restos peuvent afectar al funciona del aparato.
-
Tenga cuidado con el vapor generado cuando abra la tapa. El vapor de agua se oculta a temperatas muy elevadas y puede provocar lesiones.
-
La tapa y la bandeja antigoteo extraible pueda alcanzar temperatas elevadas durante el funciona. Asegürese de no quemarse con las piezas calientes.
- Si abide la tapa durante el funciona del aparato para comprobar el proceso de cocción, asegúrese de no quemarse. Utilice guantes de comida y utensilios de comida con un asa alargada.
- No nuevo el aparato si este se enquirytra en funcionajo.
- Retire la bandeja antigoteo cuando haya alcancado la temperatura ambiente y el aparato está apagado.
- Cuando haya terminado con la coccción al vapor, abra la tapa manteniendo una cierta distancia para evitar quemarse con el vapor generado.
- Deie que el aparato se enfié porcompleteantes delimpiarlo.
- Nosumeria la base del aparato en agua ni la lave bajo el grifo.
- No exponga el aparato a temperatas elevadas ni lo colque cerca de otheras fuentes de calor.
- No conecte el aparato a un temporizador externo.
- Si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, deben ser sustituidos por el fabricante, un serviceo的专业 autorizzato o una persona igualmenteequalificada.
- Nocede que el aparato funciona durante más de 90 horas seguidos para registrar que la bandeja antigoteo rebose.
- Si la bandeia antigoteo almacena agua, sequela antes de volver a colocarla.
Si hay agua sobre la superficie del aparato, limpiela inmediamente y asegürese de que el aparato está limpio y seco antes de utiliserde nuevo.
Descripción del aparato
1 Asa de la tapa
2 Tapa
3 Cesto para cocción al vapor
4 Deposito
5 Cierre
6 Base del aparato
7 Bandeja antigoteo
8 Bandeja para cocción al vapor

Puesta en marcha y uso
| Paso 1 Paso 2 Paso 3 | ||
| Despliegue el aparato y colóquelo sobre una superficie plana. | Añada el agua hasta el limite indi-cado con lamarca MAX. Introduz-ca los alimentos en la bandeja de coccción al vapor antes deponer en marcha el aparato. | Coloque la tapa y connecte el en-chufe en la toma de corriente. Ajuste el tiempo de coccción. |
| Paso 4 Paso 5 | |
| Cuando los alimentos estén listos, retirelos. Espera a que la bandeja antigoteo se haya enfiado, retirelos y vacie el agua condensada. | Limpie el aparato, deje que se seque por completeo, piéguelo y guardelo. |
Tiempo de coccción
| Alimento Tiempo | |
| Leche 5 Minutes | |
| Huevos 10 Minutes | |
| Bollos chinos al vapor 12 Minutes | |
| Brócoli 12 Minutes | |
| Pescado 15 Minutes | |
| Zanahorias 15 Minutes | |
| Cerdo 15 Minutes | |
| Berenjena 20 Minutes | |
| Calabaza 20 Minutes | |
| Guisantes 25 Minutes | |
| Pollo 25 Minutes |
Limpieza yIELDado
Limpie el aparato después de cada uso. Desconnecte el enchufe antes de limpiar el aparato y vacie el agua de la bandeja antigoteo. No limpie el aparato con jabón, gasolina, disolventes, alcohol, lejías, ceras, cepillos metálicos o de nylon, lana de acero ni productos abrasivos. Estas sustancias peuvent darar las superficies delicadas. No lave las piezas en el lavavajillas. Limpie cada una de las partes con agua limpia y frote la base con un paño suave. Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que todas sus piezas están limpias y secas.
como limpiar el generator de vapor
Si ya ha utilisé el aparato durante 2-3 heures, con el tiempo se crearan sedimentos minerales, como la cal. La calidad de dichos sedimentosDEPENDA de la dureza del agua que utilise.Le recomendamos descalcificar el aparato regularmente para augmentar su vida utl. Asimismo, le recomendamos utiliser agua destilada.
- Mezcle un poco de agua con vinagre y anada la mezcla al deposito de agua. No utilise produits químicos.
- Conecte el enchufe.
- Ajuste el tiempo a 20-25 horas y deben que el vapor circule.
- Cuando haya transcurrido el tiempo, desconnecte el enchufe de la toma de corriente y vacie la mezcla de vinagre.
- Añada agua destilada en el deposito y caliéntela durante 10关键时刻. Vácie el agua y llene el deposito con agua limpia. Ya pueda utiliser el aparato.
Detección y resolución de problemas
| Problema Posible causa Solución | ||
| No se genera vapor. El aparato no está enchufado. Conecte el enchufe. | ||
| El enchufe está suelto. Conecte el enchufe Completely. | ||
| El cesto de coccción al vapor no está conectado al interruptor. | Encaje el cesto correctamente. | |
| No se ha selectionado tiempo de coccción. | Ajuste el tiempo de coccción. | |
| No hay agua en el depósito. Llene el depósito de agua. | ||
| No se genera vapor tras encender el aparato. | Formación de vapor con retardo. Es pere 25 días a que salga el vapor. | |
| Los botones no funciona. No hay electridad. Conecte el enchufe. | ||
| El indicator luminoso no se enciende. | No hay electridad. Conecte el enchufe. | |
| El depósito de agua presente una fuga. | Hay sedimentos en la valvula. Retire losSEDimentos. | |
| El aparato no pueda plagarse. El imán es demasiado débil a temperatasuras muy elevadas. | Mantenga el aparato lejos de temperatasuras elevadas. |
Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contenor de basura tachado)lectrones rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contentedor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos confoarme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).

Este producto cumple con las seguides directivas europeas:
2004/108/CE (EMC)
2011/65/UE (refundación RoHS)
2006/95/CE (baja tensión)
Gentile cliente,
ManualFácil